» » » » Николай Раков - Человек без прошлого


Авторские права

Николай Раков - Человек без прошлого

Здесь можно скачать бесплатно "Николай Раков - Человек без прошлого" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Космическая фантастика, издательство Ленинградское издательство, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Николай Раков - Человек без прошлого
Рейтинг:
Название:
Человек без прошлого
Издательство:
Ленинградское издательство
Год:
2011
ISBN:
978-5-9942-0841-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Человек без прошлого"

Описание и краткое содержание "Человек без прошлого" читать бесплатно онлайн.



После неожиданной и странной гибели звездолета в живых остаются два десантника. Казалось бы, им необычайно повезло, однако на планете, куда они чудом приземлились, творятся странные вещи. Местное население почти полностью слепо, а любой вид энергии вырождается. Стараясь разобраться в происходящем, герои обнаруживают, что планета захвачена инопланетянами и идет геноцид ее населения. Понимая, что без поддержки им не справиться, один из десантников захватывает связной звездолет инопланетян, но в ходе этой операции частично теряет память.

Теперь ему предстоит проделать долгий путь, чтобы, ускользая от наемных убийц, отражая абордаж пиратов и срывая планы заговорщиков, наконец вернуть себе память и спасти планету от гибели. И пусть друзья еще не знают о нем всей правды, но они не оставят его на этом пути, ведь без них сможет ли он выполнить миссию?






— Приятно пожать руку коллеге. — Пожилой мужчина протянул свою ладонь. — Я доктор Сим Урен.

— Присаживайтесь, уважаемый доктор, — указывая на одно из кресел у стола, предложил Форш, опускаясь на другое, стоящее напротив.

Урен сел, не потрудившись представить своих спутников.

Сопровождающая кресло блондинка так и осталась стоять позади него.

В это время блок памяти на столе хозяина издал сигнал, свидетельствующий о приеме сообщения.

— Одну секунду, господа. Я ждал этого сообщения и должен дать ответ. Это не займет много времени. — Форш встал и, быстро обойдя стол, стал считывать информацию с экрана. Отстучав несколько строк в ответ, устроился в своем кресле.

— Я слушаю вас, господа, — с веселой ноткой в голосе продолжил он.

— Нет, это мы слушаем вас, господин Поронски, — четким голосом проговорил Дин, садясь поудобнее в инвалидном кресле и забрасывая ногу на ногу.

Удар, как говорится, был нанесен Форшу ниже пояса. Хозяин кабинета вздрогнул. Его рука медленно поползла по столу к клавиатуре компьютера, но неожиданно натолкнулась на препятствие. С трудом оторвав свой взгляд от сидящего перед ним Альбрайта, Форш-Поронски медленно перевел его вниз. Препятствием оказалось запястье жестко опершейся о стол чужой руки. Подняв взгляд, он увидел, что сбоку от его кресла стоит старик, приехавший в составе группы гостей. Еще мгновение — и кисть Поронского была вывернута болевым приемом. Сначала он ткнулся лицом в стол, потом боль в кисти заставила его встать из кресла и вновь сесть, но уже по другую сторону стола, напротив пожилого гостя. Жесткий захват разжался. Почти не чувствуя руки, Поронски начал разминать кисть и запястье. Как все жестокие и любящие причинять другим людям боль, Форш-Поронски очень боялся и плохо переносил собственную.

— Если вы готовы, мы можем начать говорить, — вернул преступника в действительность Альбрайт.

Надо отдать должное, Поронски быстро пришел в себя от нанесенного ему удара.

— Мне не о чем с вами разговаривать, — высокомерно заявил он. — Я не знаю, о ком вы говорите, но можете продолжать. Сейчас сюда явится охрана, чуть позже полиция, и вы через часок окажетесь за решеткой по обвинению в попытке ограбления как члены преступного клана «Дьяволы ночи», что только усугубит ваше положение.

К удивлению Форша, его слова не произвели на присутствующих ни малейшего впечатления. Они по-прежнему спокойно его разглядывали.

— Как нехорошо врать, Поронски. Вам здесь так же нужна полиция, как монашке беременность. Мы просто вместе с вами подождем приезда господина Варса, которому вы только что сообщили, что у вас в клинике находится некий Альбрайт и два человека из клана «Дьяволов». Вы даже успели передать ему кадр съемки нашего расположения в кабинете.

Поронски посмотрел в сторону своего стола. В его кресле сидел старик, повернув экран монитора в сторону кабинета.

От созерцания снимка на экране Форша-Поронски оторвал все тот же уверенный и спокойный голос:

— Уверяю вас, Поронски, мы тоже не будем вызывать полицию. И вы нужны нам только на несколько минут. Самое худшее для вас уже позади. У нас просто маленькая просьба. После того как господин Варс зайдет в этот кабинет, вы снимете у него блоки с тех центров памяти, где вы их поставили. Все остальное мы проделаем сами.

— Вы не понимаете, с кем связываетесь. Давайте я вызову охрану и вас просто проводят до ворот клиники. Если вы дождетесь Варса, он просто убьет вас.

— Ну вот, вы уже пугаете нас, Поронски. Вы считаете, что Варс — сильная карта. Неплохо бы заглянуть в карты противника. Прежде чем начинать поднимать ставки. Мы все же подождем, несмотря на ваш совет. Но вы не ответили на мой вопрос. Как насчет работы с Варсом?

— Что я буду в этом случае иметь?

