» » » Даль Орлов - Место явки - стальная комната


Авторские права

Даль Орлов - Место явки - стальная комната

Здесь можно скачать бесплатно "Даль Орлов - Место явки - стальная комната" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Место явки - стальная комната
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Место явки - стальная комната"

Описание и краткое содержание "Место явки - стальная комната" читать бесплатно онлайн.








П ь е р. Беру, беру назад и прошу извинить меня… И возьмите денег на дорогу…

Анатоль робко улыбнулся.

О, подлая, бессердечная порода! (Вышел из комнаты.)

АНДРЕЙ ВОЗВРАЩАЕТ ПОРТРЕТ

Князь А н д р е й в своем кабинете. В руках связка бумаг. Входит П ь е р.

А н д р е й. Ну, ты как? Все толстеешь?.. Спасибо, что зашел сразу… Я вчера вечером приехал.

П ь е р. Ты здоров?

Андрей пожал плечами.

А н д р е й. Дороги у нас ужасные… А в Швейцарии двух масонов встретил, тебя знают. И хорошо о тебе говорили. Сыну воспитателя привез… В Европе все говорят, что Наполеон грядет на Россию. Это тяжело слышать, но это, похоже, — так… Прости меня, ежели утруждаю… Я получил отказ от графини Ростовой… И до меня дошли слухи об искании ее руки твоим шурином. Правда это?..

П ь е р. Правда и неправда.

А н д р е й (передает Пьеру бумаги). Вот ее письма. И портрет. Отдай графине… Ежели увидишь ее.

П ь е р. Она очень больна. Отравилась мышьяком…

А н д р е й. Так она здесь еще? А Курагин?

П ь е р. Он давно уехал. Она была при смерти.

А н д р е й (зло усмехнулся). Очень сожалею об ее болезни. Передай графине Ростовой, что она была и есть совершенно свободна, и что я желаю ей всего лучшего.

П ь е р. Послушайте, помните вы наш спор в Петербурге, помните о …

А н д р е й (поспешно). Помню! Я говорил, что падшую женщину надо простить… Но я не говорил, что я могу простить. Я — не могу.

П ь е р. Разве можно сравнивать?

А н д р е й. Я не способен идти по следам этого господина! Если хочешь быть моим другом, не говори со мной никогда про эту… про все это. Ну, прощай. Ты передашь?

П ь е р. Передам. (Уходит.)

ПЬЕР У НАТАШИ

П ь е р (протягивает Наташе бумаги). Наталья Ильинична, князь Андрей просил передать вам эти бумаги и портрет…

Наташа берет бумаги, откладывает.

Н а т а ш а. Спасибо… Петр Кириллович, он вам друг… Он говорил мне тогда, чтоб обратиться к вам… Скажите ему… чтоб он прост… простил меня. (Почти плачет.)

П ь е р. Да… Я скажу ему…

Н а т а ш а (поспешно). Нет, я знаю, что все кончено! Это не может быть никогда. Меня мучает только зло, которое я ему сделала. Скажите только ему, что я прошу его простить, простить, простить мена за все…

П ь е р (с жалостью). Я скажу ему, я все еще раз скажу ему. Но… Я бы желал знать одно…

Наташа посмотрела на Пьера.

Любили ли вы… любили ли вы этого дурного человнка?

Н а т а ш а. Не называйте его дурным. Но я ничего, ничего не знаю… (Заплакала.)

П ь е р (нежно, кротко). Не будем говорить, мой друг… Я все скажу ему… Но об одном прошу — считайте меня своим другом, и ежели вам нужна помощь, совет, просто нужно будет излить свою душу кому-нибудь — не теперь, а когда у вас ясно будет на душе, — вспомните обо мне… (Поцеловал ей руку.) Я счастлив буду, ежели в состоянии буду… (Смутился.)

Н а т а ш а. Не говорите со мной так, я не стою этого!

Наташа хотела уйти, Пьер удержал.

П ь е р. Перестаньте, перестаньте, вся жизнь впереди для вас!..

Н а т а ш а. Для меня? Нет! Для меня все пропало.

П ь е р. Все пропало? (Как бы думая вслух.) Ежели бы я был не я, а красивейший, умнейший и лучший человек в мире, и был бы свободен, я бы сию минуту на коленях просил руки и любви вашей…

Наташа в первый раз после многих дней заплакала слезами благодарности и умиления.

Ч А С Т Ь Т Р Е Т Ь Я

У РОСТОВЫХ

Гостиная московского дома Ростовых. Напряженная обстановка сборов в дальнюю дорогу. Г р а ф и н я полулежит на диване с повязкой на голове. Стремительно входит И л ь я А н д р е е в и ч.

И л ь я А н д р е е в и ч. Досиделись! И клуб закрыт, и полиция выходит. На улицах тьма подвод! Одни раненых везут из Бородина, на других жители уезжают… У нас перед домом огромный поезд стоит с ранеными.

Г р а ф и н я. Соня говорила… Ой, Илюша, я все о последнем письме Николя думаю: уверяю тебя, в его встрече с княжной Марьей Болконской есть промысел Божий…

И л ь я А н д р е е в и ч. Нынче народ разбирает оружие в Кремле.

