Кери Артур - Греховная услада

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Греховная услада"
Описание и краткое содержание "Греховная услада" читать бесплатно онлайн.
От сверкающих небоскребов Мельбурна до его пульсирующих ночных клубов, мир Райли Дженсон наполнен опасностью и страстями. Райли — сногсшибательный вервольф с примесью вампирской крови, она работает на организацию, созданную для контролирования сверхъестественных рас.
Когда она, обнаженная и вся в синяках, приходит в себя в пустынном проулке, в ее голове бьется единственная мысль — ей нужно бежать, чтобы спасти свою жизнь.
В его глазах промелькнуло веселье, на мгновение согрев холодный взгляд.
— Не тогда, когда вы способны присваивать личности других людей.
Я удивленно моргнула и медленно произнесла:
— Наш мужик из стаи Хэлков?
Если Миша сказал правду, тогда он начал давать стоящую информацию.
Он кивнул.
— Он гибрид — Хэлки и человека.
— То есть его биологическая мать была Хэлки?
Он снова кивнул.
— И чем же он на самом деле зарабатывает себе на жизнь?
Миша лишь улыбнулся. Я изменила тактику:
— Он — военный?
— Нет.
— Он — ученный, или управляет исследовательскими компаниями как ты, или Талон?
— Нет.
— Он — бизнесмен?
— Во всяком случае, он так представляется.
— Высокопоставленный?
— Типа того.
— В новостях часто мелькает?
— Нет.
Это вызвало у меня недоумение. Как можно быть известным дельцом и не засветиться в новостях? Бессмыслица какая-то.
— Ну а что насчет его матери? Она еще жива?
Его поспешная улыбка была едва ли не самодовольной.
— Весьма не плохо. И, да.
— И он все еще поддерживает отношения со своей матерью?
Он замялся с ответом.
— Можно сказать, что у них тесное сотрудничество, но об этом немногие догадываются.
Поистине весьма загадочно. Но, очевидно, что нам предстоит начинать с матери и со стаи Хэлки.
— Можешь ли ты назвать ее имя?
С минуту он обдумывал вопрос, а потом задал встречный:
— Как звали твоего самца, который был прямо передо мной и Талоном?
— Я бы не назвала это подсказкой, блин.
Он усмехнулся.
— Что ж, держи подсказку: используй женскую форму имени.
— Дерьмо.
— Нет, мне кажется, имя было не таким.
Я холодно взглянула на него.
— А фамилия?
— Я не могу все выложить за раз. Нам обоим известно, что как только я сделаю это — ты сразу же уйдешь отсюда. — Миша играючи провел пальцами вверх-вниз по моей ноге. — Я собираюсь в полной мере насладиться отведенным нам временем.
Он специально тянул время, и в этом не приходилось сомневаться.
— Фактически ты так и не ответил на мой вопрос.
— На какой вопрос тебе хотелось бы услышать ответ?
Он протянул руку, чтобы дотронуться до меня, но я перехватила ее и стиснула чуть сильнее, чем того требовалось, чтобы напомнить — я не просто волк, я нечто большее. И ему никогда меня не осилить, соберись я показать зубы.
— Почему ты здесь?
— Потому что устал от всей этой игры. Я хочу нормально прожить отведенное мне время.
Прозвучавшая в его голосе тоска, заставила меня поверить ему. Но с другой стороны, Миша был очень хорошим актером. Ему, несомненно, удалось одурачить меня, заставив уверовать, что весь прошлый год он был воплощением самой доброты и чуткости. А на деле не был. Он делал это в собственных интересах, по причинам, которые были еще не до конца ясны.
Миша подался вперед и, схватив меня за запястье, стянул с «бобового» пуфа и расположил между своих ног.
— Для этой ночи достаточно. Я хочу получить оставшуюся часть платежа.
— Только после того, как ты скажешь мне с чего начинать, Миша.
Он рассматривал меня с минуту, а затем произнес:
— Имеется две лаборатории. Его сестра работает во второй.
— С твоих слов мне показалось, что он был единственным ребенком в семье.
— Нет, я сказал, что у отца он был единственным ребенком. Я не говорил того же о матери.
— Выходит, сводная сестра является Хэлки?
Миша кивнул.
— И управляет второй лабораторией.
— Которая находится в Либраска?
— Да. А теперь, когда ты добилась своего, я хочу получить оставшуюся часть платежа. Для одной ночи я рассказал более чем достаточно.
Он получил то, что хотел, а затем я ушла оттуда. Покидая клуб, я сделала медленный выдох и окинула взглядом улицу. Хотя рассвет едва окрасил небеса в розоватый оттенок, на Лигон-стрит уже кипела жизнь, разносились разнообразные звуки, в воздухе витали запахи волков и людей, а также всевозможные аппетитные ароматы мяса и свежеиспеченного хлеба. Этот отрезок улицы стал местом сборища вервольфов, благодаря непосредственной близости двух клубов и множества ресторанов, которые уже распахнули свои двери, чтобы обслужить всенощных клиентов.
