Жюль Верн - Цезарь Каскабель
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Цезарь Каскабель"
Описание и краткое содержание "Цезарь Каскабель" читать бесплатно онлайн.
Перед семьей Каскабель — и не обычной семьей, а семьей цирковых актеров! — стоит непростая задача. Из Калифорнии им нужно вернуться домой, в Нормандию. Первоначальный план морского путешествия через Атлантику оказался невозможен. Ну что ж! Если нельзя попасть во Францию, идя на восток — Каскабели попадут в нее, двигаясь на запад — через Канаду, Аляску, Россию. Славному Цезарю Каскабелю и его семье вполне по силам этот невероятный план!
Роман представлен в новом (1997) переводе Е. Трынкиной и И. Кутасова; он сопровождается классическими иллюстрациями Жоржа Ру.
— Трудно, должно быть, жить в ссылке! Словно тебя выгнали из собственного дома…
— Да! Вдали от тех, кого любишь! А мой отец уже в таком возрасте… как я хочу еще раз увидеть его…
— Обязательно увидите, господин Серж! Поверьте старому бродяге, который нутром чувствует будущее! Вы войдете в Пермь вместе с нами! Ведь вы — член труппы Каскабелей! Можно даже обучить вас нескольким ловким фокусам — это может пригодиться при случае… Если не считать того трюка, который мы проделаем с русскими жандармами, проведя их за нос!
И Цезарь не удержался от хохота. Подумать только! Граф Наркин, русский вельможа, поднимает гири, жонглирует бутылками, дурачится вместе с клоунами и ходит с шапкой по кругу!
Около трех часов пополудни «Прекрасная Колесница» сделала вынужденную остановку. Хотя ночь еще не настала, из-за густого тумана резко упала видимость. А потому Жан, вернувшись назад, предложил сделать привал. Двигаться в таких условиях — дело рискованное.
К тому же, как и предвидел господин Серж, в этой части пролива, где господствовало восточное течение, ледяное поле оказалось неровным, из-под снега выступали торосы[128]. Фургон то и дело сотрясался от сильных толчков. Лошади спотыкались почти на каждом шагу. За полдня они успели сильно устать.
За первый день маленький караван прошел всего два с лишним лье. Как только фургон остановился, Корнелия и Наполеона вышли наружу, тщательно укутанные с ног до головы из-за резкой разницы температур: внутри фургона — десять градусов выше нуля, а снаружи — десять градусов ниже нуля по Цельсию. Что касается Кайетты, привычной к суровой зиме Аляски, то она и не подумала надеть теплые меха.
— Кайетта, оденься как следует! — обратился к ней Жан. Простудишься!
— Ах! — ответила индианка. — Чего-чего, а холода я не боюсь! У нас в долине Юкона случались морозы посильнее!
— И все-таки, Кайетта!
— Жан прав, — вмешался господин Каскабель, — закутайся в самое теплое одеяло, моя маленькая перепелочка. Впрочем, предупреждаю: если заболеешь, то лечить тебя стану я, а это будет ужасно! Придется, наверное, отрезать тебе голову, чтоб ты не чихала!
После такой угрозы юной индианке оставалось только подчиниться, что она и сделала.
Затем все занялись устройством привала. Впрочем, здесь это не составляло особого труда: не нужно собирать хворост из-за отсутствия леса, разжигать костер, косить траву для животных. «Прекрасная Колесница», как всегда, радушно предоставила хозяевам комфорт и тепло, уютные койки, накрытый стол.
Оставалось только позаботиться о пище для лошадей, и им отвалили добрую порцию фуража, привезенного из Порт-Кларенса. Затем их укутали толстыми попонами, и теперь они могли спокойно отдыхать до утра. Не забыли и попугая в клетке, и обезьяну в брезентовом чехле, а тем более собак, обожавших сушеное мясо, которое они мгновенно заглатывали.
Наконец, позаботившись о животных, господин Серж и его спутники отужинали или, вернее, учитывая еще не поздний час, с большим аппетитом отобедали.
— Эге-ге! — воскликнул господин Каскабель. — Должно быть, впервые французы так здорово обедают посреди Берингова пролива!
— Возможно, — согласился господин Серж. — Но не позднее чем через два-три дня, думаю, мы пообедаем уже на твердой земле!
— В Нунямо?
— Нет, на острове Диомида, где мы проведем день или два. Наша упряжка идет неторопливо, понадобится по меньшей мере неделя, чтобы добраться до азиатского берега.
После трапезы, хотя еще не было и пяти вечера, никто не отказался от возможности отдохнуть. Долгую ночь валяться под одеялом на мягкой постели — этим не стоило пренебрегать после тяжелой дороги по льдам. Господин Каскабель рассудил также, что нет необходимости стоять кому-то на часах. В такой пустыне вряд ли возможны неприятные встречи. К тому же собаки всегда начеку и загодя обнаружат любого, кто вздумал бы шататься и приблизиться к «Прекрасной Колеснице» в такое время.
