» » » » Джеймс Паттерсон - Четверо слепых мышат


Авторские права

Джеймс Паттерсон - Четверо слепых мышат

Здесь можно скачать бесплатно "Джеймс Паттерсон - Четверо слепых мышат" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Маньяки, издательство АСТ, «Ермак», год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джеймс Паттерсон - Четверо слепых мышат
Рейтинг:
Название:
Четверо слепых мышат
Издательство:
АСТ, «Ермак»
Жанр:
Год:
2004
ISBN:
5-17-0236255, 5-9577-1307-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Четверо слепых мышат"

Описание и краткое содержание "Четверо слепых мышат" читать бесплатно онлайн.



Трое профессиональных убийц вышли на охоту. Их трудно вычислить – и практически невозможно остановить. Но похоже, даже они – просто пешки в чьей-то игре... В чьей?

Какой «злой гений» стоит за серией загадочных преступлений? Расследование начинают детектив Алекс Кросс и его друг и партнер Джон Сэмпсон.

И дело обещает быть нелегким...






Невеста была великолепна в простом белом атласном наряде, без всяких вычурных шлейфов или вуалей. Платье в стиле ампир изящно драпировалось на миниатюрной фигурке Билли, ниспадая блестящими складками. Вместо драгоценностей ее украшали ожерелье и серьги из разноцветных раковин каури, призванные подчеркнуть и восславить ее афроамериканское наследие. Волосы Билли были зачесаны назад и собраны в шиньон с воткнутыми в него веточками подмаренника вместо фаты. Билли вся так и лучилась радостью и счастьем. Ее ослепительная улыбка не гасла на протяжении всего дня.

Улыбка не сходила весь день и с лица Сэмпсона. Он был в сизо-сером костюме и, честное слово, выглядел как настоящий принц. Наш друг, преподобный Джеффри Кэмпбелл, согласился провести эту свадебную церемонию, собравшую почти сотню гостей. Здесь были все мы – те, кто любил Джона и Билли со всем жаром сердец.

Преподобный Кэмпбелл спросил, сделаем ли мы все, что в наших силах, дабы поддержать эту вновь родившуюся семью в нашей общине.

– Да! – последовал дружный и исполненный энтузиазма ответ.

За бракосочетанием последовал торжественный прием, и я, поднимая бокал шампанского, произнес тост.

– Я знаю этого крупного, рослого человека с тех пор, как оба мы еще были мальчишками. По крайней мере я был мальчишкой. Джон всегда был членом нашей семьи и всегда им останется. Джон верный друг, слово его крепко, он благороден, великодушен, добр, щедр. И еще он просто славный парень, хотите – верьте, хотите – нет. Вот, почему он мой лучший друг во всем свете. С Билли я знаком сравнительно недавно. Но она уже нравится мне гораздо больше, чем Джон. За долгую и счастливую совместную жизнь. Я люблю вас, Джон и Билли. А теперь – давайте музыку! Будем танцевать до утра!

Джон с женой танцевали под песню «Давай не разлучаться». Потом к ним присоединились мы с Джамиллой и еще несколько пар.

– Красивая свадьба, – сказала Джам. – Мне нравится, как Джон и Билли смотрятся вместе. Они чудесные.

Народ начал наполнять тарелки праздничной едой. Все щелкали одноразовыми фотокамерами, положенными на каждый столик, стремясь запечатлеть молодых и друг друга. Лучшая подруга Билли еще по школе медсестер запела «Любовь пришла к нам навсегда», и это вышло очень красиво и торжественно. Мы с Джоном дуэтом спели «Любовное исцеление», и это вышло у нас отвратительно, но, наверное, именно потому вызвало бурю веселья. Дети все время вертелись тут же, путаясь под ногами. А Сэмпсон все продолжал сиять.

Потом, уже ближе к вечеру, Дэймон и Дженни схватили меня за руки и потащили во двор.

– Скоро вернусь, – сказал я Джамилле. – Надеюсь, во всяком случае.

Там, водворенная на деревянный стул, сидела Билли, спиной к полудюжине несчастных с виду, даже испуганных, холостых мужчин.

– Не обязательно по-настоящему ловить подвязку, – сказала она, оборачиваясь ко мне и подмигивая. – Просто первый, кто дотронется до нее, и есть счастливый победитель.

Я присоединился с краю к этому сборищу парней, подмигивая и корча смешные рожи Дэймону и Дженни, ну и, конечно, Джамилле. И тут все они вдруг стали указывать на небо.

Я поднял голову – и увидел там пурпурную подвязку, которая, кружась и вращаясь, спускалась по спирали прямо ко мне. Я не смог бы от нее увернуться, даже если бы захотел.

Мне ничего не оставалось, как ее поймать. Вытянув палец, я обмотал подвязку вокруг него.

– Меня это не пугает, – заявил я.