Г р а ф и н я. Я вот никогда не радовалась, когда Болконский был женихом Наташи, а я всегда желала — было у меня предчувствие, что Николенька женится на княжне!..

И л ь я А н д р е е в и ч. Ну о чем ты говоришь! У нас еще подводы не уложены!

Два л а к е я пронесли через комнату ящик. Илья Андреевич заглянул в него.

Посуда?.. Сена подложите! Да осторожнее! (Вышел вслед за лакеями.)

Появились два других лакея, тоже с ящиком. Третий внес рулон ковров.

Г р а ф и н я. Если не уложен — здесь оставьте!

Лакеи оставили вещи, удалились. Другие лакеи пронесли ящики, и еще…

Торопитесь, милые, торопитесь. Снесите на подводы и пусть увязывают крепче.

Вошла М а в р а К у ь м и н и ч н а с пачкой платьев на руке.

М а в р а К у з ь м и н и ч н а. Барынины платья, куда их?

Г р а ф и н я. Брось тут пока, сама посмотрит.

Мавра Кузьминична бросила платья на край сундука. Вошел И л ь я А н д р е е в и ч.

М а в р а К у з ь м и н и ч н а (Илье Андреевичу). А уж раненых люди во все дворы разбирают. И к нам просются… Им некуда деться!

И л ь я А н д р е е в и ч. Приглашай их Мавра, в дом. Все одно пусто будет, места много… А теперь прошу, чтобы пустяками не заниматься, а помогать укладывать и ехать, ехать… (Ушел.)

Мавра Кузьминична ушла. Удалилась графиня. Появилась С о н я. Пачку платьев переложила на диван, попробовала ковры умещать в сундук. Вошла Н а т а ш а, стала быстро перебрасывать платья, и вдруг у нее в руках оказалось то, в котором она была в первый раз на петербургском балу. Зазвучала мелодия вальса… Наташа бережно отложила платье.

Н а т а ш а. Соня, постой, так не уложишь!.. (Достает из ящика завернутые в бумагу блюда и тарелки.) Блюда надо сюда, в ковры…

С о н я. Да еще и ковры-то, дай Бог, на три ящика разложить!

Н а т а ш а. Да постой, пожалуйста… (Ловко продолжает разбирать.) Это не надо… Это — да… Это — в ковры!..

С о н я. Ну, полно, Наташа, я уложу!..

Н а т а ш а (работает). Нет, ты не умеешь, дай я, и будет порядок.

Крышка не закрывается.

С о н я. Ну уложила, ты права!.. Да вынь один верхний!

Н а т а ш а. Не хочу!.. (Давит крышку коленками.) Давай и ты! Да жми сильнее! (Крышка закрылась. Наташа хлопает в ладоши.)

С о н я (увидела отложенное платье). Бальное не берешь?..

Н а т а ш а (грустно). Оно по моде… старое…

Вошел И л ь я А н д р е е в и ч.

И л ь я А н д р е е в и ч. Тридцать подвод уложены. Теперь закрепим, проверим — и с Богом!..

Наташа и Соня убежали. Издалека доносятся церковные звоны — благовестят к обедне. Появилась М а в р а К у з ь м и н и ч н а.

М а в р а К у з ь м и н и ч н а (графу). Там один офицер, раненый, просит где-нибудь приютить на подводах… И за другого денщик пришел просить…

И л ь я А н д р е е в и ч. А1 Да, да, да, пусть передадут, ну там очистить одну-две телеги, ну там… что же… что нужно…

Мавра Кузьминична уходит. Появляется г р а ф и н я.

Г р а ф и н я. Что это, мой друг, я слышу, вещи опять снимают?

И л ь я А н д р е е в и ч. Знаешь, графинюшка… просят, чтобы дать несколько подвод для раненых. Ведь это все дело наживное, а каково им оставаться, подумай!

Г р а ф и н я. Послушай, граф, ты довел до того, что за дом ничего не дают, а теперь и все наше, детское состояние погубить хочешь. Ведь ты сам говорил, что в доме на сто тысяч добра…

И л ь я А н д р е е в и ч. Право, у нас на дворе, сами зазвали, офицеры тут есть… Знаешь, думаю, право, графинюшка… пускай их свезут… куда же торопиться?

Г р а ф и н я. Я, мой друг, не согласна и не согласна. Воля твоя! На раненых есть правительство. Они знают. Посмотри вон напротив, у Лопухиных, еще третьего дня все дочиста вывезли. Вот как люди делают! Одни мы дураки. Пожалей хоть не меня, так детей.

Вошла Н а т а ш а.

Н а т а ш а. Папа! Об чем вы это?

И л ь я А н д р е е в и ч. Ни о чем!

Н а т а ш а. Нет, я слышала! (Графине.) Отчего ты не хочешь, маменька?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Место явки - стальная комната"

Книги похожие на "Место явки - стальная комната" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Даль Орлов

Даль Орлов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Даль Орлов - Место явки - стальная комната"

Отзывы читателей о книге "Место явки - стальная комната", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.