» » » » Эрик Гарднер - Око Эль-Аргара


Авторские права

Эрик Гарднер - Око Эль-Аргара

Здесь можно купить и скачать "Эрик Гарднер - Око Эль-Аргара" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, год 2013. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эрик Гарднер - Око Эль-Аргара
Рейтинг:
Название:
Око Эль-Аргара
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2013
ISBN:
978-5-699-61631-2
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Око Эль-Аргара"

Описание и краткое содержание "Око Эль-Аргара" читать бесплатно онлайн.



Мага может одолеть только другой маг...

Остров черных магов Брандей низвергнут Новыми Богами. Но справедливая кара постигла далеко не всех прислужников Хаоса. Самым коварным и изворотливым из них удалось ускользнуть от возмездия. И теперь у магов-хаоситов только одна цель — нанести ответный удар! Только что они могут противопоставить мощи Новых Богов? Ложь, предательство, подлость, а еще — секретное магическое оружие. Для его испытания брандейские маги избрали новый плацдарм — маленький мир Терры, затерянный на краю Упорядоченного. Однако же первое испытание закончилось неудачей. Могущественный амулет «Око Эль-Аргара» бесследно исчез. И лишь спустя тысячелетия книга с описанием свойств этого артефакта попадает к юному магу Сторму. Мальчишка и не подозревает, какая сила оказалась у него в руках. А между тем хаоситы готовы на все, чтобы вернуть амулет и исполнить давно задуманное...

Новые летописи Упорядоченного в проекте «Ник Перумов. Миры»!






— Ты готов отдать за нее даже свою жизнь, Ротаариг? — услышал он тихий, но ясно слышный голос Киршпифа.

— Нет, Повелитель, — Ротаариг слабо улыбнулся. — Иначе заклятье читать будет некому...

Когда кровь заполнила все, гоблин побелевшими губами зашептал заклятие. Огонь охватил письмена. И вновь, как в башне Эль-Аргара, символы взмывали в воздух, складываясь в слова, спиралями поднимающиеся к высокому куполу, заполняя огромное пространство красноватым дрожащим светом. Когда заклятье было дочитано, огненная вязь, обернувшись молнией, метнулась к Морене. Ударило в клинок и через него вошло в тело девушки. Ротаариг из последних сил подполз к ней, перерезал вены на запястьях и около голеностопа. Много крови Морены для заполнения узких желобков, образующих контур тела, не понадобилось, и раны затянулись сами собой.

Морена внезапно очнулась. И едва не задохнулась от охватившей ее мощи. Она чувствовала, как сила разливается по телу, как переполняет его. Девушкой овладели неведомые прежде ощущения и желания, суть которых она осознать не могла. Морена приподнялась и увидела на груди поверх куртки сияющий огнем клинок. Она и сама светилась, как колдовские быки Ротаарига. Сердце вдруг сжалось, когда она увидела вытянувшуюся у ее ног почти безжизненную фигурку гоблина. Он на фоне ее мощи показался хрупким, бессильным и даже ничтожным. Но также девушка поняла, что только благодаря ему она обрела силу.

— Ротаариг! — позвала Морена, садясь на колени и поднимая его голову.

— Все получилось. — Он попытался улыбнуться, но его совершенно белые губы только искривились. Кожа тоже обрела какой-то неестественный для гоблина серо-голубой оттенок.

Морена заметила рану на его запястье.

— Сумасшедший, — зло прошипела она. — Ради чего ты убил себя?

— Потише, — едва слышно вымолвил он. — Твоя злость теперь может вполне материализоваться и добить меня окончательно...

— Глупый! Глупый! — Она склонилась к нему, отвела свои роскошные волосы и подставила шею. — Пей!

— Ты еще и вампира из меня хочешь сделать, наподобие тех тварей? — попробовал отшутиться он. — Я не могу. Теперь, после обряда, ты госпожа, а я всего лишь твой слуга, Морена.

Она всмотрелась в его глаза. Теперь она могла читать в душе, а у Ротаарига не было сил противиться. Жар, накрывший Морену, разрывал ее нутро, требовал выхода.

— Ненавижу тебя, — прошептала она, осознав все, что задумал и сотворил гоблин. — Ненавижу... Пей!

И сама уперлась шеей в его холодные губы. Он осторожно, одним клыком проколол ей вену. Морена вздрогнула. Ей захотелось отшвырнуть его прочь и убить всего лишь за эту маленькую причиненную ей боль. Но девушка лишь крепко вцепилась в плечи гоблина. Он осторожно, сдерживая себя, пил, понимая, что глотни он больше, чем следовало, мощь, растекшаяся по крови Морены, также уничтожит его. Через пять минут, показавшихся вечностью, он почувствовал, как силы возвращаются, как ощущение холода проходит, как тело вновь наполняет тепло, перерастает в жар...

Губы, вернувшие свой естественный, синеватый, цвет, отодвинулись было от смуглой шеи Морены. Но Ротаариг не смог сдержаться и прильнул к ней вновь. Поцелуй гоблина обжег девушку. В другое время она бы точно оттолкнула его. Но новая мощь отозвалась взрывом желания. Морена со слабым стоном обняла Ротаарига за шею, и гоблин позволил своим тайным желаниям вырваться наружу. В один миг сорвал с Морены одежду, мягко опрокинул на спину. Загрубевшие ладони с когтистыми пальцами нежно ласкали ее нежное, податливое тело. Морена стонала, обхватывала ногами его торс, заставляя сильнее прижиматься к ней, а он тихо и бархатисто рычал от величайшего наслаждения, окутанный мощью первозданного Хаоса и понимая, что подобное больше не повторится...

