» » » » Мария фон Трапп - Звуки музыки


Авторские права

Мария фон Трапп - Звуки музыки

Здесь можно скачать бесплатно "Мария фон Трапп - Звуки музыки" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство МСТ, год 1993. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мария фон Трапп - Звуки музыки
Рейтинг:
Название:
Звуки музыки
Издательство:
МСТ
Год:
1993
ISBN:
5-7109-0013-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Звуки музыки"

Описание и краткое содержание "Звуки музыки" читать бесплатно онлайн.



«Звуки музыки» — это правдивая история, которая легла в основу получившего широкую известность одноименного фильма Голливуда, — о чрезвычайно дружной сплоченной семье, где счастье и успех всегда основывались на святых чувствах любви и верности.






В столовой воцарилась глубокая тишина. Мистер Меррилл издал какие-то подбадривающие звуки и уставился на меня. И не только он, но и вся моя семья смотрела на меня с чрезвычайным интересом и любопытством. Наверное, если бы я сама могла посмотреть на себя, я сделала бы то же самое.

До сих пор я испытывала просто сильную жалость и симпатию по отношению к маленькому симпатичному лагерю, который должны были снести. Но я не предполагала высказывать какие-то конкретные идеи. Что ж, поглядим.

— Видите ли, мистер Меррилл… я хотела сказать… мне хотелось бы объяснить вам…

Пока я запиналась, в голове у меня бешено вертелся один вопрос: что, что, что можно сделать с лагерем? И вот ответ: песенные недели. Я выложила свое объяснение мистеру Мерриллу.

— Когда я была маленькой девочкой, я несколько раз посещала так называемые «песенные недели». Мы собирались где-нибудь за городом группами по пятьдесят — сто человек и проводили восемь-десять дней, посвященных музыке и народным танцам. Я еще не видела такого в Америке. Не могли бы мы начать это в том лагере?

Вконец измученная, я положила вилку и вытерла лицо. Мистеру Мерриллу идея понравилась сразу.

— Это звучит как весьма полезное развлечение, и это именно то, чему мы хотели бы способствовать в нашем штате. Мы хотели бы привлечь в Вермонт именно тот тип людей, которые могли бы прийти на такие недели.

Теперь уже я внимательно изучала свою тарелку, пряча глаза от семьи. Я положила начало чему-то? Да.

— Поскольку других лиц, заинтересованных в сохранении лагеря, нет, — продолжал мистер Меррилл, — могу заверить вас, что вам будет разрешено арендовать его у штата Вермонт. Вам нужно будет написать заявление, и вы получите договор об аренде, который будет подписан мной и утвержден губернатором и другими официальными лицами. Вы можете начать работать над осуществлением ваших планов прямо сейчас. А как насчет того, чтобы после обеда спуститься вниз и взглянуть на лагерь?

Мы спустились с холма. Георг, отец Вазнер и я с мистером Мерриллом — на машине дяди Грэйга, остальные — на лыжах. Мы встретились в лагере. Он восхитительно выглядел посреди зимнего пейзажа. Восемь бараков были на вершине холма, один на склоне, и еще два — у подножия. Хотя они были совершенно пусты и абсолютно одинаковы, мистер Меррилл открывал нам каждый из них. Они были просторные, яркие и грациозные.

— Они, кажется, в хорошем состоянии, — сказал наконец Георг.

С большим удовольствием я отметила удовлетворенный тон его голоса.

— Это была кухня и столовая, а это здание напротив остальных служило залом отдыха. Все остальные использовались как казармы, кроме маленького здания вон там, которое было лазаретом и сверхдлинного на склоне, которое было гауптвахтой.

— Из бывшей гауптвахты могла бы получиться прекрасная церковь, — заметил отец Вазнер.

— Мы раздобудем вам маленькую колокольню с колоколом, — пообещала практичная Гедвига.

— Не вижу, почему бы нам не оставить все, как было, с общежитиями, залом отдыха, кухней и столовой, — сказала я.

Остальные ходили на лыжах вокруг строений. Теперь они вернулись.

— Мистер Меррилл, — спросила Илли, — я не видела во всем лагере ни единого умывальника. Где же солдаты умывались?

— Может быть, в ручье, как бойскауты, — ответил Иоганнес.

— Да, но… — продолжала Илли.

— О, я это нашла, — бессовестно сказала юная Лорли. — Это за бараками, и там целых семнадцать мест!

Мистер Меррилл и дядя Грэйг подавили улыбку и мистер Меррилл сказал:

— Конечно, вам будет нужно что-то переделать для вашей цели. Но я уверен, мы сумеем найти где-нибудь в штате водопроводные системы для вас. Вообще, если мы можем что-либо для вас сделать — будем рады помочь.

Увидев волнение семьи, он улыбнулся и сказал:

— Теперь я жду от вас заявления, и в том, что касается меня, можете не сомневаться.

— Тогда лагерь ваш, — прошептал дядя Грэйг.

— Смотрите, смотрите! — воскликнул маленький Иоганнес.

