» » » » Альфред Бётхер - Поведение — двойка


Авторские права

Альфред Бётхер - Поведение — двойка

Здесь можно скачать бесплатно "Альфред Бётхер - Поведение — двойка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детская проза, издательство Детская литература, год 1973. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Альфред Бётхер - Поведение — двойка
Рейтинг:
Название:
Поведение — двойка
Издательство:
Детская литература
Год:
1973
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Поведение — двойка"

Описание и краткое содержание "Поведение — двойка" читать бесплатно онлайн.



В этой книжке рассказывается про ученика одной из немецких школ, Андреаса Гопе. Он живет на окраине Берлина. Учится-то Андреас хорошо, но каждый день с ним случаются в школе разные происшествия…

Вы увидите Андреаса и в дни каникул — как он роет пещеру, как играет в футбол с ребятами в летнем лагере, как таскает камни на стройке, как несется на велосипеде по шоссе…

А еще вы познакомитесь с друзьями Андреаса — с мальчишками и девчонками из его класса и с водителем самосвала Томасом, который выручил Андреаса из беды.






— Ну, пореви, пореви, легче станет, — сказал Томас самосвалу. И, вытащив с небрежным видом сигарету из верхнего кармана рубашки, направился к Андреасу.

Он шел подпрыгивающей походкой, длинноногий, как кузнечик. Он хотел по-свойски поговорить с Андреасом. Но до этого дело не дошло: Андреас упал на мостовую…

Небрежность Томаса была наигранной, как и его равнодушие. Томас хорошо знал, что возит в своем самосвале не только камни, но и опасность для жизни. Ему очень хотелось бы вытряхнуть из своей машины этого пассажира. Но, видно, это так и не удалось… У Томаса никак не укладывалось в голове, что Андреас упал. На душе у него было так мерзко, что на глаза навернулись слезы. Чтобы никто этого не заметил, он надвинул на лоб свою ледокольную шляпу и почесал в затылке.

Кроме учителя Ризе и Томаса, на перекрестке оказался в эту минуту еще один человек — Детлев Тан.

Пока ребята кричали Андреасу: «Стой! Стой!», пока они тормозили у «Светлого будущего», им все это еще казалось увлекательной игрой. Для волнения не было пока никаких причин. А тем более для отчаяния. Андреас действовал быстро и держался так, как они этого от него ожидали. Он вдруг — все ребята это видели — встал на педали, подпрыгнув с седла, и затормозил… Велосипед его, сделав резкий разворот, поехал назад. Ребята видели, как самосвал проскочил позади велосипеда Андреаса, чуть его не задев. Антье Шонинг прижала кулаки к щекам… Нет, нет, она была уверена, что все обойдется благополучно!..

И вдруг случилось это — с лопатой…

Лопата все еще висела на той скобе «для пеленок», как сказал тогда бригадир. И когда Томас, выруливая между жизнью и смертью, швырял самосвал то в ту, то в другую сторону, лопата раскачивалась изо всех сил. Острие ее врезалось в заднее колесо и застряло между спицами. Велосипед Андреаса подтащило к громадному колесу самосвала. От толчка из рук Андреаса вырвало руль… Когда он падал с велосипеда на землю, вид у него был такой, словно его стукнули доской по голове. Самосвал проехал еще несколько метров, таща за собой велосипед Андреаса. Потом велосипед отцепился и, весь искореженный, грохнулся на мостовую.

Ребята следили за всем происходящим, словно за какими-то непонятными проделками злого волшебника. Только теперь, когда все было позади, Клавдия Геренклевер закрыла лицо руками. Детлев Тан почувствовал, что его тошнит. Проглотив слюну, он сказал:

— Это все потому вышло, что он хотел быть первым…

— А что тут плохого — быть первым? — пробормотал Гано Блумгольд.

Клавдия прошептала:

— Он умер?

— Да какое умер! Вон он уже встает, вон рожи строит, — ответил ей Детлев Тан.

Клавдия взглянула на Андреаса и вскрикнула:

— Он идет обратно! По мостовой!

— Он хочет поднять бутерброды, — догадался Гано Блумгольд.

— Кому они нужны? — пожала плечами Антье Шонинг.

Все ребята глядели на Андреаса с изумлением.

— Андреас малость того… Пойду прочищу ему мозги, — решительно заявил Детлев Тан.

Он прислонил свой велосипед к ограде перед «Светлым будущим» и побежал к перекрестку… Как раз в то мгновение, когда Андреас наподдал ногой по свертку.

Увидев, что Андреас рухнул на мостовую, Детлев снова почувствовал приступ тошноты. Но тут он заметил, что не он один бежит к перекрестку, и немного приободрился. Он чуть не столкнулся с учителем Ризе и Томасом и, чтобы прийти в себя, сразу заговорил. Голос его звучал хрипло и глухо.

— Хорошо еще, что он не поскользнулся из-за колбасы… Это не его бутерброды!

Учитель Ризе стоял на коленях возле Андреаса. Он положил ему руку на грудь. И даже не для того, чтобы послушать его сердце. Просто он очень волновался за этого мальчика.

— Упал, словно от удара по голове, — сказал учитель Ризе.

— Во-во! — крикнул Детлев Тан, словно выговорив наконец то, что его давно мучило. — Мне даже плохо стало, когда я увидел… Он еще дышит. Надо дать ему холодной воды…

— Скажи еще — мороженого, — пробормотал учитель Ризе. — Так чьи это бутерброды?

