» » » » Your Name - Цепной пес [СИ]


Авторские права

Your Name - Цепной пес [СИ]

Здесь можно скачать бесплатно "Your Name - Цепной пес [СИ]" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Цепной пес [СИ]
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Цепной пес [СИ]"

Описание и краткое содержание "Цепной пес [СИ]" читать бесплатно онлайн.



Быть патриотом своей страны нелегко. Приходиться постоянно бороться не только с врагами государства, но и с личными врагами: завистниками, влиятельными аристократами, крупными чиновниками и генералами, которых ты обидел или задел их интересы. А ведь еще есть проблемы у друзей, которые надо решать. А еще надо не забывать о своих личных проблемах. И как со всем этим справить, порой совсем не понятно. И то, что ты сильный маг из известной семьи магов, тебе не поможет, а преподнесет еще несколько неразрешимых проблем.






— Так в чем дело? — я посмотрел на девушку. — Езжай.

— Не так все просто…

— Да брось ты, — я махнул рукой. — Ты слишком печешься о мнении других. Проще надо жить.

— Легко сказать. И к тому же когда еще мне показать платье из эльфийского шелка?

— Тебе его уже сшили? — спросил Чарльз.

— Да. Принесли сегодня утром, и на счет портного тебе лучше не смотреть, — Катерина с лукавой улыбкой посмотрела на мужа

— Вот только не надо выставлять меня скупцом, — Чарльз недовольно скривился. — Просто портные стали брать слишком дорого в последнее время.

— Подарок Маэла стоит этого, — непреклонно сказала Катерина. — Я боюсь даже представить во сколько ему это обошлось.

— На самом деле не так уж и дорого, — слегка покривил я душой, купить и доставить ткань из соседнего мира, было очень дорого.

— Ты уже решил с кем пойдешь на бал?

— Нет, но, наверное, с кем-нибудь из семьи.

— А эта девушка, Арья, пойдет? — с любопытством спросила она.

— Не знаю, — сухо ответил я.

— Вы с ней не можете найти общий язык, — сразу поняла Катерина. — Чарльз рассказал мне о ваших обычаях. Я могу помочь тебе?

— Чем ты сможешь тут помочь? — я вздохнул и посмотрел на подругу.

— Я могу поговорить с ней, как женщина с женщиной, — пожала плечами Катерина.

— Она не женщина, она некромант, — я раздраженно воткнул вилку в не заслуживший моего раздражения кусок мяса. — В этом вся проблема. Арья в первую очередь некромант, а уже потом женщина.

— Не может такого быть, — безапелляционно заявила она. — Ты просто не понимаешь её, вот и все.

Да уж подруга, нашла, чем меня удивить. Я и сам знаю, что уже третий месяц не могу понять Арью. Она всегда вежлива, услужлива и исполнительна, и крайне редко показывает свои настоящие чувства. Разговор на время прервался, пока слуги убирали со стола блюда и ставили десерт.

— Маэл, а ты не хочешь собраться со всей нашей компанией?

— Вспомнить молодость? — я посмотрел на лукаво улыбающуюся Катерину, и невольно улыбнулся сам. — Было бы не плохо, но не знаю, будет ли у меня время.

— Да-да, ты весь на службе у государства. Защищаешь устои империи и оберегаешь покой её граждан.

— Дорогая, но у Маэла действительно этой зимой много дел, — вступился за меня Чарльз. — Я слышал, что в Ассамблее назревает очередной передел.

— Что-то вроде того, — кивнул я. — Будем делить казенные деньги.

— Да, было бы неплохо получить пару заказов от государства, — Чарльз тут же получил полный укоризны взгляд жены. — Извини.

После десерта Катерина добилась от меня обещания чаще навещать её и обязательно появиться на нескольких светских мероприятиях. А потом мы с Чарльзом расположились в его кабинете и закурили сигары.

— Я уже почти отвык от этого в Риоле.

— В провинции нет моды на сигары? — поинтересовался Чарльз.

— Там не все могут себе это позволить. Торговцы в три-четыре раза задирают цены за то, что здесь даже нищие оборванцы не станут бесплатно брать. Но давайте перейдем к делам. Я слышал, что у вас проблемы?

— Проблемы, это мягко сказано, — Чарльз сразу же нахмурился. — Акции моих предприятий упали до уровня десятилетней давности и это не удивительно. Производство простаивает, заказов нет. Если кризис продолжится, начнутся проблемы у металлургических и горнодобывающих предприятий.

— Боюсь, нас всех ждут большие проблемы в ближайшие годы, — это точно, кризис экономики крайне неприятная вещь.

— Я слышал, что у вас свои проблемы.

— Да, это так. Восстания на востоке, проблемы в Ассамблее и эти упертые волшебники. И в одном деле вы можете мне помочь.

— Все что в моих силах, — ответил Чарльз.

— У меня к вам два дела. Мне нужно узнать, кто поставляет оружие в Восточную область. Все — имена, контракты, размеры поставок и оплаты, пути доставки. Мне нужна вся информация за последний год.

Чарльз ничего не сказал, но выразительно посмотрел на меня. Я положил недокуренную сигару на поднос. Светская беседа закончилась.

