» » » » Елена Андрианова - 50 книг, изменившие литературу


Авторские права

Елена Андрианова - 50 книг, изменившие литературу

Здесь можно купить и скачать "Елена Андрианова - 50 книг, изменившие литературу" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочая научная литература. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Елена Андрианова - 50 книг, изменившие литературу
Рейтинг:
Название:
50 книг, изменившие литературу
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "50 книг, изменившие литературу"

Описание и краткое содержание "50 книг, изменившие литературу" читать бесплатно онлайн.



Серия книг «Это важно знать» представляет собой иллюстрированные издания по ключевым областям знаний – 50 фактов, идей, вещей, людей, которые коренным образом повлияли на ход истории. Эти книги дают прекрасную возможность ликвидировать пробелы в знаниях, освежить или оценить уже известные вам факты с новой точки зрения. Все, что вы хотели знать, но боялись спросить! В этой книге – 50 захватывающих рассказов о самых известных произведениях, созданных великими писателями и поэтами!

В этом сборнике вы найдете статьи, посвященные наиболее значимым и ценным произведениям мировой литературы, которые обязательно должен прочитать каждый образованный человек: «Одиссея» Гомера, «Декамерон» Джованни Боккаччо, «Божественная комедия» Данте Алигьери, «Гамлет» Уильяма Шекспира, «Отцы и дети» Ивана Тургенева, «Война и мир» Льва Толстого, «Мы» Евгения Замятина, «100 лет одиночества» Гарсия Маркеса и многие другие.






После окончания школы переехал в Оксфорд, где поступил в Крайст-Черч, один из престижных колледжей при Оксфордском университете. Уже там Чарльз проявил выдающиеся математические способности, благодаря которым впоследствии выиграл конкурс на чтение математических лекций в Крайст-Черч. Эти лекции Доджсон читал в течение следующих 26 лет.

Льюис Кэрролл (настоящее имя Чарльз Лютвидж Доджсон)   – английский писатель, математик, логик. Годы жизни – 1832–1898. «Алиса в стране чудес» – опубликована в 1865. «Алиса в Зазеркалье» – опубликована в 1870.

Однако преподавательская деятельность захватила Чарльза не полностью. Еще учась в колледже, он начал писать рассказы и стихи. Свои произведения Доджсон отсылал в различные журналы под псевдонимом Льюис Кэрролл. Работы Кэрролла хорошо были встречены читающей публикой, и постепенно молодой писатель стал популярен.

...

Псевдоним «Льюис Кэрролл» получился следующим образом. Сначала Чарльз Лютвидж Доджонс «перевел» свое имя на латынь – получилось «Каролус Людовикус». Затем он поменял имена местами и снова «перевел» на английский – вышло «Льюис Кэрролл». Все свои «серьезные» математические и логические работы Доджсон подписывал настоящим именем, а все литературные – псевдонимом. Кстати, писатель долго отрицал, что Доджсон и Кэрролл – одно лицо. Однако, как показало время, «несерьезные» произведения детского писателя Льюиса Кэрролла пережили «основательные» труды математика Чарльза Лютвиджа Доджсона.

В 1856 году в Оксфорд приехал новый декан – Генри Лиддел, а вместе с ним прибыла и его семья – жена и пятеро детей. И, кто знает, не познакомься тогда Доджсон с семейством Лидделов, возможно, мир никогда и не увидел был прекрасных сказок про Алису…

Однажды, во время лодочной прогулки с сестрами Лиддел, Кэрролл начал рассказывать сказку о невероятных приключениях девочки, отправившейся в путешествие вниз по кроличьей норе. Девочкам настолько понравилась история, что и во время следующих прогулок он продолжал свой рассказ. Так и появилась чудесная сказка, о которой теперь знает каждый. А название она получила в честь Алисы Лиддел, любимицы Кэрролла.

Книги «Алиса в стране чудес» и «Алиса в Зазеркалье» – детские, однако их читают люди всех возрастов и не перестают открывать в них новые смыслы. Ведь не напрасно комментарии к «Алисе» занимают фактически столько же места, сколько и сама сказка. С одной стороны, это объясняется «многослойностью» произведения, а с другой – тем, что некоторые персонажи и события изначально были понятны только очень узкому кругу. Так, Орленок Эд «списан» с сестры Алисы Эдит; Попугайчик Лори – Лорина, старшая из сестер Лидделл; Мышь из «Алисы в Стране Чудес» и Черная Королева из «Алисы в Зазеркалье» – это гувернантка девочек мисс Прикетт; Соня – старая нянька, которая, стоило ей присесть, тут же засыпала; и наконец, Птица Додо – это сам Доджсон. Он, как известно, при волнении сильно заикался, поэтому, представляясь незнакомым людям, часто произносил свою фамилию как «До-до-джсон». Также шаржами на самого себя являются Белый Кролик из «Алисы в Стране Чудес» и Белый Рыцарь из «Алисы в Зазеркалье».

Кроме шуток, понятных только самому Кэрроллу и семье Лидделл, в сказках есть и другие аллюзии, которые были навеяны бытом тогдашнего Оксфорда, а также фольклорными мотивами. Например, Чеширский Кот – это герой старинной английской пословицы: «Улыбается, словно чеширский кот». Предположительно, эта пословица пошла от вывесок у входа в старые чеширские таверны. Местные художники изображали на них оскалившего зубы леопарда со щитом в лапах, но поскольку леопардов они никогда в жизни не видели, то оскалившийся хищник был похож на улыбающегося кота.

