» » » » Орландо Паис Фильо - Энгус: первый воин


Авторские права

Орландо Паис Фильо - Энгус: первый воин

Здесь можно скачать бесплатно "Орландо Паис Фильо - Энгус: первый воин" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Феникс, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Орландо Паис Фильо - Энгус: первый воин
Рейтинг:
Название:
Энгус: первый воин
Издательство:
Феникс
Жанр:
Год:
2007
ISBN:
5-222-09721-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Энгус: первый воин"

Описание и краткое содержание "Энгус: первый воин" читать бесплатно онлайн.



«Энгус» — это масштабная историко-религиозная эпопея, в центре которой — борьба Добра и Зла. Она повествует об удивительных приключениях и подвигах представителей шотландского клана МакЛахланов, которые разворачиваются на фоне реальных исторических событий, раз и навсегда изменивших ход человеческой истории. Сага начинается в четвёртом веке с пророчества Кельтского Друида. В предсказании говорится о приходе Великого Зла, которое, завоевав всю планету, станет безжалостно править на Земле. Начнётся эра рабства, смерти и разрушения. Чтобы защитить мир от Зла, друиды создают могущественное оружие, наделённое магической силой, — меч, выкованный из гвоздей, вбитых в плоть Христа и покрытых его бессмертной кровью, меч, пропитанный волей Божьей. Этот меч передается из поколения в поколение в ожидании воина, достойного великой миссии. Воин и его клан должны стать не просто хранителями меча, но и воспитать в себе Семь Добродетелей, которые являются основой христианской религии. Только тогда меч проявит свою магическую силу в решающей битве со Злом.






Я достаточно спокойно в первый раз разглядывал поле недавней битвы. Я видел молодые прекрасные лица, рослых женщин с золотыми волосами и радовался, что среди них волен выбрать себе любую рабыню. Отец настоятельно советовал мне обращаться с женщинами достойно, но я не находил в себе того похотливого жара, какой, как видно, сжигал многих моих товарищей. Могу сказать даже больше того: я испытывал некое смущение, видя, как крутятся мои боевые товарищи возле толпы женщин, хватая их так, словно никогда не вели себя с противоположным полом уважительно. Казалось, они видели в них лишь грубых животных. И тут взгляд мой уже в который раз упал на молодую женщину, скорее даже девушку, которая была ненамного старше меня. Высокая, с длинными темными волосами, она смотрела вокруг таинственным взглядом влажных глаз. Я сам нашел ее в одном большом доме в центре деревни и не позволил другим схватить ее. Теперь я взял ее за руку и повел прочь, пытаясь в этом хаосе найти какое-нибудь укромное местечко, где мог бы пообщаться с ней по-другому. Девушка была очень напугана и всячески пыталась ублажать меня. Но тут к нам подошел Морской Волк.

— Эй, Энгус, — сказал он, и тонкая улыбка, всегда заменявшая моему суровому и немногословному отцу смех, заиграла на его губах. — Возьми эту девушку в качестве проводника, чтобы она провела тебя через трясину, и сообщи Браги и остальным, что деревню мы взяли. А потом приведи всех наших сюда, да побыстрее.

Я с удовольствием выслушал приказание отца, ибо только за пределами деревни я мог бы, наконец, спокойно побыть наедине со своей рабыней. Крепко обхватив ее за талию, чтобы она не вырвалась или не столкнула меня в трясину, я пошел со своей пленницей по болоту. Но все мои страхи оказались напрасными. Девушка была напугана так, что делала все, чтобы мы успешно добрались до берега. Над горизонтом загорелась розоватая заря, мягко убирая звезды и окутывая мир светом. Скоро болото осталось позади. Мы молчали всю дорогу, но теперь, оказавшись на твердой земле, я резко остановился, заглянул ей в глаза и страстно приник губами к ее рту, нежа рукой мягкие волосы… Потом я снова заглянул ей в глаза и увидел, что страх так еще и не покинул ее. Губы девушки дрожали, и, видя, что она так и не может успокоиться, я поцеловал ее еще раз. Это немного успокоило пленницу, и тогда я обнял ее как можно ласковее. Осбурга — так звали мою рабыню — оказалась совсем неопытной девушкой, никогда не знавшей мужчины. После долгих поцелуев и ласк, когда дрожь ее немного поунялась, она попыталась что-то сказать мне, но я не совсем понимал ее слова. Мне показалось — она просила меня защитить ее или что-то в этом роде. Я засмеялся и на языке отца, похожем на язык англов, ответил, что моя мать будет очень рада иметь при себе молодую и красивую рабыню для того, чтобы прясть шерсть, и что такая красивая женщина, как она, станет украшением любого дома. И не отпуская ее руки ни на мгновение, я пошел к берегу, где ждали меня Браги и остальные.

Солнце уже взошло и висело словно кровавый шар, рожденный земным лоном; его красные лучи все сильнее освещали мир вокруг нас, окончательно прогоняя темноту. Я чувствовал себя счастливым и могущественным. Я победил врагов, я получил Осбургу. И, вспомнив о моем друге Эсбьорне, пожелал ему славы и наслаждения в Валгалле.

Наконец, мы вышли на берег, и я сразу же подошел к Браги — похвастаться своей прекрасной добычей.

— Мы победили, Браги! Мы заняли деревню! — закричал я, как только его увидел, и побежал навстречу, не выпуская при этом своей рабыни.

