» » » » Эрик Гарднер - Око Эль-Аргара


Авторские права

Эрик Гарднер - Око Эль-Аргара

Здесь можно купить и скачать "Эрик Гарднер - Око Эль-Аргара" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, год 2013. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эрик Гарднер - Око Эль-Аргара
Рейтинг:
Название:
Око Эль-Аргара
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2013
ISBN:
978-5-699-61631-2
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Око Эль-Аргара"

Описание и краткое содержание "Око Эль-Аргара" читать бесплатно онлайн.



Мага может одолеть только другой маг...

Остров черных магов Брандей низвергнут Новыми Богами. Но справедливая кара постигла далеко не всех прислужников Хаоса. Самым коварным и изворотливым из них удалось ускользнуть от возмездия. И теперь у магов-хаоситов только одна цель — нанести ответный удар! Только что они могут противопоставить мощи Новых Богов? Ложь, предательство, подлость, а еще — секретное магическое оружие. Для его испытания брандейские маги избрали новый плацдарм — маленький мир Терры, затерянный на краю Упорядоченного. Однако же первое испытание закончилось неудачей. Могущественный амулет «Око Эль-Аргара» бесследно исчез. И лишь спустя тысячелетия книга с описанием свойств этого артефакта попадает к юному магу Сторму. Мальчишка и не подозревает, какая сила оказалась у него в руках. А между тем хаоситы готовы на все, чтобы вернуть амулет и исполнить давно задуманное...

Новые летописи Упорядоченного в проекте «Ник Перумов. Миры»!






«Хедин, если ты действительно так справедлив, как о тебе рассказывал мой учитель, пожалуйста, сделай так, чтобы я все узнал, чтобы память вернулась ко мне, чтобы я смог сделать правильный выбор. Даже если... — мысленно попросил он и запнулся. — Даже если мне когда-то покровительствовал враждебный тебе Хаос...»

Гарлин открыл глаза, сел в седло. Сторм последовал за ним. Кони осторожно спускались по крутой тропе.

Они въехали в оливковую рощу, срезая угол и выбираясь на пологое место, где шла широкая торная дорога. Селение Идо осталось далеко в стороне.

— Что-то ты приуныл, — заметил Гарлин. — Тебя уже не радует победа на состязании и что у нас два вышколенных скакуна?

— Конечно, радует, учитель...

— Но что-то тебя беспокоит? Все из-за вчерашней встречи?

Сторм молча кивнул.

— Могу предположить, что, — продолжил Гарлин. — Возможно, вчера тебе эта мысль не приходила в голову, по сегодня не отпускает. Вчера ты считал, что пастух отступил, потому что оказался слабее тебя. Но сегодня подумал, а вдруг он почувствовал что-то близкое, знакомое.

Сторм вздернул на Гарлина испуганный взгляд — учителю пришли в голову те же мысли, что и ему.

— Да, я знаю, это страшит, но... Даже если твои родители были слугами Хаоса, Сторм, ты другой.

— Ты мне уже говорил о подобном однажды. Но откуда ты знаешь, учитель? — упавшим голосом спросил юноша. — Ты так много встречал слуг Хаоса?

— Нет. О большинстве из них я слышал в Ордене Равновесия в Тартессе. Наверное, я немного сглупил и так мало рассказывал про них — хотел, чтобы ты когда-нибудь сам их увидел и сам сделал выводы. Но как бы то ни было, запомни одно — дети слуг Хаоса не расплачиваются за грехи своих родителей.

— Спасибо, учитель.

Дорога опять пошла в гору, а затем разветвилась. Более узкая уводила к западу выше в горы, и Гарлин свернул на нее. Он решил добираться до Тартесса не по побережью, а перейти через горы, спуститься в долину, по которой текла река Бетис, и, уже спускаясь вдоль течения, дойти до города. Заодно он бы повидался с Перворожденными, к которым уже давно не заглядывал.

По пути им часто попадались селения иберов, как правило, окруженные полями, садами, оливковыми рощами. На горных лугах паслись их горделивые скакуны.

Но вот благодатный край кончился. Селения исчезли. Потянулись почти лишенные растительности горные пейзажи. Надвинулись пики, белели их снежные шапки. Заметно похолодало. Но трона уверенно вела путников к перевалу. Едва они пересекли его, перед ними распахнулась величественная картина. Справа от перевала разверзлась огромная пропасть. В дальней ее части наполовину скрытый облаками и туманом, казалось, прямо со снежной вершины в бездну обрушивался водопад. Тропа какое-то время шла вдоль пропасти, потом вильнула в сторону, нырнула в арку скалы и начала плавно спускаться. Утомительный подъем закончился. Кони зашагали бодрее и быстрее. Потеплело, вернулась растительность, и вскоре путники смогли остановиться на ночлег в иберийской деревне.

Утром горцы посоветовали проехать по горам на запад, а потом лишь продолжить спуск, объясняя это тем, что недавние ливни размыли скалы, сошел сель, уничтоживший дорогу. Гарлин поблагодарил за совет, и они продолжили путь.

Небольшая тропка быстро пробежала по выгону скота. От всадников шарахнулись овцы. Атлас и Айя легко перепрыгнули деревянное ограждение. Дальше тропа уводила в безлесные холмы. Желтела трава, торчали серой вздыбленной чешуей скалы. А затем тропа внезапно оборвалась, а перед ними оказалась каменная осыпь. И шла вниз насколько хватал глаз, сильно расширялась.

— Лучше объехать, — произнес Гарлин. — И, похоже, поверху.

Сторм кивнул. Осыпь тянулась и тянулась, склоны становились круче. Всадники довольно сильно поднялись в горы, прежде чем осыпь неожиданно оборвалась.

