Лесли Уоллер - Семья

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Семья"
Описание и краткое содержание "Семья" читать бесплатно онлайн.
«Семья» — продолжение романа «Банкир», второе произведение трилогии «Сага о банкире». Героев Лесли Уоллера захватывает водоворот событий, в их жизни бушуют нешуточные страсти, деньги ставят людей перед мучительным выбором.
Он широко улыбнулся Винни Бигу.
— Мы братья? — спросил он.
Обе руки Дона Винченцо вытянулись на столе прямо перед ним. Запястья были друг против друга, будто их сдерживали наручники. Локти ходили вверх и вниз.
— Что за вопрос? Мне стыдно, что ты меня об этом спрашиваешь.
— Братья всегда должны говорить друг другу правду, не так ли, Винни? — продолжал Клэмен. Он чувствовал, как по спине у него стекает пот.
— Конечно. Обязательно.
— Хорошо.
Гарри быстро и резко наклонился вперед, и Рокко поморщился от этого движения. Гарри неожиданно понял, что за ним наблюдают гораздо пристальнее обычного. Они что же, ждут, что он устроит скандал?
— Хорошо, друг, — продолжал он. — Мне нужны деньги. Мне нужно, чтобы рабочие вернулись на стройку. Мне нужна наличность и кредит у моих поставщиков.
Винни Биг широко раскрыл бесцветные глаза.
— Я ничего не понимаю. У тебя что, какие-то неприятности?
— Не пытайся мне пудри…
Гарри с трудом проглотил остаток слова. Он много раз обещал себе, что не даст себя разозлить. У него на руках козыри, а не у Винни, и пора, чтобы этот чертов макаронник наконец понял это.
— Ну, не совсем чтобы неприятности, — более спокойно продолжал он. — Просто некоторые сложности на стройке на Лексингтон-авеню и еще в некоторых местах. Ничего такого, что нельзя было бы излечить с помощью денег. Примерно полмиллиона наличности для начала.
Большой тонкогубый рот Винни расплылся от удовольствия. Он продолжал молчать, и кадык у него пульсировал от молчаливого смеха.
— Ты сошел с ума, bambino.[110] У меня нет наличности полмиллиона.
— Они есть в Народном банке.
— Каким образом я связан с «Народным банком»? — спросил Винни Биг.
Клэмен помолчал. Потом продолжил:
— Хорошо, давай сделаем вид, что дела обстоят именно так. Тогда мне нужна наличность из «Даунтаун: ипотека и облигации». Только не говори мне, что ты не имеешь отношения к «Даунтаун».
— Кое-какое имею.
Винни Биг уселся в свое кресло.
— Этим занимается Тони Фиш. Он не даст тебе полмиллиона тараканов, не то что полмиллиона долларов.
Это предположение рассмешило Рокко гораздо сильнее, чем Дона Винченцо. Он тихо захихикал, и у него забулькало в горле.
— Я рад, что ты упомянул Тони Фиша. Ему бы лучше быть здесь, — сказал Клэмен.
Он слышал, как слегка дрожит его голос. Он сглотнул, чтобы немного успокоиться. У него до боли сильно застучало сердце.
— Он сейчас явится сюда, — заявил Рокко.
— Как только он придет, нам нужно будет уходить. У нас назначена встреча. Гарри, ты и ему что-то собираешься сказать?
— У меня есть новости для всех вас.
Гарри поерзал в кресле, чтобы одежда не так сильно давила ему на грудь и сердце. Его подмышки воняли потом.
— Но сначала я хочу послушать насчет полмиллиона.
— И все? — насмешливо спросил его Винни Биг. — А как насчет того, что ты просил сначала? Рабочие на стройке, кредит у поставщиков и тому подобное?
— Все вместе попозже, — спокойно сказал Клэмен. Его голос уже не дрожал. — Мне будет нужно все, после того как решится вопрос с наличностью.
Винни Биг высоко взметнул в воздух руки, потом сложил их вместе, как при молитве, и начал раскачиваться вперед и назад.
— Все уже решено, друг. Ни у кого нет такого количества наличности. — Он перевел взгляд на дверь над головой Клэмена. — Я прав, Тони?
Тони Фиш бочком пролез через порог, как незваный гость. Он быстро и пугливо переводил взгляд с Винни Бига на Гарри Клэмена, потом на Рокки Сгроя и обратно на Винни.
— Что за наличность? — тихо спросил он, закрывая за собой дверь.
— Да вот cugino[111] Гарри просит у нас полмиллиона.
— Marone![112]
— Сначала он хотел получить деньги из банка в Вестчестере, где работает твой парень. Теперь он хочет получить деньги от тебя. И он уверен, что ты их ему дашь. Он знает, что у Фискетти они есть, и ты обязательно дашь их Клэмену.
Наступила тишина. Тони Фиш о чем-то думал. Клэмену показалось, что Тони испугался, решив, что что-то сделал не так. Когда до него дошло, что издеваются не над ним, а над Клэменом, он немного расслабился. Типичный подхалим, подумал Клэмен.