Только господин Серж два или три раза проверял состояние льда, опасаясь, что оно резко изменится из-за перепада температуры; этого он боялся больше всего. Но погода не менялась; слабый северо-восточный бриз скользил по поверхности пролива.
На следующий день путешествие продолжалось. Те же условия, никаких трудностей, кроме усталости. До привала отважные путники одолели три лье, вечер прошел, как и накануне.
Двадцать третьего октября они тронулись в путь только в девять утра, и даже в такой час едва-едва занимался рассвет.
Господин Серж заметил, что мороз ослабел. На юго-западе в беспорядке скапливались тучи. Термометр показывал некоторое повышение температуры, а местность, похоже, попала в область низкого давления.
— Не нравится мне это, Жан! — встревожился господин Серж. — Пока мы на льду, не нам сетовать на усиление мороза. К несчастью, барометр начинает падать, а ветер поворачивает на южный. Самое страшное для нас — это оттепель. Смотри хорошенько, Жан, не пренебрегай никакими, даже самыми незначительными, признаками изменения льда и не медли, возвращайся предупредить нас, если впереди что-то не так!
— Хорошо, господин Серж, положитесь на меня!
Со следующего месяца и вплоть до середины апреля те изменения, которых опасался господин Серж, станут почти невозможными. Зима окончательно вступит в свои права. Но в этом году она запоздала, и ее приход сопровождался противостоянием холода и тепла, что всегда приводит к частичному разрушению льда. Да! При переправе по льду лучше на своей шкуре испытать, что такое двадцать пять или тридцать градусов мороза, чем рисковать провалиться при плюс пяти.
Каскабели тронулись в утренних сумерках. Слабым косым лучам солнца не удавалось пробиться через густой, как вата, туман. К тому же небо начали заволакивать низкие продолговатые тучи, которые быстро неслись на север.
Жан в голове каравана тщательно исследовал снежный покров, немного размягчившийся и проседавший под поступью упряжки. Тем не менее два лье остались позади и наступившая ночь не была отмечена каким-либо происшествием.
На следующее утро — двадцать четвертого октября — отправились в десять часов. Господин Серж еще сильнее обеспокоился дальнейшим повышением температуры, что весьма странно для этого времени года и для этих широт.
Потеплело, а потому Корнелия, Наполеона и Кайетта захотели пройтись пешком. Они без труда шагали в эскимосских унтах. Глаза всех и каждого украшали и защищали индейские очки, и понемногу входило в привычку смотреть сквозь узкую щелочку. Это жутко веселило неутомимого сорванца Сандра, резвившегося, как козленок.
Фургон медленно продвигался вперед. Колеса глубоко проваливались в снег, что крайне затрудняло работу упряжки. Толчки на вздутиях и неровностях льда никак нельзя было предотвратить. Иногда огромные торосы, громоздившиеся друг на друга, преграждали путь и вынуждали «Прекрасную Колесницу» делать длинные объезды. Но это лишь удлиняло дорогу, и все тихо радовались, что не попадаются трещины. По крайней мере, хоть лед пока не подводил.
Однако показания термометра медленно продолжали повышаться, а барометра — понижаться. Господин Серж все сильнее и сильнее волновался. Незадолго до полудня женщины вернулись в фургон. Густой снег повалил мелкими хлопьями, такими прозрачными, словно они вот-вот превратятся в воду. Как будто с неба хлынул поток легкого белого пуха, сброшенного тысячами птиц.
Цезарь предложил господину Сержу укрыться в «Прекрасной Колеснице», но тот отказался. Он не хотел оставлять своих товарищей. Этот полудождь-полуснег растревожил его до последней степени; таяние льда неизбежно ускорится при такой погоде. Скорее, скорее бы добраться до неколебимой тверди островка Диомида!
Меж тем осторожность не позволяла двигаться быстрее. Господин Серж, присоединившись к Жану, выступил вперед, в то время как господин Каскабель и Клу остались рядом с лошадьми, ноги которых уже частенько подкашивались. Если, не дай Бог, что-нибудь случится с фургоном, что станет невосполнимой потерей, то придется эвакуироваться из него посреди ледяного поля.
Шагая рядом с Жаном, господин Серж, вооружившись лорнетом, тщательно исследовал западный горизонт, закрытый облаками. Видимость была почти нулевой. Они шли теперь только по компасу, и, конечно, господин Серж уже подал бы сигнал к остановке, если бы крепость льда внушала ему хоть какое-то доверие.
— Любой ценой, — сказал он, — надо сегодня добраться до острова Диомида и переждать там до следующих холодов.
— Как вы думаете, сколько еще до него? — спросил Жан.
— Примерно полтора лье, Жан. Поскольку остается еще два светлых, а вернее, два сумеречных часа, которые позволят нам придерживаться нужного направления, необходимо приложить все силы, чтобы дойти туда до наступления полной темноты.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Цезарь Каскабель"
Книги похожие на "Цезарь Каскабель" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Жюль Верн - Цезарь Каскабель"
Отзывы читателей о книге "Цезарь Каскабель", комментарии и мнения людей о произведении.



