Но скальд выслушал новости о победе с совершенным равнодушием и совсем невнимательно — рассказ об успехах своего ученика. Его глаза не отрываясь смотрели на горизонт, словно видели нечто, поднимающееся из золотого тумана над волнами. Едва взглянув на меня, он все продолжал смотреть на тени, плавающие в утреннем тумане. Я прищурился, пытаясь разобрать, что же так привлекло внимание Браги. И вот мало-помалу стал различать: над морем, подобно крыльям разноцветных птиц, летят поднятые паруса. Скоро горизонт заполнился кораблями, вынырнувшими из густого тумана. Никогда я еще не видел столько драккаров в одном месте! Это было подобно видению конца света. Крылатые драконы выбрасывались на незнакомый берег, изрыгая, словно свои внутренности, людей — пылающих яростью и гневом норманнов. И этим видением закончилось для меня то раннее утро моей первой битвы и первой победы: под слабыми лучами осеннего солнца к земле восточных англов приближалась великая армада, соединенный флот викингов, самый могущественный, который собирался когда-либо. Это были непобедимые воины Айвара Бесхребетного.

Глава третья

Хладнокровный

Из первого корабля на берег вышли три самых известных скальда — Сигтруггр, Струбьорн и Торальдр, которые всегда сопровождали конунга и создавали песни, достойные его славы.

Затем появился король и господин Уппсалы, всей Скании, господин Хибернии, завоеватель Эрина, правитель Германии и Ютландии, грядущий хозяин Британии, наш король Ингвар Рагнарссон.

Ингвар Рагнарссон, или Айвар Бесхребетный, как он иначе назывался, обязанный своей славой в первую очередь тем, что в битвах оказывался недосягаемым для любого оружия, был человеком воистину необычным. И дело не в том, что он был очень высок или очень силен, а скорее в том, что долгий век воина являл всем его настойчивость и неукротимый боевой дух. В своем возрасте он вместо того, чтобы спокойно почивать на лаврах и предоставить непосредственное ведение боевых действий молодым командирам, все еще получал наслаждение от боя, причем наслаждение не меньшее, чем от преданности своих ярлов. Для своего возраста он был очень могуч. Однако самое главное его достоинство заключалось не в силе, а в том, что видели датчане в его глазах. А в глазах его сверкала мудрость змеи — ум жестокий и одновременно мужественный, который пугал всех, кто отваживался заглянуть в них. И я сразу почувствовал, что, хотя мы все тоже являемся кровными норманнами и обладаем немалым мужеством, смотреть в глаза конунгу не следует ни при каких условиях.

Айвар создал себе имя на завоеваниях в Эрине и Ольстере. Скупость сделала его настоящим викингом — всегда жадным до любой добычи, до любого грабежа. Он был известен как великий стратег, что потом не раз подтвердилось во время нашей кампании. Но, несмотря на все достоинства Айвара, эти змеиные глаза внушили мне ощущение, что им нельзя, невозможно верить, с самой первой секунды. Он очень отличался от моего отца и от других норвежцев, с которыми мне прежде приходилось сталкиваться. Те появлялись в Кайте, строили там поселения, привозили с собой семьи или брали в жены местных женщин. Изобильная земля давала им возможность прекратить заниматься пиратством, и в конце концов они привыкали к мирным обычаям скоттов. А многие из тех, что женились на женщинах скоттов, и вообще перенимали их миролюбивую веру.

Люди, которых Айвар привел с собой из Эйре, тоже по большей части оставили обычаи своих предков. Но в отличие от тех норвежцев, что осели в Кайте, начав обрабатывать землю и занявшись рыболовством или торговлей вместо пиратства, норвежцы Айвара занимались исключительно и только последним. Обе группы считали, что ни на йоту не отступились от самой сути образа жизни норвежцев, но каждая из них придерживалась совершенно различных сторон культуры предков.

Корабли армады Айвара закрыли собой весь горизонт. Но больше всего меня поразило то, что многие из этих судов оказались лангрскипами — длинными посудинами, которые могли вместить более тридцати человек. Их борта были сплошной стеной щитов, по двадцать с каждого борта, а бушприт являл собой голову дракона, изукрашенную сценами резни грядущих врагов.

Хальфдан, брат Айвара, был одним из работорговцев, сопровождавших конунга на его пути, начиная от завоевания Эрина. Хальфдан оказался еще более корыстолюбивым, чем Айвар, и к ним обоим я с самого начала почувствовал откровенную ненависть. Скоро я понял, что плохое впечатление, произведенное на меня обоими братьями, имело под собой серьезные основания, ибо как только они высадились на берег, у нас возникло множество различных проблем.

Как только Айвар ступил на берег, Браги встретил его и сообщил о решении ярлов взять близлежащую деревню и об успехе этого нападения. Как рассказывал нам потом старый скальд, при известии об этом Хальфдан пришел в ярость и потребовал голов тех ярлов, которые сделали это, назвав их предателями. Однако Айвар осадил брата и заявил, что наши вожди поступили правильно, и что, благодаря этой атаке, у них теперь есть хорошая база для дальнейших военных операций. Правда, как сообщал потом Браги, говорил конунг при этом весьма цинично и желчно, а Хальфдан вдруг рассмеялся и как-то подозрительно быстро согласился со своим знаменитым братом. Все это, а особенно то, что гнев Хальфдана улегся слишком быстро, скальд нашел весьма странным и поспешил уведомить отца о столь необычном поведении вновь прибывших.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Энгус: первый воин"

Книги похожие на "Энгус: первый воин" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Орландо Паис Фильо

Орландо Паис Фильо - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Орландо Паис Фильо - Энгус: первый воин"

Отзывы читателей о книге "Энгус: первый воин", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.