» » » » Мишель Шово - Повседневная жизнь Египта во времена Клеопатры


Авторские права

Мишель Шово - Повседневная жизнь Египта во времена Клеопатры

Здесь можно скачать бесплатно "Мишель Шово - Повседневная жизнь Египта во времена Клеопатры" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Культурология, издательство Молодая гвардия, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мишель Шово - Повседневная жизнь Египта во времена Клеопатры
Рейтинг:
Название:
Повседневная жизнь Египта во времена Клеопатры
Автор:
Издательство:
Молодая гвардия
Год:
2004
ISBN:
5-235-02639-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Повседневная жизнь Египта во времена Клеопатры"

Описание и краткое содержание "Повседневная жизнь Египта во времена Клеопатры" читать бесплатно онлайн.



Книга Мишеля Шово, почетного члена французского Института восточной археологии Каира, открывает неизвестные страницы истории Египта в эпоху, когда безраздельно царствовала великая Клеопатра. В повседневной жизни обитателей этого могущественного и таинственного региона перемешивались древние традиции фараоновских времен и греческая культура, проникшая в Египет вместе с воинами Александра Македонского. Используя самые последние археологические открытия, автор словно оживляет египетскую цивилизацию, которая долго сопротивлялась Риму, прежде чем покориться его власти, окончательно установленной с победой Августа в битве при Акции.

Книга дополнена хрестоматией и снабжена интересным иллюстративным материалом.






Причем прорицатель принимал на себя роль Зевса. Однако прорицатель в точных выражениях сказал царю, что он — сын Зевса. К этому рассказу Каллисфен прибавляет, подобно трагическому поэту, еще следующее: после того как Аполлон покинул оракул у Бранхидов, с тех пор как святилище было разграблено Бранхидами (которые во времена Ксеркса[65] держали сторону персов), иссяк и источник; однако с прибытием Александра не только источник вновь появился, но и милетские послы доставили в Мемфис много изречений оракула относительно рождения Александра от Зевса, о предстоящей победе около Арбел, кончине Дария и попытках восстания в Лакедемоне. Каллисфен говорит, что Эритрейская Афинаида также возвестила о божественном происхождении Александра, ибо, по его словам, эта пророчица была похожа на древнюю Эритрейскую Сивиллу. Таковы рассказы историков.

II

5. Верно известие Геродота[66] о том, что у египтян в обычае месить глину руками, а тесто для хлебопечения — ногами. Также какис[67] — особый сорт хлеба, действующий как закрепляющее средство для желудка, и кики[68] — род плода, который сажают на полях; из него выжимают масло, отчасти употребляемое почти всеми жителями страны в светильниках, отчасти же служащее для смазывания тела у самой бедной части населения и занимающейся тяжелой работой, как у мужчин, так и женщин. <…> Один из наиболее ревностно соблюдаемых египтянами обычаев следующий: они выкармливают всех новорожденных детей; также подвергают обрезанию мальчиков, а девочек — вырезанию, как это в обычае и у иудеев; ведь эти последние также египетского происхождения, как я уже сказал в моем описании их страны[69].

Пер. Г. А. Стратановского. М.: Наука, 1964.

ПАПИРУС КАРЛСБЕРГ XIII

ДРЕВНЕЕГИПЕТСКИЙ СОННИК

Папирус Карлсберг XIII был записан около 100 г. н. э. Изначально этот памятник был значительно длиннее, но, к сожалению, не сохранился в полном объеме. Текст читается справа налево. Папирус Карлсберг XIII был размечен точками, а затем расчерчен по линейке параллельными горизонтальными линиями, разделенными посередине вертикальной чертой: справа записывались мотивы сновидений, а после разделителя — их толкование. Оба памятника построены так, как обычно составлялись эти весьма распространенные тексты предзнаменований: описание сновидения в форме условного предложения с последующим толкованием в будущем времени. Длина строки приблизительно равна 11 см. В примечаниях использованы следующие сонники: Achmes. Achmetis Oneirocriticon Lipsiae, 1925; A. Boissier. Choix de textes relatifs à la divination Assyro-Babylonienne. Geneve, 1906. Vol. II; A. Oppenheim A L. The Interpretation of Dreams in the Ancient Near East. Philadelphia, 1956; Артемидор Далдианский. Онейрокритика. Пер. с др. — греч. М. Л. Гаспарова, В. С. Зилитинкевич. М., 2000; Маллицкий Н. Г. Мусульманский сонник. Казань, 1902; Псевдо-Даниил. Сонник / Пер., вступ. ст. и прим. Т. И. Самойленко // Вестник древней истории. 1999. № 1.







