Жюль Верн - Цезарь Каскабель

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Цезарь Каскабель"
Описание и краткое содержание "Цезарь Каскабель" читать бесплатно онлайн.
Перед семьей Каскабель — и не обычной семьей, а семьей цирковых актеров! — стоит непростая задача. Из Калифорнии им нужно вернуться домой, в Нормандию. Первоначальный план морского путешествия через Атлантику оказался невозможен. Ну что ж! Если нельзя попасть во Францию, идя на восток — Каскабели попадут в нее, двигаясь на запад — через Канаду, Аляску, Россию. Славному Цезарю Каскабелю и его семье вполне по силам этот невероятный план!
Роман представлен в новом (1997) переводе Е. Трынкиной и И. Кутасова; он сопровождается классическими иллюстрациями Жоржа Ру.
К полудню следующего дня после ночной передышки «Прекрасная Колесница» дошла до выхода из Печорского ущелья. Маленький караван наконец перевалил через Урал и ступил на землю Европы.
Еще триста пятьдесят верст, то есть всего сотня лье, и «в Перми будет на один дом и на одну семью больше!», как сказал господин Каскабель.
— Уф! — добавил он при этом. — Неплохой путь мы проделали господа! И разве я был не прав? Разве не все дороги ведут в Нормандию? Какая разница, с какой стороны прийти в Россию ведь Франция уже считай что рядом!
Стоило только ему возразить, как наш удивительный герой с жаром начинал доказывать, что воздух Нормандии доносится до него через всю Европу, что он чует несравненный запах Северного моря!
У выхода из ущелья находился завод с пятьюдесятью домами и несколькими сотнями жителей.
Путешественники решили до утра передохнуть здесь и пополнить кое-какие запасы, в том числе муки, чая и сахара.
Господин Серж и Жан наконец приобрели свинец и порох и восстановили боеспособность своего полностью истощенного арсенала.
— На охоту, Жан! — горячился на обратной дороге господин Серж. — Сколько можно ходить с пустым ягдташем?! На охоту!
— Как хотите, — равнодушно отозвался Жан, идя навстречу своему другу скорее по велению долга, чем собственного сердца.
Бедный мальчик! Мысль о столь близкой разлуке отравляла ему даже самое любимое занятие!
— Вы пойдете с нами, Ортик? — спросил господин Серж.
— Охотно, — ответил матрос.
— Если раздобудете хорошую свежатинку, — подбодрила их госпожа Каскабель, — то я закачу такой царский пир, что вам и не снилось!
Было только два часа пополудни, у охотников хватало времени, чтобы обследовать окрестные леса. В таких зарослях дикие животные просто обязаны подставлять бока под ружейные выстрелы.
Воодушевленный господин Серж в сопровождении Жана, Ортика и Ваграма отправились за добычей, в то время как Киршев и Клу занялись оленями. Вскоре животных спутали и отпустили на луг пастись и жевать траву в свое удовольствие.
Корнелия вернулась к «Прекрасной Колеснице» и к своим бесконечным хлопотам по хозяйству:
— Наполеона! Пошли!
— Иду, мама.
— А ты, Кайетта?
— Одну минутку, госпожа Каскабель!
Наконец-то девушке подвернулся случай оказаться с глазу на глаз с главой семьи.
— Господин Каскабель?! — Индианка подошла к расслабившемуся было Цезарю.
— Перепелочка моя, ты что-то хотела?
— Нам надо поговорить.
— Поговорить?
— Да, и чтобы нас никто не слышал.
— Вот как?
В глубине души он подумал: «О чем это малютка Кайетта? Не иначе, как о моем бедном Жане!»
Они отошли в сторону, оставив «Прекрасную Колесницу» на Корнелию.
— Ну, девочка, в чем дело? И к чему такая таинственность?
— Господин Каскабель, вот уже три дня, как я рвусь поговорить с вами так, чтобы никто не слышал и не видел.
— Настолько серьезно то, что ты желаешь мне сказать?
— Господин Каскабель, я знаю, что господин Серж — на самом деле граф Наркин!
— А… Э… Как-как? Граф Наркин? Ты знаешь? Откуда?
— От людей, которые не постеснялись подслушать ваш разговор с господином Сержем… как-то вечером… в Мужах…
— Ну да!
— Да! Я тоже подслушала их тайные переговоры о графе Наркине и о вас, но они и не думали, что я их слышу…
— Так кто же эти люди?
— Ортик и Киршев!
— Что? И они знают?!
— Да, господин Каскабель, и еще они говорят, что господин Серж — политический преступник и что он возвращается в Россию, чтобы увидеться с отцом, князем Наркиным!
Господин Каскабель развел руками и застыл, разинув рот от удивления. Но быстро справился с минутным замешательством:
— Очень досадно! Но, хотя они и узнали случайно тайну графа Наркина, думаю, они ни за что не предадут его!
— Вовсе не случайно, — возразила Кайетта, — и как раз собираются предать!
— Кто? Они? Честные моряки?
— Господин Каскабель, поймите же, граф Наркин подвергается серьезнейшей опасности!
— Ну да?! Да ну?
