» » » » Марк Миллз - Офицер по вопросам информации


Авторские права

Марк Миллз - Офицер по вопросам информации

Здесь можно скачать бесплатно "Марк Миллз - Офицер по вопросам информации" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторический детектив, издательство Центрполиграф, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Марк Миллз - Офицер по вопросам информации
Рейтинг:
Название:
Офицер по вопросам информации
Автор:
Издательство:
Центрполиграф
Год:
2012
ISBN:
978-5-227-03798-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Офицер по вопросам информации"

Описание и краткое содержание "Офицер по вопросам информации" читать бесплатно онлайн.



Весна 1942 года. Британский офицер Максимилиан Чедвик откомандирован на Мальту, военно-морскую базу Великобритании, которую безжалостно бомбят фашисты. Его цель — положительно повлиять на моральный климат среди испытывающего колоссальные тяготы местного населения острова, а значит, тщательно дозировать информацию, чтобы не будоражить общественное мнение. И когда Чедвик узнает о жестоком убийстве нескольких мальтийских женщин, в которых замешан военнослужащий-англичанин с маниакальными наклонностями, он, не предавая подробности огласке, чтобы избежать скандала, берется лично изобличить преступника. Увлекшись расследованием, Чедвик слишком поздно понимает, что его используют в изуверской смертоносной игре.






Последняя волна бомбардировщиков с гулом уходила на юго-запад, когда он наконец сел на мотоцикл. Дневной свет стал меркнуть, и он очень осторожно проехал через Рабат, внимательно присматриваясь к поверхности дороги в поисках шрапнели. Если он сейчас проколет шину, то думать будет больше не о чем.

Он покинул Рабат по той же дороге, по которой два дня назад приехал вместе с Лилиан. Она вела в сады Боскетто. На этот раз он проехал мимо. Ориентировался на местности Макс плохо — этот недостаток он унаследовал от отца, — но даже он знал, что дом Эллиота на вершине скалы лежит прямо на юге. Он также знал, что единственный путь туда и обратно лежит ближе к востоку…

Но шанс ему так и не представился. Мотоцикл стал кашлять, поперхнулся, в последний раз взрыкнул и окончательно заглох. Теперь-то Макс отлично знал все эти симптомы и выругал себя за то, что не проверил бак, выезжая из Мдины. Он откатил машину подальше от взглядов за каменную стену. Руководствуясь дорожными приметами, он мог вернуться к этому месту, но на всякий случай сломал ветку рожкового дерева и положил ее на стену. Сделав это, Макс пошел дальше.

Местность вокруг была мрачная и бесплодная, как и в других местах на острове. Кроме того, она могла крепко подвести, потому что тут было много заброшенных каменоломен, глубоких и крутых. Если человек свалится в них, его никто не найдет и от него останется лишь кучка поломанных выцветших костей.

Дорога полого шла к берегу, ее пересекали древние следы телег, которые выбили узкие колеи в известняке, прикрытом тонким слоем почвы. Он спешил изо всех сил, стараясь не упустить угасающий свет дня. Солнце опускалось в море на западе, и сумерки быстро уступали место ночи.

Линия низких деревьев, узловатых и согнутых ветрами, стояла на страже узкой тропки там, где она резко спускалась к морю. Макс остановился, чтобы перевести дыхание и оглядеться. Он вышел к берегу как раз южнее скал Дингли. Отлично. Это означало, что дом Эллиота лежит где-то под ним и левее.

Во время спуска Макс несколько раз терял опору под ногами и скользил вниз по каменистой осыпи, хватаясь за кусты, чтобы остановиться. От страха он не чувствовал боли от царапин и ссадин. Он понял, что близок к цели, когда врезался в густую растительность. Пробиваясь сквозь нее, Макс ощутил, что под ногами у него утоптанная тропа. Он пошел налево, и был приятно удивлен, когда минут десять спустя вышел к раздвоенному кипарису, и узкая тропка привела его к ферме Эллиота.

Он постоял, собираясь с мыслями. Он ничего не обретет и ничего не потеряет, если оглядится, прежде чем даст знать о себе.

Сначала ему показалось, что тут совершенно пусто, а дом закрыт, но когда он пересек двор, услышал в доме голоса, которые доносились из кухни: движение стульев по каменному полу, звон ножей и вилок о посуду. И голоса. Не Эллиота. Голос был низкий и хриплый, и человек говорил по-мальтийски.

Через щель в занавеске он увидел Пауло, того коренастого парня, который встретил его во время последнего визита и который помогал по хозяйству. В свете канделябра он сидел за кухонным столом и ел. Макс не мог разобрать, с кем он разговаривает, но это стало ясно, когда низкое рычание взорвалось лаем.

Макс подавил инстинктивное желание убежать.

— Алло, — позвал он. — Есть кто-нибудь дома?

Пауло появился в дверях кухни, держа собаку за ошейник. В другой руке у него был дробовик. Он моментально вскинул стволы, но тут же опустил их, увидев Макса.

— Пауло, это я, майор Чедвик. Мы встречались раньше.

Собака смешанной крови была большая и черная. Пауло резким окриком заставил ее замолчать.

— Эллиот где-то здесь?

— Нет.

— Вы знаете, где он?

— Нет.

— Прекрасный пес, — соврал он. — Как его зовут?

— Почему вы здесь оказались?

— У меня кончился бензин неподалеку от садов Боскетто. Я знаю, что у Эллиота в амбаре есть несколько канистр, потому что в последний раз он мне наливал из них.

— Его здесь нет.

— Я уверен, что он охотно помог бы мне. Нужно немного.

Он двинулся к амбару. Пауло преградил ему дорогу.

— Там закрыто.