Какое зрелище! От верхушки холма через лагерь протянулась прекрасная полная радуга. Забавно — весь этот день не было ни дождя, ни снега. Мы стояли и смотрели: покрытые снегом деревья искрились на солнце, лагерь между холмами, выглядевший так уютно и мирно, а над всем этим радуга — древний символ мира. Я взяла Георга за руку и сжала ее.

— Давай считать радугу добрым предзнаменованием.


Скоро мы уже опять были в дороге, по пути на запад. В Нью-Йорке мы в общих выражениях объяснили менеджеру по рекламе, что могли бы организовать предстоящим летом музыкальный лагерь и попросили объявить об этом. Вскоре после этого во все стороны разошлись сто тысяч зеленых листков, гласивших: «Вы приглашаетесь на веселье музыкального праздника с певцами семьи Трапп во время предстоящего лета в Музыкальном лагере семьи Трапп в Стоу, штат Вермонт». Всегда есть какое-то очарование в напечатанном приглашении.

Во время длинных часов, проведенных в поездах и автобусах, у меня было достаточно времени поразмыслить над тем, что же я сделала, и то, что я говорила себе об этом, не всегда ласкало слух. Ведь наш дом на холме был закончен лишь на треть. Нужно было советоваться с Министерством военной промышленности по поводу каждой дверной ручки и каждого дюйма печной трубы. Был ли новый проект необходим? Нужно ли было создавать дополнительные хлопоты? Дополнительную головную боль всем вокруг? Когда я глядела на мужа, меня охватывало раскаяние. Я не слышала от него ни одного слова в упрек, но когда он думал, что на него не смотрят, он выглядел усталым и обескураженным. Мальчиков отправили за границу. Эта тревога тоже ослабляла его. Мы снова были в большом долгу, а он, как я помнила, ненавидел долги. А сейчас я взвалила на его плечи дополнительную ношу. Теперь у нас должно было быть больше неуверенности, волнений, нужно было занимать еще денег. Все это тяжело давило на него.

Но листки были уже разосланы, а в типографии печатались проспекты, дававшие описание «типичного дня в Музыкальном лагере семьи Трапп», как мы его планировали. Теперь нам нужно было продолжать начатое.

В поезде из Феникса в Лос-Анджелес были только пульмановские спальные вагоны, и полтора дня мы веселились, будучи вместе, в одном купе. С бумагой и карандашом в руках мы начали: что нам нужно для лагеря? Самое главное: подача холодной и горячей воды в бараки для умывален. Это означало множество футов труб — или, лучше сказать, миль, так как воду нужно было вести с вершины ближайшей горы. Мы насчитали восемь общежитий с тремя душевыми, четырьмя рукомойниками и четырьмя туалетами для каждого. Сто двадцать человек, следовательно, каждому были нужны кровать, матрац, подушка и два одеяла. Одно только снабжение постелями должно было вылиться в кругленькую сумму. А сколько тарелок, чашек, стаканов, вилок, ножей? Нужно было делать перегородки — как насчет стройматериалов? Металлы любого типа были самыми редкими из всех. А трубы и арматура? Бараки нужно было покрасить внутри и снаружи, и…

Я была рада, что мы прибыли в Лос-Анджелес, и пришло время выходить. Как бы то ни было, а сделать мы могли не слишком много, если не считать того, чтобы написать другое заявление в министерство военного производства.

Это был необыкновенно длинный тур. Все меньше и меньше времени оставалось до того, как люди должны были приехать, чтобы провести свои отпуска в Музыкальном лагере семьи Трапп. Мы уже получили сто четыре предварительных заказа от тех, кто действительно хотел приехать этим летом и оплатил депозит, по десять долларов каждый.

Наконец, мы вернулись на восток. Мы кинулись домой и в Монтпилиер, и мистер Меррилл вручил нам договор об аренде и пожелал удачи. Это было 24 мая. Поскольку первые приглашенные должны были приехать 10 июля, у нас почти не оставалось времени, чтобы превратить заброшенный лагерь в комфортабельное место для музыки.

Мистер Меррилл сообщил нам хорошие новости: ему удалось найти некоторое количество умывальников, туалетов и пару вагонов лесоматериалов. Остальное, мы были уверены, что сумеем найти. Остальное?..

Нельзя было терять время. К нашему великому разочарованию, Министерство военного производства поставило нас в известность, что нам не разрешено было использовать ничего нового. Даже стройматериалы мы должны были использовать уже старые. Это был удар. Мы дали объявление в газету и не пропускали ни одного аукциона, энергично таща домой все то немногое, что могли найти на чьем-то чердаке. Кроме того, кто-нибудь из нас постоянно бродил по всем комиссионным магазинам Бостона и Нью-Йорка в поисках умывальников, туалетов, резервуаров для горячей воды и электрической арматуры, но мы не могли использовать подержанные трубы. Еще одно обращение было также отклонено. Драгоценное время уходило. Приехала комиссия и исследовала это место с точки зрения необходимости для военных усилий. Мы пытались объяснить, что оно было необходимо для хороших концертов и всего, что могло бы поднять моральный дух. Заявление на трубы было удовлетворено.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Звуки музыки"

Книги похожие на "Звуки музыки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мария фон Трапп

Мария фон Трапп - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мария фон Трапп - Звуки музыки"

Отзывы читателей о книге "Звуки музыки", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.