— Взгляните, — я протянул Чарльзу свое удостоверение ревизора Восточной области.

— Ваши полномочия ограничены Восточной областью.

— Да, — согласился я. — Но я показал вас свое удостоверение не с целью намекнуть, что это не просьба, а приказ. А для того, чтобы вы убедились в серьезности ситуации. Речь идет о безопасности империи, а не о мелком, но громком расследовании незначительных проступков.

— Но вы понимаете, что я не занимаюсь сбором такого рода информации?

— Да, но я уверен, что с вами этими сведениями поделятся охотней, чем со мной.

— Я лично оружие на восток никогда не поставлял, — осторожно сказал Чарльз.

— Хорошо, но это не имеет значения. Я не собираюсь разбираться с поставщиками оружия. Мне нужны покупатели. И я бы хотел, чтобы ни вы, и никто из других владельцев оружейных заводов не брал заказы от Восточной армии или любого другого лица из Восточной области.

— Это ваше второе дело ко мне? — уточнил он.

— Нет, второе дело — это контракт на покупку большой партии стрелкового оружия.

— Насколько большой?

— Примерно на два миллиона империалов по оптовым заводским ценам, — я посмотрел на Чарльза, он явно удивился, но не подал виду.

— Я рад, что вы обратились ко мне. Такой контракт поможет поправить мои дела. Боюсь, правда, что у меня нет нужных запасов на складах.

— Это не проблема, я доверяю вам выполнение контракта. И вы сами можете решить, какую его часть выполните сами, а какую передадите вашим коллегам из Союза промышленников.

Чарльз задумался над моим предложением. Я готов поклясться, что он уже обдумывает как лучше использовать такую возможность. Распоряжение таким контрактом, да еще во время кризиса, может неплохо увеличить его влияние в Союзе промышленников. Так что, несмотря на хорошее владение лицом, он напоминал кота перед миской сметаны.

— Это очень интересное предложение. Где вы собираетесь хранить столько оружия, как вам его доставить и в какой срок?

— Это все нюансы. Оружие мне нужно на востоке. О целях использования, я предпочел бы не говорить, но вы как умный человек сами все понимаете. Все проблемы с законом и доставкой я беру на себя. Вы должны будете в течение месяца поставить оружие в полном объеме на склады недалеко от границы Восточной и Центральной области. На этом ваша часть сделки будет выполнена. Точный список заказа я предоставлю вам в течение ближайших дней.

— Оплата? Вы располагаете нужными средствами?

— Увы, нет, — я поджал губы и сокрушенно развел руками. — Боюсь, мне придется продать часть моих акций. Взять пару крупных займов.

— Хорошо. Я понял все условия сделки. Но есть пара моментов, в решение которых вы могли бы мне помочь.

— Все что в моих силах.

— Я хотел бы получить подряды от государства.

— Какие?

— Чем больше, тем лучше. И есть несколько законов, принятие которых может ударить по моим карманам.

— Хорошо, что вы мне сказали об этом, я не могу позволить, чтобы у мужа моей лучшей подруги и моего хорошего знакомого были проблемы, — я многообещающе улыбнулся Чарльзу, мысленно скрипя зубами. — Все что в моих силах я сделаю, но не все в моих силах.

— Я прекрасно все понимаю. Даже несколько заказов от армии или флота, мне очень помогут. А ведь есть еще и дорожное строительство. Но главная проблема — профсоюзы. Они слишком многого хотят.

— Увы, но требования рабочих я не могу удовлетворить. И на профсоюзы я не имею ни малейшего влияния.

— Несколько законов принятых Ассамблей могли бы решить вопрос.

— Возможно, но график заседаний такой плотный, что этой зимой мне не удастся впихнуть в него еще один законопроект.

Чарльз недовольно посмотрел на меня.

— Я приложу все усилия, чтобы помочь вам, но не все в моих силах, — наигранно вздохнул он. — Такого рода информация очень хорошо охраняется.

— В таком случае я не смогу вас слишком обременять своими проблемами, и буду вынужден решать этот вопрос через других людей, — твердо сказал я. — К примеру, я могу разделить свой заказ на две части, чтобы вам было легче его выполнить.

— Нет, что вы. Ради благополучия государства я приложу все усилия, — быстро сказал Чарльз.

Я мысленно вздохнул. Торговаться с Чарльзом оказалось не так просто. Договорившись, мы еще какое-то время вели непринужденную светскую беседу. Потом я пригласил Чарльза на вечер у Реджинальда Малькольма и, поблагодарив за гостеприимство, попрощался с ним.


Гостей у Реджинальда было немного. В основном морские офицеры, молодые гардемарины и седые ветераны в отставке. Разговоры шли соответствующие, в основном о море, кораблях и морских сражениях. Во всем этом я понимал ровным счетом ничего, особенно в сравнении с гостями, поэтому приходилось в основном молчать и с умным видам кивать головой.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Цепной пес [СИ]"

Книги похожие на "Цепной пес [СИ]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Your Name

Your Name - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Your Name - Цепной пес [СИ]"

Отзывы читателей о книге "Цепной пес [СИ]", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.