— Ортик и Киршев — бандиты, бывшие сообщники Карнова! Это они напали на господина Сержа на границе Аляски и Колумбии. Потом украли лодку в Порт-Кларенсе, чтобы переправиться в Сибирь, но ветер и течения вынесли их на берега Ляховских островов, где мы с ними и встретились. Они поняли, что графу угрожает смертная казнь, а потому хотят шантажом выманить часть его состояния; если же он не поддастся, негодяи выдадут господина Сержа русской полиции! И тогда он погибнет, а может и вы вместе с ним!
Пока господин Каскабель в молчании приходил в себя, Кайетта поведала ему о своих давнишних подозрениях в отношении матросов. Она не ошиблась, считая, что уже слышала где-то голос Киршева… Теперь она точно все вспомнила… На Аляске, когда два злодея напали на господина Сержа, не зная, впрочем, что он беглый политический преступник. Так вот, в ту грозовую ночь, когда мнимым морякам поручили дежурство по лагерю, Кайетта увидела, как они удалились с посторонним человеком, и последовала за ними… Ужасный, отрезвляющий своей откровенностью разговор между матросами и их старыми «корешами»… Так вот что задумали неблагодарные мерзавцы! Проводив «Прекрасную Колесницу» до Печорского перевала, они рассчитывали встретить сообщников и с их помощью убить господина Сержа, а заодно вырезать все семейство Каскабель. Но, узнав, что господин Серж — граф Наркин, решили попросить богача поделиться по-хорошему частью своих миллионов; иначе — петля… Они выжидали только прибытия в Пермь… Ни Ортика, ни Киршева никто не заподозрит в шантаже, и они всегда будут в курсе всего происходящего в «Прекрасной Колеснице»… Ростов с помощью письма вызовет на свидание господина Сержа, и там… И так далее.
Слушая рассказ Кайетты, господин Каскабель с большим трудом сдерживал негодование. Возможна ли такая подлость? Он их кормил, поил, освободил из плена, помог вернуться на родину… И на тебе! Ничего себе, подарочек русскому императору! Лучше бы он оставил их гнить в снежной яме на Ляховских островах! Ну ладно были бы они англичанами, тогда он бы с удовольствием подсунул их ее величеству королеве! Ах, паршивцы! Ах, канальи!
— Так что теперь делать, господин Каскабель? — спросила Кайетта.
— Как что? Все очень просто, малютка! Сдам сволочей на первом казачьем посту, и они будут красиво смотреться, болтаясь на сосне или березе!
— Опомнитесь, господин Каскабель! Нам никак нельзя этого делать!
— Почему же?
— Потому что Ортик и Киршев без колебаний донесут на графа, а также на тех, кто помог ему тайно вернуться в Россию!
— Лично я ничего не боюсь! — кипел старина Каскабель. — Ни черта, ни дьявола, ни уголовников, ни жандармов! Но вот господин Серж… Это другое дело… Ты права, Кайетта! Подумаем…
Возбужденный и озадаченный, он начал ходить взад-вперед, постукивая кулаками по голове, словно желая выколотить оттуда какую-нибудь ценную идею. Затем обернулся к девушке:
— Ты сказала, Ортик начнет действовать только в Перми?
— Да, господин Каскабель; он настоятельно просил своих соучастников не предпринимать ничего до нашего прихода в Пермь. По-моему, нам нужно пока выждать и продолжать путешествие как ни в чем не бывало…
— Это невозможно! — закричал потрясенный до глубины души Цезарь. — Видеть этих мерзавцев, пожимать им руки, улыбаться! Клянусь святым брюхом предков! Да я их р-разорву, как двух мерзких скользких лягушек! Р-раздавлю! Вот так! А потом вот так!
И господин Каскабель замахал могучими руками, словно играл на тарелках в цирковом оркестре; плохо бы пришлось Ортику и Киршеву, окажись они сейчас между этими жерновами.
— Успокойтесь, господин Каскабель, — продолжала Кайетта. — Представьте, что вы ничего не знаете…
— Ты права, девочка…
— Я только хотела узнать, как насчет господина Сержа… Предупредить его?
— Нет… Боже мой, ни в коем случае! — вскричал господин Каскабель. — Мне кажется, разумнее промолчать! Что может господин Серж? Ничего! Я буду рядом с ним… Я за ним присмотрю… К тому же знаю я его! Чтобы не подвести нас, он способен податься налево, когда мы пойдем направо… Нет, нет и нет! Будем молчать!
— И Жану ничего не скажете?
— Жану? Что ты, Кайетта! Тем паче! Он слишком горяч! Он не сдержится в присутствии гнусных мерзавцев! К сожалению, он не унаследовал хладнокровия своего отца! Нет! Жану — ни слова!
— А госпоже Каскабель?
— Корнелии? Хм… Это совсем другое дело! Железная женщина! И может дать мудрый совет… или надавать по шеям кому надо… Я никогда ничего не скрывал от нее, к тому же она точно так же, как и я, знает, что господин Серж — граф Наркин… беглый каторжник…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Цезарь Каскабель"
Книги похожие на "Цезарь Каскабель" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Жюль Верн - Цезарь Каскабель"
Отзывы читателей о книге "Цезарь Каскабель", комментарии и мнения людей о произведении.