» » » » К. Л. Андерсон - Жестокие ангелы


Авторские права

К. Л. Андерсон - Жестокие ангелы

Здесь можно скачать бесплатно "К. Л. Андерсон - Жестокие ангелы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Космическая фантастика, издательство Центрполиграф, год 2013. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
К. Л. Андерсон - Жестокие ангелы
Рейтинг:
Название:
Жестокие ангелы
Издательство:
Центрполиграф
Год:
2013
ISBN:
978-5-227-04004-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Жестокие ангелы"

Описание и краткое содержание "Жестокие ангелы" читать бесплатно онлайн.



Экс-командора Терезу Дражески, мать троих детей, снова призывают на службу и посылают в систему Эразмус якобы для того, чтобы расследовать убийство ее коллеги и друга Бьянки Файетт. Но сам факт смерти Бьянки вызывает сомнение, так как страж службы безопасности была бессмертна. Эразмус считался «горячей точкой», миром контрабандистов, шпионажа и рабства, и Тереза погружается в водоворот предательств лишенного надежды общества, в котором кроется ужасающая тайна. И возможно, Терезе, пожертвовавшей своей семьей и рассудком ради того, чтобы предотвратить войну, потребуется принести окончательную жертву…






Потом они не могли уехать, как они сказали, потому, что им надо было убедиться, что никто на Фортресс не возражает против свободы передвижения людей, активно ищущих убежища в мирах.

Где-то на восьмой день открылась дверь, в которую снова вошёл Виджей Кочински. Ему удалили все шрамы и татуировки, и коротко остриженные волосы торчали, как щётка, на его загорелом черепе.

— Они собираются попробовать привести Терезу в сознание, — сказал он. — Можете понаблюдать, если хотите.

— Спасибо.

Я поднялся со своего кресла, и в одно мгновение его рука сжала моё плечо железной хваткой. Он наклонился низко к моему уху, чтобы я мог почувствовать на своей коже его горячее дыхание.

— Сири Байджэн держат в наркотической коме, пока не разберутся, как наилучшим способом спасти её рассудок. Они не знают, сумеют ли спасти её или Терезу, — прошептал он. — Если это не сработает, лучше побыстрей убирайся куда-нибудь подальше, потому что я не собираюсь больше никого терять ради твоей проклятой системы. Слышишь меня?

— Это не моя система, — прошептал я в ответ. Но я знал, что это ложь.

Не отпуская, Виджей Кочински повёл меня по переходам корабля. Обитые стены все были приятных оттенков, а на расположенных через определённые интервалы экранах представали картины, изображающие другие миры: в основном виды природы, но то тут, то там мелькали поражающие блеском большие города.

Он привёл меня в маленькую комнатку. Вместо задней стены — только серебряный экран. Он коснулся его, и экран просветлел. В нескольких футах от меня на металлической кровати лежала Тереза. В руки и в нос были вставлены трубки. С её лица до сих пор не сошла довольная улыбка. Вокруг неё толпились люди в белом. Они говорили так быстро, пересыпая свою речь такими глубоко специальными терминами, что я с трудом понимал одно слово из трёх. С одной стороны стоял Маршал-Стюард в своей синей униформе. Рядом с ним — высокий худой мужчина с седеющими волосами. Под его глазами темнели круги.

— Мы готовы, — произнесла доктор Гвин.

Маршал-Стюард и худой человек вышли вперёд. Мисао Смит вытянул плоский ящик из ранца, перекинутого через плечо, и протянул его доктору Гвин. Она и её ассистенты суетились возле Терезы со своими спреями и повязками. Называли какие-то коды и уровни. Мисао Смит смотрел на неё, и я узнал то выражение спокойствия, которое было на его лице. Он не хотел, чтобы кому-нибудь стали известны его мысли.

— Дэвид. — Он произнёс имя, как короткий приказ.

«Дэвид. Это было реальным для меня, Дэвид. Всегда было реальным».

Худой мужчина шагнул вперёд:

— Что я должен делать?

— Как только они выделят нужный момент в Джеримайе, вы удержите её.

— Что, если не сработает? Что тогда?

Маршал-Стюард просто посмотрел на него. Дэвид так вцепился в перекладину кровати, что костяшки его пальцев побелели.

Доктор Гвин прервала своё совещание с двумя специалистами. Её руки обтягивали белые перчатки. Когда она коснулась лба и горла Терезы, на них замелькали слова и коды.

— Что они делают? — шёпотом спросил я. Вытянув руку, я дотронулся лишь до гладкого экрана.

— Они думают, что она в плену галлюцинаций, — сказал Виджей. — Думают, что она убедила себя в том, что снова в камере, куда её бросили искупители. Но они верят, что нашли способ убедить её в том, что она спасена.