— Шнека. Андреас за ним гнался. Потому это и случилось.

— Шнек… А, это тот, который тогда чуть не наехал на зеркало?

— Да, тот, — кивнул Детлев Тан.

Но тут вдруг Томас сказал что-то такое, что, казалось бы, не имело никакого отношения к разговору. Он уже снова был как всегда — с той минуты, как увидел, что Андреас дышит. Теперь наконец он сунул в рот свою сигарету и поднес к ней спичку. Выпрямившись во весь рост, он пробормотал что-то совсем непонятное:

— Порядком весу в этой железяке. Да нет, ерунда. Я ж его отряхнул… Отшвартовался…

Детлев Тан так никогда и не узнал, кого отряхнул Томас, потому что, только он хотел его об этом спросить, как появилась пожарная машина с дружинниками. А вслед за ней и машина народной полиции. От Томаса и от Детлева Тана тут же потребовали подробных объяснений, как произошел несчастный случай. Полицейские внимательно рассматривали следы торможения и прочерчивали их мелом.

Учитель Ризе не отходил от Андреаса. Он поправил на нем порванную рубашку и сказал дружинникам:

— Я его знаю. Его родители сейчас на работе. Куда мы его повезем?

— В больницу. В травматологическое отделение, — ответил один из дружинников.

— Я тоже поеду, — сказал учитель Ризе. — Тогда я смогу рассказать родителям о результатах осмотра.

Четверо дружинников положили Андреаса на носилки. Они погрузили его в красную пожарную машину и укутали одеялом. Один из них скомандовал:

— По местам! Поехали!

Учитель Ризе сел рядом с Андреасом. Он глядел на этого бледного мальчика и думал: «Что с тобой? У тебя и сил-то совсем не было. И все-таки ты еще раз поднялся… И, шатаясь, брел по булыжнику, чтобы оттолкнуть ногой бутерброды… Не понимаю…»

Не успела пожарная машина отъехать, как загудела сирена. Ее резкий воющий звук вывел Андреаса из забытья. Он почувствовал сильную головную боль и открыл глаза. Нет, это не отец… И не мать. Перед ним было чье-то лицо, словно в тумане… Кто же это? Ах да, это тот, у которого есть свисток… Почему он так громко свистит? А, знаю… Потому что Пампуша не надел красного берета… Вот он опять свистит…


В одиннадцать часов фрау Линден вошла в игровую комнату летнего лагеря. Она уже знала, что случилась автомобильная катастрофа. Проходя по перекрестку, она видела вывернутую ограду, валявшуюся на мостовой. Теперь ребята ей рассказали, что с Андреасом Гопе произошел несчастный случай, потому что он проехал знак «Стоп!».

Когда они дошли до знака, мнения разделились: одни утверждали, что виноват Андреас, другие — что Пампуша.

Фрау Линден не вмешивалась в их спор. Она глубоко задумалась. И вдруг снова стала расспрашивать ребят, вникая во все подробности. Но ответы их ее не удовлетворяли. Она смогла нарисовать себе происшествие, но что творилось с самим Андреасом? Это ей было непонятно. Покачав головой, она сказала:

— Тут еще надо разобраться…

Потом она пошла в канцелярию к фрау Глум и стала звонить по телефону, пока наконец не связалась с больницей. Но дежурного врача не было, а старшая сестра не могла сообщить ей ничего определенного. Только сказала, что Андреас лежит в постели и ему запрещено разговаривать. Посещать его пока не разрешается.

Фрау Линден повесила трубку.

— Ну и новости!.. — сказала она фрау Глум. — Как же теперь сообщить его родителям?..

— Вы считаете, что это должны сделать вы? Не думаю. В таких случаях близких извещает полиция.

— В таких случаях? По-моему, такого случая еще ни разу не было…

Фрау Глум открыла свой портсигар с сигаретами. Поглядев в окно, она сказала:

— Конечно, ужасно. Что тут можно сказать? Этот мальчик из тех детей, которые никогда не могут сосредоточиться. Чудовищный случай рассеянности.

Фрау Линден встала из-за стола и задвинула свой стул.

— Для меня это первый случай, когда с моим учеником случается такое несчастье. Вы говорите — рассеянность… Но мы ведь не знаем, так ли это.

Фрау Линден вышла из канцелярии. Она созвала ребят из своего отряда и рассказала им все, что узнала от сестры в больнице. Потом велела им быстро собираться в дорогу.

— Поедем на экскурсию, — сказала она.

Это была веселая экскурсия — ведь большинство ее участников почти не знали Андреаса. Но самой фрау Линден было не до веселья. Она была рассеянна. Гано Блумгольд заметил, что, когда они стали в лесу играть в прятки, она несколько раз крикнула «Андреас!», хотя имела в виду совсем другого мальчика.

Когда она еще раз позвала Андреаса, Гано подошел к ней и сказал:

— Вы тоже, наверно, все думаете, как он сейчас там? Я все время про это думаю. Хоть бы узнать, не сломал ли он руку или ногу…

— Вряд ли у него какой-нибудь перелом, — ответила фрау Линден. — Тогда бы он не смог еще раз встать. Ты ведь его друг, да? Или у него много друзей?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Поведение — двойка"

Книги похожие на "Поведение — двойка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Альфред Бётхер

Альфред Бётхер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Альфред Бётхер - Поведение — двойка"

Отзывы читателей о книге "Поведение — двойка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.