» » » » Джон Норман - Гор. Сага о Джандаре


Авторские права

Джон Норман - Гор. Сага о Джандаре

Здесь можно скачать бесплатно "Джон Норман - Гор. Сага о Джандаре" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Героическая фантастика, издательство Зовнiшторгвидав Украiни, год 1993. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джон Норман - Гор. Сага о Джандаре
Рейтинг:
Название:
Гор. Сага о Джандаре
Автор:
Издательство:
Зовнiшторгвидав Украiни
Год:
1993
ISBN:
5-85025-093-X
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гор. Сага о Джандаре"

Описание и краткое содержание "Гор. Сага о Джандаре" читать бесплатно онлайн.



В сборнике представлены пять увлекательных фантастических романа: два романа из так называемого "Горовского" цикла и три романа из цикла "Сага о Джандаре". Каскад приключений, сражений, поединков и интриг, схваток с чудовищами и, конечно, романтическая любовь — всё это присутствует в произведениях широко известных на Западе писателей.

По жанру произведения представляют нечто среднее между научной фантастикой и "фэнтэзи".


Содержание:

Джон Норман. Тарнсмен Гора (роман) (пер. Сергей Славгородский)

Джон Норман. Изгой Гора (роман) (пер. Дмитрий Арсеньев, В. Карташов)

Лин Картер. Джандар с Каллисто (роман) (пер. Д. Арсеньев)

Лин Картер. Черный легион Каллисто (роман) (пер. Д. Арсеньев)

Лин Картер. Небесные пираты Каллисто (роман) (пер. Д. Арсеньев)


Художественное оформление: С. Пояркова.






— Он не хочет, чтобы я клеймил девушку.

Тарго взглянул на меня, ничего не понимая.

— Почему?

Я чувствовал себя очень глупо. Что я мог сказать этому торговцу живым товаром, который следует всем традициям своего ремесла? Разве я мог сказать ему, что не хочу, чтобы девушке было больно? Он счел бы меня сумасшедшим, но разве у меня была иная причина? Чувствуя себя круглым идиотом, я сказал правду:

— Я не хочу видеть, как она страдает.

Тарго и его помощник обменялись взглядами.

— Она же рабыня, — сказал Тарго.

— Я знаю.

Тут встрял помощник.

— Он сказал, что купит ее.

— А! — сказал Тарго и его маленькие глазки сверкнули. — Это другое дело. — Но затем иное выражение появилось на его толстом круглом лице. — Жаль только, что она очень дорога.

— У меня нет денег, — сказал я.

Тарго непонимающе посмотрел на меня. Он в бешенстве сжал свои пухлые кулачки. Потом, не оглядываясь на меня, повернулся к помощнику.

— Клейми ее, — сказал он.

Помощник наклонился и достал раскаленный прут.

Мой меч уперся в живот торговцу.

— Не нужно клеймить, — сказал он поспешно и помощник с готовностью сунул прут обратно в горшок. Он заметил, что мой меч приставлен к животу его господина, но не проявил никакого беспокойства.

— Может мне позвать охранников, — спросил он у хозяина.

— Я сомневаюсь, что они успеют, — сказал я.

— Не зови охранников, — поспешно приказал Тарго, который весь покрылся потом.

— У меня нет денег, — сказал я, — но у меня есть ножны.

Глаза Тарго остановились на ножнах и внимательно осмотрели каждый камень. Губы его беззвучно двигались. — Шесть, — сосчитал он.

— Может, сделка и состоится, — после некоторого раздумья произнес торговец.

Я вложил меч в ножны.

Тарго резко приказал помощнику:

— Приведи ее в чувства.

Помощник хмыкнул, взял кожаный мешок и пошел к ручью. Набрав воды, которая текла с ледников Сардарских Гор, он вернулся к нам и плеснул на скованную девушку. Та встрепенулась и открыла глаза.

Тарго маленькими шажками, переваливаясь из стороны в сторону, подошел к девушке и приподнял ее лицо за подбородок пальцем с рубиновым перстнем.

— Она прекрасна, — сказал он, — и получила хорошую тренировку в Аре.

Помощник, стоящий у Тарго за спиной, отрицательно помотал головой.

— Она очень искусна в любви, — сказал Тарго.

Помощник скорчил гримасу и фыркнул.

— Ласкова, как голубка и игрива, как котенок, — продолжал торговец.

Я протянул меч и разрезал прядь волос, держащую кляп во рту девушки.

Она яростно взглянула на Тарго.

— Ты толстый грязный урт, — прошипела она.

— Тихо, змея, — крикнул он.

— Мне кажется, что она стоит недорого, — сказал я.

— О, господи, — произнес Тарго, теребя свою одежду и как будто не веря своим ушам, — я заплатил за нее пятьдесят серебряных монет!

Помощник за его спиной трижды поднял руку.

— Я сомневаюсь, что она стоит больше тридцати, — сказал я.

Тарго, казалось, онемел. Он посмотрел на меня с почтением. Может, я сам когда-то занимался торговлей? Действительно, тридцать монет — это очень высокая цена. Это значит, что девушка из высшей касты и очень красива. Обычная девушка, не обученная своему ремеслу, стоит на рынке от пяти до десяти монет.

— Я дам тебе два камня с этих ножен, — сказал я. Я не знал цены этим камням и понятия не имел, приемлемо ли мое предложение. Тарго имел много драгоценных камней и разбирался в них явно лучше меня.

— Чудовищно! — воскликнул торговец, мотая головой.

Я знал, что он не блефует. Ведь не мог же он знать, что я понятия не имею сколько стоят эти камни, так как не покупал их.