— Итак, — сказала доктор Гвин.

Дэвид облизнул губы и обнял Терезу, бережно прижимая её к себе.

— Спокойно, Тереза. Спокойно, — сказал Дэвид. — Я с тобой.

— Бьянка? — прошептала Тереза.

— Это я, Тереза, — произнёс он, хотя его голос срывался. — Я с тобой.

Но она снова ускользнула от него.

— Ты мертва. Ты убила его. Я не могу умереть. Я не могу открыть дверь.

— Тереза, очнись. Джо ищет тебя.

Мисао схватил мужчину за руку, сильно стиснув её своими пальцами.

— Не отклоняйтесь от сценария.

Дэвид обернулся к нему:

— Вы не призывали меня сюда, просто чтобы сыграть Бьянку. Это мог бы сделать любой из вас. Вы хотели, чтобы сыграл я, потому что только я могу вернуть её. Поэтому заткнитесь и дайте мне поговорить с женой!

Это было реальным для меня. Я положил руку на экран, будто на оконное стекло.

Дэвид снова повернулся и посмотрел на Терезу. Он протянул свою дрожащую руку и взъерошил пальцами её вьющиеся волосы.

— Тереза? Ты слышала меня? Джо ищет тебя. Ты обещала с ней поговорить. Если ты не сделаешь это, Джо не простит ни одного из нас.

— Джо? — шепнула Тереза.

Доктор Гвин промокнула её губы тряпочкой. Смочила водой, догадался я.

— Она здесь, — продолжал Дэвид. — И Элли, и Дэйл.

— Кто они? — пробормотал я, даже не оборачиваясь, чтобы взглянуть на мужчину рядом со мной.

— Её дети, — сказал Виджей. — С ней сейчас её муж.

Что-то внутри меня рассыпалось в прах.

— Бьянка, — обратилась Тереза. — Ты не…

— Это не Бьянка, Тереза. Это я. — Его голос был напряжённым и неестественным. Я чувствовал, как близок он к тому, чтобы сломаться. — Ты вернёшься?

— Дилан?

В глазах её мужа блеснули слёзы.

— Нет, Тереза. Открой глаза. Ты сама увидишь.

— Амеранд?

У меня остановилось сердце. Но Дэвид просто накрыл её руку своей. Запечатлел на лбу поцелуй. Она шевельнулась и повернулась к нему:

— Дэвид.

И Тереза Дражески открыла глаза.

Об авторе

Кэролайн Андерсон — настоящее имя Сара Зеттел — родилась в 1966 году в Сакраменто, Калифорния. Её мама, Гейл Биверс, была учителем и социальным работником. Отец, Леонард Зеттел, — инженер-программист. Сара Зеттел получила степень бакалавра искусств в университете Мичигана, позже удостоена наград как автор в жанре научной фантастики и фэнтези.

Сара Зеттел опубликовала свой первый рассказ в 1988 году. Её первый роман «Рекламация» (Reclamation) был номинирован на Philip К. Dick Award в 1996 году, а в 1997-м он удостоился Locus Award в номинации «Лучший дебютный роман». Роман «Жестокие ангелы» (Bitter Angels) был написан под псевдонимом К. Л. Андерсон в 2010 году и завоевал Philip К. Dick Award.

Признание к писательнице пришло далеко не сразу — после «шести лет проб и миллиардов отказов», когда в 1991 г. Analog опубликовал её рассказ «Влекомый лунным светом» (Driven by Moonlight). Отказы, по воспоминаниям Зеттел, главный редактор Стэн Шмидт мотивировал невероятными с научной точки зрения механизмами, несуществующими рыбами и т. п.

О себе Зеттел говорит так: «Когда говорили, что я пишу научную фантастику, я очень удивлялась: я обожаю фантастику, но терпеть не могу науку. Но потом поняла, что не выношу только физику, которая мне смертельно скучна. Вот биология, антропология, химия, археология — другое дело, о них я пишу с удовольствием».

Примечания

1

От oblivion (англ.) — забвение, беспамятство. (Здесь и далее прим. пер.)

2

Литтл Биг — прозвище, которое часто дают очень полному человеку маленького роста.

3

БС — быстрее света.

4

МС — медленнее света, то есть меньше скорости света.

5

Эггног — сладкий напиток на основе молока и куриных яиц, родиной которого является Шотландия.

6

Отец (лат.).


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Жестокие ангелы"

Книги похожие на "Жестокие ангелы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора К. Л. Андерсон

К. Л. Андерсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "К. Л. Андерсон - Жестокие ангелы"

Отзывы читателей о книге "Жестокие ангелы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.