» » » » Фрэнк Перетти - Пронзая тьму


Авторские права

Фрэнк Перетти - Пронзая тьму

Здесь можно скачать бесплатно "Фрэнк Перетти - Пронзая тьму" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Пронзая тьму
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пронзая тьму"

Описание и краткое содержание "Пронзая тьму" читать бесплатно онлайн.








Бен плавно затормозил за первой машиной и вышел с подчеркнуто спокойным и деловитым видом. Он вел себя сдержанно, поскольку чувствовал, что нервы его напряжены до предела.

Маллпган уже разговаривал с одним из фельдшеров, выясняя всю подноготную. Фельдшер только что вышел из маленького домика, стоящего на другом краю поля. Там Бен увидел лучи еще двух фонариков, пляшущие в сумерках. Больше никаких огней там не было.

– Мертва, – сказал фельдшер. – Смерть наступила, по меньшей мере, час назад.

– Окей. – Маллиган с щелчком зажег свой большой серебряный фонарик. – Пойдем взглянем.

Он широким быстрым шагом двинулся через поле, с шелестом раздвигая высокую некошеную траву. Полицейская дубинка болталась у его бедра, вываливающийся из-за ремня живот подпрыгивал при ходьбе. Леонард и Бен следовали за ним по пятам.

– Это Роу, – сказал Маллиган. – Салли Роу. Вам что-нибудь известно о ней?

Леонард решил, что вопрос обращен к нему.

– Очень немногое, Хэролд.

– Полагаю, она из породы этих чудаков, из вымершего племени хиппи, неудачница. Думаю, решила покончить со всем этим.

Бен напряженно рылся в памяти, пока они шли к мрачному на вид дому. Салли Роу. Это имя ничего ему не говорило.

– Ладно, – сказал Маллиган. – Вон тот сарай. А ну-ка подтянитесь, парни. Нечего прятаться у меня за спиной.

Они вышли за границу поля, пересекли заброшенную, густо заросшую травой дорогу и подошли к сараю. Его окружала старая кривая ограда из ржавой проволоки, закрепленной на растрескавшихся столбах, со скрипучей калиткой, которая косо висела на одной петле. Калитка была все еще открыта, коз отогнали к Поттерам. У загона два работника неотложной помощи складывали свои инструменты.

– Она ваша целиком и полностью, – сказал один из них.

Беи поводил фонариком по сторонам, осматривая загон, просто проверяя, нет ли тут чего-нибудь странного. Взгляд его упал на перевернутое ведро с козьим кормом возле двери сарая.

– Эй, посмотрите-ка сюда, – сказал он, направив на ведро луч фонаря.

Маллиган не обратил на него внимания, стремительно пересек загон и вошел в обветшавший крытый жестью сарай, оставив большой навозный след ботинка прямо на рассыпанном корме. Потом он замер на месте, увидев что-то. Леонард и Бен подошли к нему сзади и заглянули в дверной проем.

Там лежала она. Мертвая женщина. Бен не мог рассмотреть ее лица, ему мешал стоящий впереди Маллиган. Но она была одета во все черное и лежала на спине на соломе. Все тело и вялые конечности женщины были странно вывернуты, будто кто-то скрутил ее и швырнул на землю.

Бен провел фонариком по стенам и полу сарая. Луч света упал на клетчатую рубашку, лежавшую рядом с телом. Очевидно, Маллиган не заметил ее. Бен вошел и поднял рубашку. Она была испачкана кровью.

– Эй, Хэролд, посмотрите-ка сюда,

Маллигап резко обернулся, словно страшно изумленный.

– Коул! Возвращайся к Поттерам и возьми у них показания!

– Слушаюсь, сэр. Но взгляните на это.

Маллиган не взял – буквально вырвал рубашку из рук Бена.

– Иди-иди, разберись с ними. Здесь мы и сами справимся.

Леонард посветил фонариком на лицо женщины, и Бен получил первую возможность рассмотреть его. Она была молода и красива, но мертва – явно убита. На лице застыло бессмысленное выражение, остекленевшие глаза смотрели в пустоту, спутанные черные волосы до плеч разметались по соломе.

Бен опомнился, только когда Маллиган рявкнула на него:

– Коул! Ты еще не насмотрелся? Давай шевелись!

Бен вышел из сарая и поспешил через поле к дому Поттеров. Мозг его лихорадочно работал. Это куда более серьезное дело, чем они предполагали. Вид тела, окровавленная рубашка, рассыпанный корм, явные признаки насилия...


8


Это было не самоубийство.

Бригада службы спасения уехала, завершив свою работу. Поднимаясь по ступенькам крыльца, Бен принял подчеркнуто спокойный вид. Заслышав его шаги, Поттеры мгновенно подошли к двери.

– Привет. Я офицер Бен Коул. Бен протянул руку, и Фред пожал ее.

Фред на мгновение задержал на Бене внимательный взгляд.

– Мы с вами встречались раньше?

– Нет, сэр. Я новичок в Бэконе-Корнере. Служу здесь около четырех месяцев.

– О.., что ж, добро пожаловать к нам. Подобные происшествия не характерны для нашей округи.

– Конечно, сэр. С вашего позволения я возьму у вас показания.

Сесилия распахнула дверь.

– Входите, пожалуйста... Бен?

– Да, мэм. Спасибо.

Фред и Сесилия уселись на кушетку и предложили Бену кресло напротив. Он вынул из кармана блокнот и спросил:

– Как вы себя чувствуете?

