» » » » Павел Кобылянский - Перекресток миров. Начало


Авторские права

Павел Кобылянский - Перекресток миров. Начало

Здесь можно купить и скачать "Павел Кобылянский - Перекресток миров. Начало" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Альфа-книга, год 2013. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Павел Кобылянский - Перекресток миров. Начало
Рейтинг:
Название:
Перекресток миров. Начало
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2013
ISBN:
978-5-9922-1353-9
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Перекресток миров. Начало"

Описание и краткое содержание "Перекресток миров. Начало" читать бесплатно онлайн.



Куда только не заносит доблестную российскую армию! Вот и занесло в очередной раз не пойми куда группу специального назначения. Задание-то выполнили, но как возвращаться — не очень понятно. Так что приходится адаптироваться в незнакомом мире, а это значит искать союзников, сражаться с врагами и, конечно, не забывать о поиске дороги домой. Ведь вернуться все равно надо: попадание в другой мир, безусловно, полный форс-мажор, но присягу-то никто не отменял.






Я непроизвольно напрягся, но никаких визуальных эффектов не наблюдалось. На мордашку девушки прямо-таки наползла довольная улыбка, да и вообще вся она лучилась довольством. Не переставая улыбаться, протянула второй кругляш мне. Я взял и стал крутить в пальцах, разглядывая. Кругляш как кругляш, металлический диск миллиметровой толщины, сантиметров пять-шесть в диаметре. Без каких-либо символов или узоров. В центре укреплен черный хитро ограненный камень где-то с ноготь большого пальца. В верхней части за два ушка закреплена длинная цепочка довольно тонкого плетения из того же металла. А металл подозрительно напоминает золото. Действительно какой-то амулет.

— Ну и что мне с этим делать? — спросил в пространство. — На шею, что ли, надеть.

Опа, а девчонка явно поняла, что я сказал. Медленно, всем своим видом демонстрируя, что, мол, вот, для тупых повторяю, подняла руку, опять стала сжимать-разжимать кулак, пока не выступила кровь, и снова размазала кровь по камню на амулете. Хм, ну ладно, попробуем. Я повесил цепочку на кисть левой руки, расстегнул манжету перчатки, но, подумав, кусать все же не стал. Вытащил нож и аккуратно кольнул ладонь, подождал, пока выступит кровь, взял кругляш в правую руку и осторожно прикоснулся камнем к порезу. Прикрыл глаза на секунду… И ничего не почувствовал. Вопросительно посмотрел на девушку.

— Ну наконец-то дошло, — вдруг весело сказала она, — только обязательно надо, чтобы металл прикасался к голой коже.

Я помотал головой. Нет, девчонка не выучила русский, она по-прежнему говорила на абсолютно неизвестном мне языке, не на латыни, на своем, родном. И я его по-прежнему не знал, отдельные слова оставались для меня набором пустых звуков, когда я пытался мысленно повторять их за девушкой, но когда она говорила, у меня в мозгу мгновенно всплывали образы… Ну, как будто ее язык был моим родным. Надо же, амулет действительно не переводил, а помогал понять.

— Ну ни фига ж себе, — не сдержался я, — бывает… Тваю див-ви-и-из-зию-ю…

— А при девушках ругаться невежливо, между прочим, и у меня нет никакой «див-ви-и-из-зи-ию-ю». — Девчонка показала мне язык, а слово «дивизия» она произнесла по-русски, тщательно копируя мое произношение. — Я не знаю что это такое, и мне очень интересно, что ты хотел с ней сделать. — Внезапно девушка посерьезнела: — Где все остальные из моего каравана? Отведите меня к ним, пожалуйста.

Глава 4

И над первой потерей ты взвоешь, скорбя…

В. Высоцкий. Баллада о борьбе

Шейелена Теорн аэп’Шееллайт, тифлинг, Дея,

42 день первого сезона,

1218 смена от Основания (по сменоисчислению Оэсси)

— А при девушках ругаться невежливо, между прочим, и у меня нет никакой «див-ви-и-из-зи-ию-ю», я не знаю, что это такое, и мне очень интересно, что ты хотел с ней сделать. — Я показала человеку язык, внутренне ликуя от того, что наконец-то меня поняли. Недаром я больше половины стражи напрягала мозги и выламывала язык. И тут же тревога вновь кольнула в сердце, убив веселье: — Где все остальные из моего каравана? Отведите меня к ним, пожалуйста.

Люди ничего не ответили, начали переглядываться между собой. Нехорошие предчувствия усилились, неожиданный спазм сжал горло.

— Где они? — повторила я. — Что с ними?

— Мертвы, — сказал наконец человек со шрамом.

— Все? — спросила невпопад, а в голове крутилась только одна мысль: «Я не заплачу, я не буду плакать, я сильная. Я не заплачу».

А ведь знала, с того момента, как очнулась, знала. Просто приказывала себе об этом не думать. Убеждала себя, что они где-то рядом, тоже раненые, просто без сознания, и я их не вижу. Что сейчас я наконец заставлю этих увальней себя понять и меня отведут к соплеменникам и моему папе. Папа, папочка… Ой, кажется, я все-таки заплакала…

Ведь когда очнулась, начиналось-то все не так уж плохо. Правда, долго не могла сообразить, где я лежу и почему лежак такой неровный. И на фига я разделась… Я же в дороге только куртку и сапоги обычно на ночь снимала, и то не всегда… Иногда так уставала, что падала на лежанку в чем была. Ой, голова кружится… Неужели опять эти идиоты мне «горючего»[18] в сидр налили, гады, последние две бочки остались, и те выпить со вкусом не дадут. И почему у меня правая рука в локте согнута и к телу привязана?