Пер. и коммент. С. В. Архиповой. Volten A. Demotische Traumdeutung (Papirus Carlsberg XIII und XIV verso). Kopenhagen, 1942.


68 Крупные весы для взвешивания значительных грузов. Этим же словом обозначались весы, на которых взвешивали душу умершего в царстве мертвых на суде Осириса.

69 У греческих снотолкователей имелся сюжет заимодавца, но, как и в предыдущем случае, он был значительно расширен: «Деньги, взятые взаймы, означают не что иное, как жизнь: ведь своей жизнью мы обязаны природе, творцу всего сущего, так же как деньгами — заимодавцу. Поэтому заимодавец, явившийся во сне больному и требующий отдать долг, означает опасность, а если он хоть часть долга получил, это грозит смертью. Кончина заимодавца предвещает избавление от забот и печалей. Кроме того, заимодавец означает дочь, потому что дочь всегда требует расходов, а когда, наконец, ее с великим трудом вырастят, покидает родителей, унося с собой приданое. Для раба, отпущенного на заработки, заимодавец означает господина, требующего оброк. То же, что и заимодавец, означает и сборщик платы за жилье» (Артемидор III,41).

70 У греков изначально, возможно, существовал сходный мотив, но затем он был изменен (разделен) и не получил дальнейшего развития. Вместо мотива удара по щеке налицо мотив битья, который уводит в сторону от первоначального сюжета: «Щеки иметь полные всем к добру, а особенно женщине» (Артемидор I, 28); и далее: «Быть битым нехорошо от богов, покойников и своих подначальных, а от всех остальных — к добру. Когда бьют рукой или палкой — это к добру, а не к добру, когда ремнем (потому что остаются синяки) или тростиной (потому что бывает много шума). От кого битому достаются удары, оттого будет ему и помощь» (Артемидор II, 48). Мотив битья, который предвещает сновидцу добро, был известен и в Византии: «Быть биту — добро означает» (Псевдо-Даниил, 256).

71 В ассиро-вавилонской мантике видение во сне плотничьих работ не предвещало сновидцу ничего хорошего: так, если человек изготовлял дверь, делал стул, кровать, стол или лодку — им мог овладеть «злой демон»; если во сне он видел себя плотником, его ожидали смущение сердца и убыль имущества (A. L. Oppenheim. The Interpretation of Dreams in the Ancient Near East. The Assyrian Dream-book. Philadelphia, 1956. P. 263). В античную эпоху, напротив, строительные и плотничьи инструменты (особенно угломер, уровень и отвес) стали считаться символами праведной жизни (Psevdoacron. Carm. III, 15,2) и как таковые нередко изображались в Галлии и Италии на алтарях и надгробиях. Ср. у византийцев: «Ходить по дрова — прибыль означает» (Псевдо-Даниил, 381). Согласно Артемидору, сон о плотничьем ремесле благоприятен для всех, кто старается жить праведно (Артемидор I, 51). Возможно, именно эта традиция оказала влияние на представление о том, что Иосиф, земной отец Христа, был плотником. В пользу такого мнения свидетельствуют, в частности, языковые данные. Например, согласно исследованиям И. Ф. Фихмана (Фихман И. Ф. Оксиринх — город папирусов. М., 1976), в первые века нашей эры наиболее распространенным обозначением работника по дереву было tšktwn (плотник; строитель, мастер; создатель, творец). А. Д. Вейсман, составитель «Греческо-русского словаря» (М., 1991, указывает на родство этого слова с глаголом t…ktw (рожать, производить на свет), а следовательно, с производным от него существительным Ð tekén (отец, родитель). Отсюда парономазия tsktwn (плотник, творец, создатель) — tekèn (отец).