— Сделали приличный крюк, — проворчал Гарлин. — Хотелось бы все-таки дотемна спуститься вниз.

Они въехали в чащу горных сосен.

— Учитель, я хотел спросить...

Сторм смолк, когда деревья внезапно разошлись. Лошади, всхрапнув, замерли на краю обрыва. Но поразила Сторма не разверзшаяся под ногами пропасть. Далеко внизу, в горной долине, словно в глубокой чаше, белел под солнцем древний храм. Весь в окружении буйно разросшейся растительности. Но среди густых крон деревьев можно было различить остатки восьми крепостных стен, лучами соединяющих круглое здание храма с внешним кольцом более мощной стены.

— Не могу поверить, — прошептал Гарлин. — Храм Хаоса! Я слышал о нем в Ордене Равновесия. Много столетий они пытались найти его. А храм, оказывается, был сокрыт глубоко в горах!

Гарлин взглянул на растерявшегося, нахмурившегося Сторма и угадал его мысли.

— Тебе там нечего делать, Сторм! — жестко произнес Гарлин. — Там ты не найдешь ответы на свои вопросы. Только в Ордене Равновесия можно получить честные ответы. Но не в этом логове зла!

Сторм удивился твердости в словах учителя, которая прежде никогда не звучала в его голосе.

— Но ведь он давно заброшен... — начал было юноша.

— Останься на его месте даже один фундамент, я бы не пустил тебя туда! Не стоит будить лихо. И тем более будить лихо в себе...

От интонаций Гарлина Сторм вздрогнул.

— Ты так говоришь, учитель, будто ты знаешь обо мне больше меня самого... Смотри!

Внизу у главного входа появилась крошечная фигурка. А по разбитой, заросшей травой дороге к ней направлялся отряд примерно в сотню человек. Гарлин пригляделся повнимательнее.

— Гоблины! — поразился он.

— Может, всего лишь ищут золото?

— После встречи с Черным пастухом ты в это веришь?

Сторм понурился.

— Что будем делать, учитель? — спросил он. — Поедем дальше или будем наблюдать?

— Нет, надо как можно быстрее в Тартесс, рассказать об увиденном в Ордене.

Они осторожно развернули лошадей, поехали прочь от обрыва. Однако им пришлось еще поплутать, прежде чем они нашли спуск вниз. Солнце садилось, и Гарлин немного нервничал — ночевать в горах, не так далеко от храма Хаоса, ему вовсе не хотелось. Но выбора не было. Они стреножили лошадей, наскоро поели и устроились на ночлег.

— Учитель, ты не ответил на мой вопрос, — осторожно начал Сторм, видя, что маг не в духе.

— Увы, я знаю не больше твоего, Сторм, — Гарлин покачал головой. — Поверь, я бы рассказал тебе, когда отдавал перстень и книгу.

— Тогда я хочу услышать об Ордене Равновесия.

— Но...

— Да, ты рассказывал мне о нем, учитель. Но как о едином целом. И не так много. Но кто в него входит, что за люди?

— Хорошо, но чуть позже, когда мы уйдем подальше от этого проклятого храма. Не все члены Ордена афишируют, кто они.

— Почему? — удивился Сторм.

— Чтобы сподручнее было выслеживать врагов Богов Справедливости. Я даже сам не знаю некоторых... Давай спать. Пусть Хедин охраняет наш сон.

Сторм долго не мог сомкнуть глаз. Перед взором все еще стоял разрушенный храм. Судя по внешнему виду — он стоял в запустении много веков, медленно, но неумолимо разрушаясь от времени. А теперь... Теперь, несомненно, явились, кто желал его восстановить.

Гоблины... Их преданность можно было вполне купить за золото. Сторм вспомнил недавний сон, облаченного в шитый золотом камзол рыжего гоблина. Что еще, кроме богатства и власти, могло подобных ему подвигнуть на служение Хаосу? Надо быть безумцем, чтобы поклоняться некой силе, находящейся, как говорил учитель, за пределами Упорядоченного. Чужеродной силе и идти против самих богов. Перед взором Сторма вновь стоял рыжий гоблин. И вдруг он шевельнулся, сделал вперед пару шагов, не сводя со Сторма внимательных зеленых глаз.

— Что смотришь? Нравится? — Гоблин кивнул на кнут.

Сторм вдруг превратился в маленького мальчика, а вокруг вместо зарослей сосен выросли стены великолепного дворца.

— Про него отец рассказывал странные вещи...

— И какие же?

— Что если вас повесить на этом кнуте, вы не умрете.

Гоблин, тянувшийся к мальчику, замер, опустил руку. Кровь отлила с его лица, сделав зеленоватую кожу желтой.

— Ты сын Игнациуса? Следуй за мной...

Он развернулся, пошел по коридору. Сторм еле успевал за ним. Вскоре перед ними оказалась огромная двустворчатая с золотым барельефом дверь. Гоблин распахнул тяжелые створы, зашел и захлопнул их за мальчиком. Они оказались в еще более богатых чертогах.

— Повелитель, — заговорил рыжий гоблин. — Я привел к вам сына Игнациуса.

Только после этого Сторм заметил второго гоблина, терявшегося в своем украшенном драгоценностями балахоне среди пестрой роскоши.

— И зачем он нам нужен?

— Залог Игнациуса, что он нам верен...

— Верен? — второй гоблин расхохотался. — Разве мы нуждаемся в каких-то залогах?

— После того, что учинила Кали, среди местных много недовольных, — возразил рыжий. — Кое-кто из наших слышал о возможном бунте.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Око Эль-Аргара"

Книги похожие на "Око Эль-Аргара" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эрик Гарднер

Эрик Гарднер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эрик Гарднер - Око Эль-Аргара"

Отзывы читателей о книге "Око Эль-Аргара", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.