— Поронски, вы уже торгуетесь, хотя мы еще не видели товара. Успокойтесь, после того как вы выполните свою задачу, мы все просто уйдем.

— Хорошо, я сделаю это.

— Вот и прекрасно. Люба, — позвал Альбрайт, — настрой монитор на ворота, лестницу и приемную господина Форша. Нам будет не совсем удобно, если гости появятся неожиданно, а мы не сможем их достойно встретить.

Блондинка вышла из-за кресла и вскоре заняла место хозяина кабинета, повернув к себе экран монитора. Пощелкав клавишами, она повернула его от себя. Теперь экран транслировал передачу с четырех видеокамер, одна из них располагалась на крыше здания клиники и давала панорамный обзор.

— Кстати, Поронски, не желаете ли прокатиться вместе с нами? Клиника все же только большая тюрьма. Мы можем предложить больше.

— Я свободный человек и, когда буду лишен вашего присутствия, отправлюсь куда-нибудь подальше.

— Доктор, — обратился Альбрайт к сидящему пожилому мужчине, — не сочтите за труд, пригласите в нашу компанию госпожу секретаря. Мне бы хотелось развеять некоторые иллюзии господина Поронски. Когда с иллюзиями будет покончено, вам придется провести несколько сеансов и с ним. По-моему, это патология психики — врать на каждом шагу.

Мужчина встал и, подойдя к двери кабинета, открыл ее. С места, где сидел Форш-Поронски, было видно, что его секретарша неподвижно стоит у открытой внешней двери тамбура.

Доктор сказал что-то женщине, и она, войдя в кабинет, остановилась в трех метрах от своего начальника. Мужчина закрыл двери и вернулся на свое место.

— Как вас зовут? — задал он вопрос.

— Вероника, — ответила женщина.

— Скажите нам, Вероника, имеет ли право господин Форш покидать территорию клиники?

— Согласно распоряжению господина Варса, господин Форш не имеет права покидать территорию клиники.

— Выезжал ли господин Форш с территории клиники и кто его может отсюда забрать?

— Господин Форш выезжал из клиники и может покинуть ее территорию только с господином Варсом.

— Что вы должны делать, если господин Форш попытается совершить побег или начнет готовиться к нему?

— Я должна сообщить об этом господину Варсу и начальнику охраны.

— Имеете ли вы право убить господина Форша?

— Да, только после приказа, отданного господином Варсом.

— Ах ты подлая… — Закончить вскочивший Форш-Поронски не успел, так как был возвращен в кресло легким ударом в солнечное сплетение, полученным от стоящего рядом ден Сарона, и, согнувшись, упал в кресло.

— Сколько сопровождающих будет вместе с господином Варсом? Вероника. Его телохранители зомбированы? — продолжал Дин.

— У господина Варса два телохранителя. Обычно он приезжает с ними. Этим людям мыслепрограммы не устанавливались.

— Вы являетесь сотрудником службы безопасности?

— Да.

— Проходили специальную подготовку? По какой схеме?

— Проходила. Схема СБП.

— Специальная боевая программа, — озвучил Альбрайт. — Неплохо. Когда на вашем пульте загорится красная лампочка, вы нейтрализуете охранников без повреждений органов.

— По сигналу я нейтрализую охранников.

— Спасибо, — проговорил Альбрайт. — Давайте отпустим госпожу Веронику исполнять свои служебные обязанности.

— Идите, Вероника, — сказал мужчина. — Сядьте за свой стол и работайте. Скоро должен приехать господин Варс. Если он вас спросит, что происходит тут в кабинете, скажите ему, что господин Форш обсуждает с приехавшими вопросы, связанные с лечением пациента. Красная лампочка. Нейтрализация охраны.

Женщина молча повернулась и вышла, прикрыв за собой дверь.

— Вот видите, господин Поронски, я оказался прав. Мы узнали много интересного. А вы — патологический лгун, и вам лучше поехать с нами.

— Вы обещали отпустить меня, когда все кончится. Я сниму мыслеблоки у Варса. Все будет сделано так, как вы хотите.

— Я не сомневаюсь в этом, Поронски, — произнес Альбрайт. — Не думаю, что роскошные похороны за счет «Эмигота» могут вдохновить вас на такой героический поступок, как попытка обмана моей команды. Кстати, и на них бы я не рассчитывал. Беда ваша в том, что вы слишком много знаете и нам нужны эти знания. Отсюда следует, что вы будете жить. Кстати, я ничего вам не обещал. Я сказал, что мы все уйдем отсюда, имея в виду и вас.

— А вот и господин Варс, — обратил внимание Дин на экран монитора, где было видно, как на площадку перед зданием приземляется топтер. — Торопится. Охрана обычная. — В монитор было видно, что из машины вышли три человека и стали быстро подниматься по лестнице.

Люба, сидящая по-прежнему в кресле Форша, повернула монитор к себе. Понаблюдав, она показала один палец, вскоре вновь стояла за спинкой кресла Альбрайта. Со стороны казалось, что Форш и приехавший доктор ведут между собой беседу.

— Прошу прощения, господа, что вторгаюсь без приглашения, — уверенно сказал Варс, двигаясь от двери к беседующим у стола. — У меня только один вопрос к господину Альбрайту, и вы сможете продолжать дальше.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Человек без прошлого"

Книги похожие на "Человек без прошлого" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Николай Раков

Николай Раков - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Николай Раков - Человек без прошлого"

Отзывы читателей о книге "Человек без прошлого", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.