– О.., все в порядке, – ответил Фред. Сесилия покачала головой.

– Бедная Салли. – Слезы вновь навернулись на ее глаза. – Это просто ужасно. Ужасно. Бен мягко заговорил:

– Насколько.., насколько я понял, именно вы первой нашли ее?

Сесилия кивнула.

– Вы трогали тело, передвигали как-нибудь?

Одна мысль об этом привела женщину в содрогание.

– Нет. Я даже не подошла к ней. Даже не посмотрела на ее лицо.

– В котором часу это случилось?

– Около шести. Бен записал ответы.

– Так, теперь просто расскажите мне все по порядку.

Сесилия начала рассказывать о вышедших из загона козах, о том, как взрослая коза пыталась боднуть ее, а потом стала вспоминать, как она отводила козу обратно в загон. Внезапно она прервала повествование, пораженная какой-то мыслью, и уверенно выпалила:

– Думаю, кто-то убил Салли.

Конечно, это заявление страшно потрясло Фреда:

– Что?! С чего ты взяла?

Бену пришлось вмешаться, чтобы разрядить обстановку.

– Э-э... В должное время мы рассмотрим эту версию. Но сейчас вам нужно рассказать мне, что вы видели.., только то, что видели.

Оказалось, Сесилия видела практически то же самое, что и Бен.

– Я не хотела видеть Салли мертвую. Я сразу убежала.

– О'кей. Вы знаете полное имя жертвы?

– Салли Роу. Она была такая тихая девушка, – сказала Сесилия с глубокой горечью и недоумением в голосе. – Неразговорчивая, вся в себе. Нам нравилось сдавать ей дом. Такая чистоплотная, обязательная, у нас не было с ней никаких проблем. Кто мог желать ее смерти?

– Значит вы не представляете, кто мог.., таить какую-то обиду, какое-то зло па нее?

– Нет. Она вела очень уединенную жизнь. Я не помню, чтобы к ней кто-то наведывался.

– Вы можете вспомнить еще что-нибудь, что показалось вам необычным?

– Вы видели рассыпанный корм на земле?

– Да, мэм.

– Кто-то мог выпрыгнуть из сарая и схватить ее.

– Так. Что-нибудь еще?

– Я заметила длинную веревку у нее в руке. Не знаю, может быть, она хотела привязать козу.

Бен записал это.

На крыльце послышались громкие шаги. Это был сержант Маллиган. Он прошествовал в дом и снял шляпу.

– Ну что ж, ребята, знатный выдался вечерок. Здесь разыгралась настоящая трагедия. Взял показания, Коул? Бен поднялся с места и взглянул в своп записи.

– Расспросил мисс Поттер о том, что она увидела на месте. Полагаю...

Маллиган взял у Бена блокнот и бегло просмотрел записи. Бен закончил свою мысль:

– Полагаю, после осмотра дома и окружающей местности мы получим больше фактов, необходимых для дальнейшего расследования.

Маллигац как будто не услышал его.

– Хм. Окей, я занесу эти показания в рапорт. – Он спрятал в карман вырванный лист и сказал Поттерам:

– Похоже, она повесилась на балке – то знает почему.

– Повесилась? – удивленно переспросила Сесилия.

– Как насчет предсмертной записки? Вы не находили ничего похожего?

Сесилия еще не оправилась от потрясения.

– Нет.., нет, я...

– Ладно, сейчас мы осмотрим все вокруг и, возможно, найдем что-нибудь. – Он направился к двери. – Коул, можешь считать свой рабочий день законченным. Мы с Леонардом осмотрим дом и дождемся коронера.

– Вы сказали, это было самоубийство? – спросил Бен, выходя из дома вслед за сержантом,

– Как пить дать.

– Что ж.., возможно…

Этот ответ привел Маллигана в раздражение:

– Что ты имеешь в виду под этим «возможно»?

– Вы сами все видели...

– Да, я видел все, а ты – нет.

– Но миссис Поттер тоже видела. Тело не висело, когда она его обнаружила. Оно лежало на соломе – точно в том виде, в каком мы нашли его.


9


Маллиган направился обратно к дому Салли Роу.

– Отправляйся домой, Коул. Не забивай себе голову вещами, не входящими в твою компетенцию.

Резко оборвав разговор, сержант двинулся через поле. Бен вернулся к своей машине и сел в нее, оставив дверцу открытой. Он перелистал блокнот, потом щелкнул шариковой ручкой и быстро записал несколько важных с его точки зрения заметок: «Клетчатая рубашка, испачканная кровью.., поза тела наводит на мысль о насилии.., рассыпанный корм.., веревка в руке, а не на шее.., жертва найдена не повешенной».

Сразу за чертой Клэйтонвиля Салли свернула с автострады на заброшенную, заросшую травой ухабистую дорогу, которая уводила глубоко в лес, извиваясь под низким навесом ветвей между деревьями и пнями, ныряя в черные, наполненные грязью ямы. Старенький пикап трясло и подкидывало на выбоинах, рытвинах и кочках, заносило на поворотах. Вероятно, эта дорога – или, скорее, тропа – когда-то служила лесорубам, но теперь ее существование поддерживали только подростки па мотоциклах да, возможно, немногочисленные пешие путники. Вероятно, здесь Салли удастся отыскать место, где оставить машину.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пронзая тьму"

Книги похожие на "Пронзая тьму" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Фрэнк Перетти

Фрэнк Перетти - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Фрэнк Перетти - Пронзая тьму"

Отзывы читателей о книге "Пронзая тьму", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.