Морена проснулась в незнакомом месте. Это была просторная светлая комната. Беломраморный пол, светлые стены из ракушечника. С потолка свисало широкое кольцо подсвечника, покрытое толстым слоем пыльной паутины. В большие окна, давно лишенные стекол, врывался свежий ветер, и Морена не сразу поняла, что пахнет горелой шерстью и кровью. Она нахмурилась, огляделась. И поняла, что лежит на свежесодранной бычьей шкуре. Вторая шкура укрывала ее. Похоже, гоблин наскоро опалил их с внутренней стороны, чтобы не запачкать девушку кровью. Опять.

Она потянулась. Тело еще помнило тот трепет и негу, что овладевали им. Морена прижмурила глаза и подумала, что она изменилась. Та сила, что наполняла ее, ушла, но Морена знала, что стоит ей только захотеть, и та вернется, дав ей неизведанное прежде могущество. Она сжала руками ножны кинжала, которые на золотой цепочке повесил ей на шею Ротаариг. Да, вся сила ушла туда.

Морена выскользнула из-под шкуры, поежилась. Рядом на полу лежала ее одежда. Она спешно натянула ее на себя под холодными порывами. Подошла к окну. Перед ней открывался вид на запущенную территорию храма. Меж груд разрушенных строений густо разрослись деревья и кустарники. Листья были мокрые после недавнего дождя, а в небе понемногу рассеивались, уплывая на восток, тучи, скрывающие в своем сером тумане горы. Морена вышла из комнаты и быстро поняла, куда надо идти — на покрытом толстом слоем пыли полу остались две цепочки следов от сапог гоблина. По ним она вышла на лестницу, спустилась вниз в Зал Заклинаний и столкнулась на входе с Ротааригом. Гоблин был весь в крови.

— Как ты отдохнула, моя госпожа? — спросил он, чуть поклонившись.

— Ротаариг... — Она запнулась.

Он поднял на нее взгляд.

— Тебе придется привыкать, что теперь я твой слуга. Научиться приказывать мне.

— У меня много вопросов...

— Я знаю.

— Почему ты в крови?

Он поморщился.

— Быки после гибели не исчезают с рассветом. Пришлось поработать мясником. Я отнес мясо вниз, в подвалы. Оно там будет долго храниться.

— Мне жаль, что так вышло с твоими быками...

— Я знал, на что шел. Так про что ты хочешь спросить? Ведь ночью сила открыла тебе многое.

— Но я не понимаю, почему ты сам отказался от силы и власти?

Ротаариг рассмеялся.

— Та сила, которая мне нужна, у меня есть. Власть? Она была у меня когда-то. Приходит время, и даже властью можно пресытиться.

— И тебе захотелось быть слугой?

— Твоим слугой, — уточнил гоблин.

— А если бы я отвергла тебя?

Он пожал плечами.

— Мне бы пришлось смириться.

Морене в это верилось с трудом.

— Что будем делать теперь?

— Выполнять указания нашего Повелителя. Не беспокойся, я буду помогать и направлять тебя, пока ты войдешь во вкус власти. Пойдем, сперва я покажу тебе храм.

Он указал ей на центр Зала Заклинаний.

— Разве мы не обойдем его? — удивилась Морена.

— В этом нет необходимости, моя госпожа.

Они прошли в центр. Ротаариг встал за ее спиной.

— Закрой глаза, возьми в руки кинжал. Призови его силу... а дальше — приказывай и направляй.

— Слишком просто звучит, Ротаариг.

Морена сомкнула веки, сжала пальцами рукоять, потянулась мыслями к клинку. Сила отозвалась мгновенно, словно верная собака прибежала на зов хозяина. Она наполнила Морену. Морена распахнула глаза, ее губы сами шептали заклятия, которых она не знала. Взгляд ее вдруг унесся ввысь, будто она стала птицей. Потом эта «астральная птица» пронеслась по залу, вылетела в коридор, облетая каждый закуток храма. Ротаариг, который видел то же самое, что и Морена, кратко рассказывал о каждом помещении. Облетев храм, «птица» вырвалась наружу, облетая прилегающую к храму территорию.

— Ты увидела свои владения, — сказал Ротаариг. — Теперь осталось собрать наших последователей... Я ненадолго оставлю тебя, мне нужно собрать новое стадо. Скоро сюда придут мои гоблины. Тебе найдется, чем их занять — храм надо привести в порядок.

ГЛАВА 9

Путь через горы

Гарлин проехал мимо святилища Хедина. Здесь они ненадолго спешились.

руки на груди, чувствуя под ладонями спокойное биение сердца, закрыл глаза и молча молился. Сторм последовал его примеру. Только сердце его билось быстрее. Тревогу, оставшуюся с ночи, не смог прогнать даже аромат волшебных гарлиновских трав. Сторм смотрел на сардер, где светился кварцевый силуэт сокола. В голове же юноши роились десятки и десятки вопросов, ответы на которые он не знал.

«Хедин, если ты действительно так справедлив, как о тебе рассказывал мой учитель, пожалуйста, сделай так, чтобы я все узнал, чтобы память вернулась ко мне, чтобы я смог сделать правильный выбор. Даже если... — мысленно попросил он и запнулся. — Даже если мне когда-то покровительствовал враждебный тебе Хаос...»

Гарлин открыл глаза, сел в седло. Сторм последовал за ним. Кони осторожно спускались по крутой тропе.

Они въехали в оливковую рощу, срезая угол и выбираясь на пологое место, где шла широкая торная дорога. Селение Идо осталось далеко в стороне.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Око Эль-Аргара"

Книги похожие на "Око Эль-Аргара" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эрик Гарднер

Эрик Гарднер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эрик Гарднер - Око Эль-Аргара"

Отзывы читателей о книге "Око Эль-Аргара", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.