Мой желудок заурчал, напоминая, что я давно не ела. Я с вожделением уставилась на итальянский ресторан через дорогу от меня, понимая, что мое появление не осталось незамеченным для сотрудников Управления, следящих за «Рокером». Выводить Джека из себя всегда было плохой затеей, а если я не отчитаюсь немедленно, он действительно взбесится. С едой придется подождать, пока не отчитаюсь.
Не обращая внимания на непрекращающийся гвалт, я нашарила в сумке мобильник и набрала по памяти номер, который дал мне Джек ранее. Прежде чем мне ответили, успело раздаться три гудка.
— В пять буду на месте, — ответил глубокий грудной голос.
Я моргнула от удивления.
— Кейд? Какого черта ты отвечаешь по этому телефону?
— Джек с Роаном все еще разговаривают с Россом Джеймсом. Мне было сказано подстраховать тебя.
— А Куинн?
— Пока еще не появлялся. До скорой встречи.
Я хмыкнула и нажала «отбой». Скрестив руки на груди, прислонилась к плексигласовой стене телефонной будке и стала наблюдать за всевозрастающим движением машин медленно ползущих по Лигон-стрит — кто-то направлялся к центру города, кто-то к его окрестностям и к множеству промышленных зон, рассеянных по обширным окраинам Мельбурна. И хотя на часах не было еще и шести, через полчаса медленно ползущий трафик образует затор. Именно поэтому, я была склонна добираться до работы на общественном транспорте, даже когда имела собственную машину — так, по крайней мере, я могла поспать лишних час-полтора.
Возле обочины остановилось желтое такси. Заглянув в него и увидев Кейда за рулем, я забралась в салон.
— Выглядишь уставшей, — произнес он, вливаясь в движение с мастерством истинного таксиста.
— Потому что я и правда устала… — Запнувшись, я принюхалась. Рот неожиданно наполнился слюной от хорошо знакомого дразнящего аромата. — Уж не кофе ли я чувствую?
Наши взгляды встретились в зеркале заднего вида, его губ коснулась улыбка.
— Я подумал, что после работы всю ночь, оно тебе потребуется.
Кейд протянул руку к соседнему креслу и подал мне не только огромный стакан кофе, но и гамбургер в придачу. Если бы он не управлял машиной, я бы подалась вперед и сжала бы его в объятиях. Не только потому, что он знал, что именно мне требуется в этот момент, но и потому, что он не выказал никакого осуждения за то, чем я занималась.
Он просто принял это. Или же ему было плевать. Как бы то ни было, это было прекрасно.
Я открыла стакан с кофе. В нос ударил насыщенный аромат лесного ореха. Я сделала глубокий вдох и улыбнулась. Пожалуй, следует бросить мужчин и придерживаться кофе. Оно доставляет мне удовольствие без всяких потасовок.
— Спасибо, — сказала я Кейду и сделала глоток.
В зеркале мелькнула его улыбка.
— Сама понимаешь, что это не просто так.
— А я-то решила, что ты сделал это по доброте душевной.
— О, ну и это тоже.
Я усмехнулась.
— Потребуется больше, чем стакан кофе, чтобы затащить меня в постель прямо сейчас.
— Как насчет джакузи наполненной ароматическими маслами?
— В зависимости от того, о каких ароматических маслах идет речь.
— Хм, а что есть разница?
— Некоторые определенно тянут на гораздо большее время в кровати, чем остальные.
— Как насчет смеси лаванды и иланг-иланга?
— Прекрасно. Думаю, по крайней мере, пару-то часов они тебе заработают.
— Договорились.
Кейд сделал резкий поворот и кофе угрожающе заплескалось у самых краев стакана.
— Предупреждай следующий раз, — упрекнула я. — Проливание моего кофе — прямая дорога из моей постели. — Я с сомнением оглядела окрестности. Если это не кратчайший путь, о котором я не знала, то мы направлялись в другую сторону от лабораторий «Геновев», где Джек развернул свою деятельность. — Куда мы направляемся?
— Мы направляемся принять ванну.
Я подняла брови.
— Разве Джек не приказал, чтобы мы как можно скорее доложили о проделанной работе?
— Джек занят, — ответил он, сосредоточенно вглядываясь в поток машин, выбираясь из него и объезжая припаркованные машины с мастерством представителя дипломатической миссии. — В этой игре есть одно правило, о котором тебе не следует забывать.
— О какой игре и каком правиле мы говорим?
— Об игре в ищеек. — Наши взгляды на миг встретились. — Никогда не отдавайся им всецело. Они будут использовать тебя, пока не измотают вконец, а потом займутся поиском свежего мяса, а о тебе позабудут.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Греховная услада"
Книги похожие на "Греховная услада" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кери Артур - Греховная услада"
Отзывы читателей о книге "Греховная услада", комментарии и мнения людей о произведении.