— Ключ обычно лежит под камнем, — показал Макс.

— Нет, Эллиот взял ключ, а его самого сейчас здесь нет. Простите, но помочь вам я не могу.

Он, скорее всего, врал о ключе, но у него при себе было ружье и злющий пес, а Макс находился не в том положении, чтобы настаивать, во всяком случае, столы переворачивать он сейчас никак не мог. Бензин его сейчас не волновал, но он не собирался уходить, так и не заглянув в амбар. Подозрительное поведение Пауло настоятельно этого требовало.

— По крайней мере, фонарик у вас есть? В темноте я оттуда не выберусь.

Когда Пауло вернулся в дом, Макс остался стоять у дверей кухни. Пауло что-то скомандовал псу, и тот послушно улегся у камина. Это было хорошо. Затем он положил дробовик на кухонный стол, что было еще лучше, после чего вернулся к дверям с фонарем в руках.

— Спасибо, — сказал Макс.

Потянувшись за фонарем, он схватил Пауло за запястье и со всей силой выдернул его во двор. Почти столь же резко он распахнул дверь, отбросив рычащего пса.

Пауло споткнулся и упал, отбросив фонарь, но быстро вскочил на ноги.

— Что в амбаре, Пауло?

Тот не ответил. Он пригнул голову и с бычьим напором кинулся на Макса, опрокидывая его на землю. В то же мгновение Пауло оказался верхом на нем, колотя его кулаками и стараясь попасть по голове; его короткие руки работали как ветряная мельница. Это могло бы быть смешно, не обладай его кулаки гранитной твердостью.

Пауло должен был до конца воспользоваться своим преимуществом, но он сделал ошибку, потянувшись за револьвером на бедре Макса. Тот улучил момент и нанес ему резкий боковой удар в висок, который отбросил его. Револьвер отлетел куда-то в темноту.

По натуре Макс чурался жестокости, но знал, как боксировать, и ему приходилось драться, когда обстоятельства этого требовали. Стоило Пауло снова броситься на него, Макс уже был полон гнева и готов дать отпор. Он не останавливался, пока Пауло не рухнул на колени, слепо и беспорядочно отмахиваясь, как вышедший из строя автомат. Макс покончил с ним апперкотом, после которого Пауло остался лежать без сознания.

Пес бесновался на кухне и скреб дверь. Макс нашел револьвер и, вытянув у Пауло ремень, связал ему руки за спиной. Ключ от амбара оказался у него в кармане.

Прежде чем войти, Макс зажег фонарь.

— Лилиан… — с надеждой позвал он, пробираясь сквозь свалку вещей.

Ее здесь не было.

Был Басуттил.

Он лежал на полу за грудой ящиков. Руки и ноги у него были связаны, во рту торчал кляп, и половина лица была покрыта засохшей кровью. Он не двигался.

Макс с неподдельным ужасом глядел на Басуттила, пока не заметил, что грудь детектива слегка вздымается и опадает.

Опустившись на колени, он развязал Басуттила, торопливо выбрался наружу и пустил в ход те же веревки, чтобы крепко и надежно связать Пауло и, ухватив за ноги, протащить через двор к дверям амбара. Басуттил наконец пошевелился, но стоять он не мог. Поэтому Макс практически донес его до входа и усадил на ящики.

— Ты видел Лилиан?

Басуттил, приходя в себя, помотал головой. Он старался прийти в себя, но у него не получалось, словно он был пьян.

Допрос Пауло дал немногим больше, хотя Макс вылил на него полканистры бензина, пытаясь запугать таким образом.

— Где она?

— Кто?

Макс зажег спичку.

— Думаешь, меня волнует, что случится с тобой? Ни капли.

Пауло извивался на земле как червяк, стараясь отползти от пламени. Он клялся, что ничего не знает о девушке. Он сказал лишь то, что Эллиот попросил его охранять амбар и никого в него не впускать.

Если это и было ложью, то довольно убедительной. Потребовалось еще три спички, чтобы вытрясти из него правду, и он почти зарыдал, когда Макс отбросил последнюю.

— Тут были два человека, — пробормотал Басуттил.

— Ты видел их?

Басуттил помотал головой.

— Я должен идти, — сказал Макс. — Я пришлю помощь. — Он вложил револьвер в руку Басуттила. — Постарайся не пристрелить их, когда они доберутся сюда.

Басуттил пробормотал что-то, но Макс слов не разобрал.

— Что?

— Кен…

— Что с ним?

— Я думаю, у него усы.


Макс ободрал почти всю кожу на коленях, пока взбирался по насыпи. Он ничего не мог поделать, потому что в одной руке у него был фонарь, а в другой — канистра с бензином. Макс чуть не потерял фонарь, когда выбирался из расщелины, что было бы ошибкой. Найти мотоцикл удалось бы и без него, но невозможно разобраться с карбюратором лишь при свете луны. Он был покрыт ржавчиной, а бак пуст. Боги, похоже, хорошо посмеялись на его счет, и он от всей души проклял их.

Эта кропотливая операция потребовала немало времени, но дала ему возможность все тщательно обдумать. Басуттил упоминал двух человек. Одним должен был быть Эллиот, но вот кто был вторым? Таинственный Кен, у которого, как сейчас выяснилось, были усы? Макс знал только одного подводника с усами — Лайонела. Но это было совершенно нелепое предположение: Эллиот и Лайонел в сговоре на пару убивают девушек. Макс даже рассмеялся при этой мысли.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Офицер по вопросам информации"

Книги похожие на "Офицер по вопросам информации" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Марк Миллз

Марк Миллз - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Марк Миллз - Офицер по вопросам информации"

Отзывы читателей о книге "Офицер по вопросам информации", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.