72 Ср. у Ибн Сирина: «Тот, кто увидит, будто берет розу и нюхает ее — то это благо и добрая хвала. То же самое о базилике» (Ибн Сирин VI, 7). Греческие толкователи разделяли мотив цветов и мотив носа, относя их к разным рубрикам, хотя в первом случае внимание толкователя было обращено на процесс дыхания: «Нос иметь красивый и правильный всем к добру. Ведь это означает тонкое чутье, предусмотрительность в делах, знакомство с достойными людьми. Ведь вдыхая носом воздух, люди чувствуют себя лучше» (Артемидор I, 27). В Византии был известен сходный мотив: «Дерево цветущее увидеть — всякому благо» (Псевдо-Даниил, 127).

73 О символике лука в древности см., например, прим. 12 к папирусу Честер Бити III. Ихневмон по египетским религиозным представлениям был связан с культом слепого бога Хора Летопольского, «владыки воплощений в Дуате», то есть в загробном мире. На монетах летопольского нома эпохи римских императоров был изображен ихневмон с солнечным диском на голове. Это животное считалось также воплощением Ра-Атума в Гелиополе. В одном из магических текстов говорится, что Ра превратился в ихневмона длиной в 46 локтей, чтобы поразить своего извечного врага змея Апофиса. Свойство истреблять змей объясняет популярность ихневмона в магии, а также его роль в качестве домашнего охранительного божества. Одно из названий ихневмона переводится как «спаситель» (Н. Kees. Der Götterglaube im alten Ägypten. Berlin, Akademie-Verlag, 1977. S. 32, 34–35). По данным античных источников, ихневмоны уничтожают не только змей, но также крокодильи яйца и даже самих крокодилов (Diod. I, 23; Strab. XVII, 812).

74 Толкователи снов в Древнем Египте делили сны на мужские и женские. Возможно, это деление было связано с медициной, также рассматривавшей дифференцированно мужчин и женщин и рекомендовавшей пациентам, соответственно, составы на «мужских» и «женских» растениях.

75 Ср.: «Тот, кто увидит, будто его жена вышла замуж — ей будет ниспослан мальчик» (Ибн Сирин VIII, 10’). У греков мотив совокупления во сне со своей женой толкуется по-разному: «Соединяться со своей женой, когда она к тому охотна, податлива и не противится, одинаково к добру для всех: ибо жена есть для сновидца его ремесло или занятие, доставляющее ему удовольствие, или же то, над чем он начальствует и властвует, как над женой. Сон означает, что от всякого такого будет ему выгода, потому что и от выгоды людям приятно, и от любовных соединений приятно. Если, однако, жена неподатлива и противится, то значение сна противоположное. Тот же смысл имеет и соединение с любовницею» (Артемидор I, 78). В византийском соннике Псевдо-Даниила эта тематика разработана подробно и имеет различные толкования: «Жена если с иным мужем соединится — болезнь означает. <…> Свадьбу играть — несчастье и опасность означает. <…> Со знакомой женщиной вступать в сношения, даже если она другим мужем взята, — болезнь означает. <…> Вступать в брак женатому — вдовство означает. <…> С искусной женщиной совокупляться — благо означает» и т. д. (Псевдо-Даниил, 96, 100, 104, 105, 107).


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Повседневная жизнь Египта во времена Клеопатры"

Книги похожие на "Повседневная жизнь Египта во времена Клеопатры" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мишель Шово

Мишель Шово - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мишель Шово - Повседневная жизнь Египта во времена Клеопатры"

Отзывы читателей о книге "Повседневная жизнь Египта во времена Клеопатры", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.