— Другими словами, — сказал Гарри, — вы говорите мне нет?
Винни Биг изобразил сожаление.
— Другими словами — si, ответ — нет!
На его лице воцарилась улыбка мира и дружбы.
Гарри Клэмен глубоко вздохнул, стараясь успокоиться. У него так сильно билось сердце, что он был уверен, что все в комнате слышат этот стук.
— Другими словами, — повторил он, — вы не оставляете мне выбора.
У Винни Бига сузились глаза в сетке морщин.
— Как это так, дружище?
— Я сделал прямое деловое предложение — заем в полмиллиона наличности, а вы мне отказали. Другими словами, я пытался вести себя как джентльмен, а вы мне не дали такой возможности. Правильно?
Тишина чуть не убила Гарри. Тишину комнаты не нарушали даже сигналы проезжающих мимо машин. Три пары глаз уставились на него с таким напряжением, что он только сейчас ясно себе представил, что он собирается сделать. Он раньше об этом и не думал. Он снова вытер лицо и, когда правой рукой убирал носовой платок, левой потянулся к внутреннему карману пиджака. Рокки вскочил, но снова уселся в кресло, когда Клэмен достал толстый белый конверт.
Гарри Клэмен злорадно улыбнулся Рокко, а потом Винни Бигу. Он через плечо позвал Тони Фиша.
— Тебе лучше подойти поближе, Тони. Тебя это касается больше, чем Винни.
Он чувствовал бешеный стук сердца. Оно, казалось, выскочит из грудной клетки. Ухмылка на лице сменилась наглой улыбкой, когда он открыл конверт.
Глава шестьдесят шестая
В этот день Бен приехал домой рано — после четырех часов, и Розали сначала подумала, что он явился поговорить с ней. Она видела, как к подъезду подъехала его машина. Верх был опущен в этот солнечный мартовский день. Бен вышел из машины и закрыл за собой дверцу. Он двигался с такой грацией, от которой у нее когда-то перехватывало дыхание. Теперь она смотрела на него, пока он шел к дому, и волновалась не больше, чем когда по дорожке проходил почтальон.
К тому времени, когда Бен вошел в дом, поздоровался с детьми и повесил пальто, Розали уже оставила свой пункт наблюдения у окна — она понимала, что, оставаясь там, с головой выдаст себя. По второй лестнице она поднялась в свою комнату. Когда Бен заглянул в комнату, она сидела и спокойно занималась упражнениями по учебнику для университета.
— Как дела, Роза, крошка?
Она медленно подняла на него взгляд, сделав вид, что само его существование на земле, не говоря уже о присутствии в этом доме, с трудом доходило до нее.
— А, это ты, Бен!
И ничего больше. Она осталась довольна своим тоном.
— Извини, что я пришел домой так рано, но…
Он увидел равнодушное выражение ее глаз и замолчал.
— Ты действительно пришел домой рано? — спросила его Розали.
Он секунду продолжал смотреть на нее, потом немного отступил, но продолжал говорить:
— Мне нужно принять душ, побриться и переодеться. Сегодня состоится ужин в этом Сбербанке.
— Ужин?
Он снова сунул голову в дверной проем, продолжая развязывать галстук.
— Золотце, я же говорил тебе, чтобы ты записала для себя эту дату.
— Ты хочешь сказать, что мне нужно идти с тобой?
— Конечно. — Он сделал большую паузу, достаточную, чтобы у нее появились подозрения. — Ну, если ты этого хочешь.
— Какой-то нудный ужин, где будет полно политиков и банкиров? — спросила она насмешливо.
— Тебе же нравилось раньше выходить куда-нибудь по вечерам.
Розали не нарушила наступившую тишину. Она слышала, как он пошел к своей комнате и сбросил там туфли. Потом через секунду вернулся, на нем уже не было рубашки.
— Что ты мне скажешь — «да» или «нет»?
— Я еще думаю. Когда мы должны уходить?
— В половине шестого. Прием начнется в шесть, и мы не можем на него опаздывать больше чем на полчаса.
Розали скорчила рожицу.
— Я ненавижу приемы.
Он некоторое время не сводил с нее глаз, потом снова пошел в свою комнату.
— Когда мы вернемся домой? — крикнула ему вслед Розали.
— Примерно в двенадцать.
Она подождала, пока он не вернулся в ее комнату, на этот раз на нем были только трусы. Она смотрела, как играют мускулы на его плечах и руках.
— Ну? — спросил он.
Она сморщила нос.
— Мне кажется, что там будет неинтересно. Мне не хочется туда идти. И еще мне не хочется тревожить миссис Трафиканти в это время. Она слишком стара, чтобы мы могли без предупреждения испортить ее свободный вечер, не стоит просить, чтобы она посидела с детьми.
— Другими словами?
— Бен, я тебе все четко ответила, и ответ мой — нет!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Семья"
Книги похожие на "Семья" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лесли Уоллер - Семья"
Отзывы читателей о книге "Семья", комментарии и мнения людей о произведении.