— Ну, хорошо, — сказал я, — четыре.

— Можно взглянуть на ножны, воин? — спросил он.

— Конечно, — ответил я, отцепил их и отдал ему, закрепив меч на поясе.

Тарго рассматривал камни.

— Неплохо, — сказал он, — но мало…

Я изобразил нетерпение.

— Тогда покажи мне других девушек.

Я видел, моя просьба явно не понравилась торговцу — он очень хотел избавиться от блондинки. Видимо, она вносила смуту в его небольшой караван, или же он боялся оставить ее по каким-то другим причинам.

— Покажи ему других, — сказал помощник, — а то эта дикарка даже не может произнести: «Купи меня, пожалуйста, господин!»

Тарго бросил на него свирепый взгляд, но тот, как ни в чем не бывало, присел улыбаясь у костра.

Сердито хмурясь, Тарго повел меня через поляну.

Он дважды хлопнул в ладоши и сразу послышались шаги и звон цепей. Девушки опустились на колени. Они все были в камисках и сидели между двух деревьев, к которым была прикреплена цепь.

Когда я проходил мимо какой-нибудь девушки, она поднимала глаза и говорила:

— Купи меня, господин.

Многие из рабынь были очень красивы и я подумал, что караван Тарго хотя и мал, но может предоставить женщину на любой вкус. Все эти восхитительные создания были обучены доставлять максимум удовольствия своему господину. Здесь были восхитительные блондинки из Тентиса, темнокожие девушки с волосами до колен из города Тора, огненно-рыжие девушки из Порта Кара и даже из самого Ара. Я думал, все ли они рождены в рабстве или же были когда-то свободными.

Я проходил мимо них, смотрел им в глаза, слышал слова «Купи, господин!» — и спрашивал себя, почему я хочу купить и освободить именно ту, а не какую-нибудь из этих девушек. Неужели эти восхитительные создания, на каждой их которых уже виднелось клеймо, были хуже, чем та, которая чем-то тронуло мое сердце?

— Нет, — сказал я Тарго, — я не куплю этих.

К моему удивлению, по ряду девушек пронесся вздох разочарования. Две рабыни даже заплакали, спрятав лица в ладони. Я старался не смотреть в их сторону.

Мне стало ясно, что сидеть на цепи — огромное горе для этих кипящих жизнью девушек. Их клеймо обрекает их на то, что они станут собственностью какого-то чужого мужчины, который приведет их к себе, оденет ошейник со своим именем и они должны будут выполнять все его желания всю жизнь. Но все же то было лучше, чем скованные холодной сталью ноги.

Когда они просили меня купить их, то это была не просто ритуальная фраза, они действительно хотели, чтобы их купили и отцепили от ненавистной цепи Тарго.

Торговец вздохнул с облегчением. Схватив меня за локоть, он снова привел меня к дереву, у которого сидела прикованная блондинка.

Я посмотрел на нее и спросил себя: почему именно она, а не другая? Какое мне дело до того, что ее бедра коснется раскаленное железо? Мне пришло в голову, что просто этот обычай оскорбляет меня и таким образом я пытаюсь протестовать против него. Но ведь это ни к чему не приведет. Обычай как был, так и останется после того, как я из-за своей глупой сентиментальности освобожу одну девушку. Она, конечно не пойдет со мной в Сардарские Горы и падет жертвой хищников или снова попадет на цепь работорговца, когда я оставлю ее без защиты. Да, все это выглядело глупо.

— Я раздумал покупать ее, — сказал я.

И вдруг голова девушки поднялась и она посмотрела мне в глаза, пытаясь улыбнуться. Голос ее был тихий, но слова вполне разборчивы:

— Купи меня, господин.

— Ого! — воскликнул помощник торговца и даже сам Тарго раскрыл от удивления рот.

Я посмотрел на нее. Впервые девушка произнесла эту фразу. Я видел ее исключительную красоту, ее молящие глаза, и все мои разумные доводы рассыпались в прах, снова чувства взяли верх над разумом.

— Возьми ножны, — сказал я, — я покупаю ее.

— И шлем, — быстро добавил Тарго.

— Согласен, — сказал я.

Он схватил ножны, и по алчно вспыхнувшим глазам было ясно, что он считает, что здорово обдурил меня. Я улыбнулся про себя. В том, что меня обманули, я был сам виноват — надо было узнать цену камням.

Глаза девушки смотрели на меня. Они казалось, хотели узнать, какая судьба ждет ее. Ведь теперь это зависело целиком от меня — я стал ее господином.

Странный и жестокий мир Гора! Шесть маленьких зеленых камней, весом примерно в две унции, и помятый шлем — такова цена человека!

Тарго и помощник зашли в палатку за ключом от цепей девушки.

— Как тебя зовут, — спросил я.

— Рабы не имеют имен. Ты можешь называть меня, как пожелаешь.

По давним обычаям Гора, у рабов, как и людей вне закона, нет имен, как нет имен у домашних животных на Земле. С точки зрения жителей Гора, самое страшное для человека — потерять имя, которое дано ему от рождения. Он живет с ним и оно является его неотъемлемой частью. Потерять имя — значит потерять себя.

— Мне кажется, что ты не рабыня с рождения, — сказал я.

Она улыбнулась и, покачав головой, ответила:

— Конечно нет.

— Мне бы хотелось называть тебя тем именем, которое ты получила при рождении.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гор. Сага о Джандаре"

Книги похожие на "Гор. Сага о Джандаре" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джон Норман

Джон Норман - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джон Норман - Гор. Сага о Джандаре"

Отзывы читателей о книге "Гор. Сага о Джандаре", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.