Я попыталась пошевелиться, и тут же кольнула боль, пробудив воспоминания. Нападение т’сареш, бой, укус в ногу… Непонятные люди…

Людей было уже пятеро. Двое сидели около костра, разведенного прямо на обочине, против всех правил вежества, уставясь в огонь, в обнимку со своими жезлами, бородатый жрец задумчиво расхаживал вдоль кромки леса, еще один, похоже, спал, завернувшись с головой в какую-то тряпку грязного цвета. О том, что это человек, а не куча вывороченной земли, свидетельствовали только подошвы сапог огромного размера, торчащие наружу. Их главный, тот, что со шрамом через щеку, сидел рядом со мной, опершись спиной о колесо повозки, запрокинув голову и прикрыв глаза. Вся его фигура говорила об усталости. Чего-то рано он, судя по Тарре, только-только вторая дневная стража закончилась. Никого из наших я поблизости не заметила.

— А где папа? — спросила, пытаясь встать и стараясь не потревожить прокушенную ногу. Боль уже не кольнула, а обрушилась водопадом. Странно, болели правые плечо и рука, сейчас туго перебинтованные. А мне казалось, что серьезно прилетело только в ногу. Плечо так, ушиб сильный. Причем к предплечью был примотан какой-то твердый предмет, холодивший кожу через повязку. А сама рука — согнута в локте и в свою очередь примотана к телу. Да еще куском какой-то тряпки прихвачена к шее, узел на затылке, кстати, шею натирает…

Главный открыл глаза, что-то спросил. Но я никак не прореагировала, пыталась отдышаться. Человек, как давеча, приподнял мне голову и начал пихать в рот фляжку, которую я у него и отняла. Ну не настолько же я беспомощна. М-ням, интересно, из чего они этот напиток делают, вкусно… Кислый, жажду хорошо утоляет. Кстати, не знаю, сколько я без сознания провалялась, стражу или целые сутки, но регенерация уже пошла. Чесалось под повязками зверски. И есть очень хотелось.

От костра донеслись глухой удар и скрежет. Я на них не обратила бы внимания, но вдруг вкусно запахло жареным мясом. У-у-у, даже со специями… Я принюхалась, есть захотелось еще сильнее.

Главный заметил, усмехнулся краешком рта и что-то крикнул. От костра подошел один из людей и поставил около меня на землю странную цилиндрическую кружку, из которой все сильнее тянуло мясом. Я не глядя сунула фляжку обратно и схватилась за емкость. О-о-ой-е-е-ей, да она железная и горячая, Хаос… Рефлекторно схватилась обожженной рукой за ухо. И ведь знаю, что не поможет, но вот привязалось… Перехватила банку хвостом, аккуратно, кончиками пальцев, выудила кусочек сверху, бросила в рот и довольно зачавкала. Вкусно, мясо жирное, в меру приправленное. Интересно, как они его приготовить умудрились, я над костром никакой посуды или вертела не заметила.

Человек вдруг воткнул мне в еду что-то металлическое. Вытянула, осмотрела… да это же ложка, железная, ну надо же. Даже гномы, прям-таки ненавидящие дерево, якобы за его непрочность и недолговечность, не додумались до железных ложек. Неудобно же… Ржавеют, жгутся… Да и по цене ненамного дешевле золотых получаются. Материал твердый, обрабатывать тяжеловато. Гномы себе обычно ложки из кости или из камня режут. А мы как-то к деревянным привыкли. Если грамотную деревяшку подобрать, да обработать потом как следует, то такая ложка ой как долго прослужить может.

Но с этим инструментом дело у меня пошло быстрее. Я быстренько перекидала в себя содержимое этого странного сосуда, немного утолила первоначальный голод, вернула кружку человеку и задумалась, что делать дальше. А чего тут думать, как говорит наш мастер оружия — прыгать надо. Правда, говорит он это, когда попадает по ноге учебным деревянным мечом. Ну что, начнем прыгать.

— Где мои соплеменники? Отведите меня к ним! Понимаете меня? — Я начала со своего родного северного диалекта. И тут же повторила эти же вопросы на общечеловеческом. Точнее, он официально называется «язык городов», но люди обзывают его общим. Не увидев понимания, еще раз повторила то же самое на т’сареш, на их официальном имперском. Вообще у кровососов куча диалектов, чуть ли не в каждой семье свое наречие, но их имперский и задуман был так, чтобы все вампиры могли понимать друг друга, если говоришь на одном из их наречий, то понимаешь имперский, и наоборот. Там, скорее, в идиомах и жаргонизмах разница. Ничего…

Попробовала эльфийский, староэльфийский. Уже скорее от отчаяния собрала фразу на секретном языке убийц, который по большому счету тот же староэльфийский, только изуродованный и упрощенный. Бесполезно, люди не понимали. Уже и жрец подошел к командиру, стояли около меня с непонимающими рожами. Тоже пытались чего-то говорить… Ну не на оркском же с ними общаться. Тем более что я его не знаю. Ну, считается, что почти не знаю… Там ругательства в основном, на туалетную тематику. Я много выражений запомнила, вот только наши, от которых я их и нахваталась, переводить отказывались категорически.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Перекресток миров. Начало"

Книги похожие на "Перекресток миров. Начало" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Павел Кобылянский

Павел Кобылянский - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Павел Кобылянский - Перекресток миров. Начало"

Отзывы читателей о книге "Перекресток миров. Начало", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.