Я посмотрел налево – и увидел там Джамиллу и Нану. Джам смеялась и хлопала в ладоши, а улыбка ее говорила: «Меня – тоже».

Я взглянул чуть дальше – и, ей-богу, там стояла доктор Кайла Коулз. Но она не хлопала, а просто скромно, сдержанно улыбалась. Потом подмигнула мне. Интересно, что бы это значило?

Я тряхнул головой, все еще смеясь. Но в следующий момент увидел еще одно лицо. Лицо директора ФБР Рона Бернса.

Мой новый босс жестами подзывал меня к себе. Под мышкой у него торчало нечто вроде толстой папки, изучать содержимое которой абсолютно не входило в мои планы на этот субботний вечер.

Но мне все-таки пришлось.

Примечания

1

Бабушка.

2

1 дюйм составляет 2,54 см.

3

1 фут равен 30,5 см.

4

Штаб нескольких военно-воздушных и воздушно-штурмовых соединений, а также место расположения Учебного центра войск специального назначения.

5

Популярный американский актер (1908 – 1997). Сыграл, в частности, в нескольких фильмах режиссера А. Хичкока.

6

Харрис пересказывает последнюю версию настольной военно-тактической игры; версия носит название «Уничтожить змею».

7

Автор и исполнитель песен в стиле «кантри».

8

Беарден, Ромаре – живописец (1914 – 1988), представитель «Афроамериканского Гарлемского ренессанса».

9

Национальный гимн афроамериканцев.

10

Знаменитая песня «королевы блюза» Ареты Франклин «Who's Zoomin' Who?».

11

Термин из области бейсбола. Имеется в виду «успешно сделал первый шаг».

12

Известные чернокожие киноактеры.

13

Термин «клик», обозначающий «километр», вошел в обиход во время войны во Вьетнаме.

14

Самый длинный в мире размеченный пешеходный туристический маршрут (3218 км) через Аппалачи. Пересекает 13 штатов. Входит в систему национальных парков.

15

Бойскаут высшего ранга.

16

Район Вашингтона, преимущественно населенный афроамериканцами.

17

Названы в честь основателя и первого начальника Военной академии (1817 – 1833) в Вест-Пойнте, военного инженера С. Тейера.

18

Персонаж американских комиксов и анимационных фильмов; курит трубку и банками поедает шпинат, после чего у него моментально вырастают мускулы и он делается необычайно сильным.

19

Дуайт Эйзенхауэр (1890 – 1969), государственный и военный деятель США, генерал армии, выпускник Вест-Пойнта.

20

Дуглас Макартур (1860 – 1964), американский военный деятель, генерал армии, выпускник Вест-Пойнта.

21

Вьетнамское селение, где в 1968 г., во время воины, группа американских солдат зверски уничтожила несколько сотен человек, в основном стариков, женщин и детей. Руководивший нападением офицер, лейтенант Колли, был впоследствии приговорен к тюремному заключению, однако вскоре выпущен. Так называемая «Резня в Май-Лай» побудила многих американцев протестовать против войны во Вьетнаме.

22

Восточная, беднейшая, часть Нью-Йорка.

23

Имеется в виду Южный Вьетнам.

24

Имеются в виду небольшие шарики из мрамора или стекла для детских игр.

25

Официальное название командования вооруженными силами США, участвовавшими в войне во Вьетнаме.

26

Город Медельин, в Колумбии.

27

Первый понедельник сентября.

28

Мера объема жидкостей, около 0,57 л.

29

Около 20" по Цельсию.

30

Студия кабельного телевидения в США, которая передает только спортивные программы.

31

Сеть кафе быстрого питания компании «Рестораны Денни».

32

Разновидность бейсбола.

33

Один из девяти игровых периодов в бейсболе и софтболе.

34

Удар, позволяющий отбивающему достичь первой базы.

35

Игрок из команды нападения, отбивающий с помощью биты броски питчера.

36

Любой из четырех углов бейсбольного поля, до которого игрок должен дотронуться, чтобы сделать перебежку.

37

Основная база, пятиугольная резиновая плита в форме домика.

38

Игрок, который играет на пространстве между второй и третьей базами и старается остановить любые мячи, посылаемые в эту зону.

39

Детская бейсбольная лига США, организуемая в летний период во многих городах на деньги от местного бизнеса.

40

Бросок, подача; питчер – подающий.

41

Игрок, располагающийся сзади «дома» и осуществляющий прием мяча с помощью перчатки-ловушки после броска питчера, если его не отбил.

42

Около 0,4 гектара.

43

Американское хвойное дерево.

44

Частный университет в г. Уолтхэме, штат Массачусетс; был основан в 1948 г. как женский университет.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Четверо слепых мышат"

Книги похожие на "Четверо слепых мышат" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джеймс Паттерсон

Джеймс Паттерсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джеймс Паттерсон - Четверо слепых мышат"

Отзывы читателей о книге "Четверо слепых мышат", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.