О происхождении этого образа в сказках Кэрролла до сих пор ведутся споры. Некоторые полагают, что писатель позаимствовал именно фольклорный персонаж. Другие же думают, что, поскольку Доджсон был родом из Чешира, то и Кот в его сказке, без излишних мудрствований, Чеширский.

Появление Льва и Единорога тоже не случайно. «Соперничество» между ними продолжалось не один век: Лев был изображен на старинном гербе Англии, а Единорог – Шотландии. После объединения Англии с Шотландией в XVII веке оба зверя появляются на королевском гербе.

Мартовский Заяц, один из участников Безумного Чаепития, тоже имеет фольклорные корни. Пословица «Безумен, как мартовский заяц» была известна еще в XIV веке. Скорее всего, она основана на поведении зайцев в марте, когда у них начинаются «брачные игры».

Прототипом же Шляпных Дел Мастера был некий торговец мебелью из Оксфорда Теофиль Картер. Его прозвали Безумным Шляпником за эксцентричное поведение и за то, что он всегда ходил в цилиндре. Также известна старинная пословица «Безумен, как шляпник». Происхождение этой пословицы, скорее всего, следующее. В XIX веке при обработке фетра использовалась ртуть, отравление которой нередко вызывало помешательство. Так что, можно сказать, что безумие было «профессиональной болезнью» шляпных дел мастеров.

...

В 1865 году «Алиса в Стране чудес» вышла отдельной книгой с иллюстрациями Джона Тенниела. Интересен следующий факт: на Шляпника (Болванщика), изображенного Тенниелом, был невероятно похож знаменитый английский философ и математик Бертран Рассел (1872–1970). Таким образом, изображая Шляпных Дел Мастера, Тенниел как бы предвидел образ Бертрана Рассела. Вообще количество совпадений в образах реального Рассела и вымышленного Шляпника просто невероятно! Так, можно сказать, что Болванс Чик, который сидит в тюрьме Зазеркалья, – это Рассел, работающий над «Введением в математическую философию» в 1918 году, когда его заключили в тюрьму за антивоенные выступления.

Но на этом фантастические совпадения не заканчиваются! Как известно, Бертран Рассел преподавал в том же колледже Оксфорда, что и Доджсон, только спустя несколько десятилетий. А сходство Бертрана Рассела и двух других профессоров колледжа – Дж. М. Э. Мак-Таггарта и Дж. Э. Мура – с Безумным Шляпником, Мышью-Соней и Мартовским Зайцем соответственно было настолько поразительным, что их называли не иначе как «Троица Безумного Чаепития».

17. Роберт Стивенсон «Остров Сокровищ»

Трудно назвать другую такую же по популярности книгу про пиратов и приключения, как «Остров Сокровищ» Стивенсона. Вот уже почти 130 лет ей зачитываются как дети, так и взрослые. Эта книга не теряет актуальности до сих пор, возглавляя плеяду наиболее выдающихся произведений на «пиратскую» тематику.

...

«Остров Сокровищ», ворвавшийся в литературный мир застывшей и чопорной викторианской Англии подобно крепкому морскому ветру, буквально вырвал Стивенсона из безвестности и принес мировую славу

«Остров Сокровищ» стилистически принадлежит к неоромантическому направлению литературы. Это направление зародилось в конце XIX века как ответ на реалистические и натуралистические тенденции. Романтизм, властвовавший в сердцах и умах людей в первой половине XIX века, сильно сдал свои позиции во второй. Но благодаря трудам таких писателей, как Джек Лондон, Майн Рид и не в последнюю очередь Стивенсон, давших ему мощный толчок, вновь возродился и просуществовал еще более полувека – последние неоромантики творили уже в XX веке, когда, казалось, это направление уже изжило себя.

Роберт Льюис Стивенсон – английский писатель. Годы жизни – 1850–1894. Повесть «Остров Сокровищ» – опубликована в 1883.

Повествование в книге ведется от лица Джима Хокинса – подростка и одновременно главного героя. В руки Джима попадает карта, указывающая на место, куда спрятал награбленные богатства зловещий капитан Флинт. Джим и его друзья и покровители доктор Ливси и сквайр Трелони снаряжают экспедицию в Карибское море. Но экипаж, нанятый ими, почти целиком состоит их пиратов – бывшей команды покойного Флинта. Они поднимают бунт, но, благодаря отваге и самоотверженности положительных героев, терпят поражение, а герои находят несметные сокровища.

...

«Остров сокровищ» покорил сердца молодых людей и стариков, мужчин и женщин – всех, сохранивших детские грезы о таинственных островах, морских приключениях и схватках с пиратами.

«Остров Сокровищ» стал именно той книгой, которую ждал читатель: легкая, ненавязчивая, свободная от всяческих психологических и злободневных социальных вопросов, она покорила сердца молодых людей и стариков, мужчин и женщин – всех, сохранивших детские грезы о таинственных островах, морских приключениях и схватках с пиратами. Да, ее можно воспринимать как элемент поп-культуры, легкое чтиво или книгу исключительно для детей и подростков, но это будет несправедливо. В первую очередь по отношению к самому Стивенсону, который, прожив всего 44 года, в полной мере сохранил романтическое отношение к жизни и жажду приключений.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "50 книг, изменившие литературу"

Книги похожие на "50 книг, изменившие литературу" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Елена Андрианова

Елена Андрианова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Елена Андрианова - 50 книг, изменившие литературу"

Отзывы читателей о книге "50 книг, изменившие литературу", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.