Людмила Горобенко - Предназначение

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Предназначение"
Описание и краткое содержание "Предназначение" читать бесплатно онлайн.
История главного героя романа, Мишеля де Мореля, семнадцатилетнего юноши начинается в средневековой Франции, проходит через нашу современность и заканчивается в далеком будущем. Преследуя заклятого врага, он узнает, когда и как появились на Земле разумные люди. Открывает тайны працивилизаций планеты. Отправляется в параллельные миры, другие вселенные, изучает следы пребывания инопланетян. Мишель проходит через жестокие и кровавые испытания, теряет родных и друзей, но тяготы только закаляют его. Несмотря на невзгоды, он не утрачивает человечность и через всю жизнь пронесет любовь к единственной женщине. Постепенно де Морель становится могущественным воином Света, который находит способ предотвратить апокалипсис и даровать людям вечную жизнь.
— С вами была девушка. Где она? — спросил я одного из них.
Он вздрогнул и внимательно вгляделся в мое лицо. Ночная темнота мешала ему как следует рассмотреть нас.
— Вы тоже один из них, — произнес он обреченно.
— Что ты имеешь в виду? — спросил грозно Тибо.
— Те, что вели нас — убивали и ели людей. Те, от кого вы нас освободили, пьют теплую кровь своих коров, смешанную с молоком или мукой. А тот негр, который впутал нас во все это, пил кровь людей. Я видел это своими глазами! И он чем-то похож на вас.
— Мы в Африке, парень, а здесь много чего удивительного можно встретить, так что не стоит ничему удивляться, — ответил ему Тьери.
— Мы вас не тронем. Скажите, где девушка, — потребовал Тибо.
— Я не знаю, я понял только одно слово, которое повторяли дикари. Они говорили об Аниото.
— Аниото?! Люди-леопарды! — воскликнул я озадаченно.
— В чем дело? Что еще за люди-леопарды? — спросил Тибо.
— Давайте уйдем отсюда. После поговорим, — взмолился другой матрос.
Мы подхватили их и понеслись к дальним зарослям акаций.
Когда звуки песен и выкриков стихли в ночной мгле, мы опустили пленников на землю.
— Сэм, это ты во всем виноват, — длинный парень, с серьгой в ухе, набросился на рыжего матроса, старавшегося спрятаться за спины своих товарищей. Рыжий был неопрятен, весь его облик говорил о том, что большую долю суток он проводит в обнимку с кружкой рома, — ты привел к нам этого негра, идиот!
— Значит, это ты показал дикарю наш корабль и Орианну? Давай, рассказывай все по порядку, — потребовал я.
— Да что рассказывать? В кабаке Джона к нам с Риком подошел какой-то парень и предложил хорошо заработать. Он сказал, что нужна молодая красивая девушка, желательно со светлыми волосами. Он объяснил это тем, что вождь какого-то племени захотел себе белую жену. Рик еще смеялся: «Да сколько угодно! Вон их сколько в притонах, и белых, и рыжих, и каких хочешь!» Но парень ответил, что шлюшка из притона не подойдет — нужна приличная девушка. Ну, мы и искали несколько дней, а потом увидели вашу девушку. Она стояла на мачте и пыталась поймать огонь святого Эльма. Мы рассказали о ней тому парню, он привел какое-то разукрашенное чучело с трубкой и стрелами. Подкрались к вашему кораблю, и дикарь выстрелил в нее, она упала, мы ее забрали и унесли на шхуну Конте.
— Ты лжешь, я вижу, как ты пытаешься придумать правдоподобную историю. Но ведь все было иначе, верно? — перебил я его. Мысли пьяницы были спутаны, но я видел, что он смертельно боится негра. Я увидел в его мыслях как негр, чтобы запугать Сэма и Рика растерзал на их глазах какого-то мужчину и потребовал привести ему девушку с «Санта Дианы». Мне это очень не понравилось.
— Не убивайте меня, прошу вас! Это все Рик, дьявол его забери. Он привел того странного человека. — Сэм бросился на колени и подполз к ногам Тибо. — Я не виноват, Рик сказал, что негр покажет золотоносную жилу, и мы станем богатыми, но для этого ему нужна девушка с вашего корабля. Он сказал, что ее нужно принести в жертву их духам, охраняющим вход в золотоносные пещеры. Что там золото лежит грудами и его можно самородками просто подбирать с земли. Этот негр не был простым дикарем, он хорошо говорил по-португальски и одет по-европейски, и мы подумали, что ему тоже нужно золото, поэтому согласились.
— Где он сейчас?
— Он только указал на ваше судно и привел с собой дикаря, который и выстрелил в девушку своими стрелами. Он на карте указал бухту, куда нам нужно было ее привезти, и больше мы его не видели.
— Почему команда оставила судно?
— Мы не знаем, что произошло. Каждый вечер дикари давали нам какой-то напиток, он хорошо утолял жажду, но лишал воли к сопротивлению. Мы просто следовали за ними, как послушные дети. Мы видели, что сделали дикари с нашими товарищами, и ждали, когда эта участь настигнет и нас, — проговорил молчавший до этого матрос, — черномазый, наверное, вливал такой напиток и в питье на судне, потому мы и ушли с ним, не сопротивляясь. Но вчера ночью на наших похитителей напало это племя и отбило нас.
— А девушка?! — вскричал раздраженно Тьери.
— Ее увели еще накануне. Появились странные люди. Они были в шкурах леопардов, на руках перчатки с железными когтями, на лицах татуировки. Наши дикари без сопротивления отдали им девушку. Мы только и поняли, что они Аниото, так их со страхом называли туземцы.
— Уходите отсюда. Идите на запад, — сказал Тьери.
— Вы хотите бросить нас здесь?! Но это же верная смерть! — вскричал один из матросов.
— Тогда возвращайтесь к туземцам! — ответил Тибальд.
В это время из темноты вышел Иша и, рыкнув, сел у моих ног. Матросы в страхе вскочили на ноги и поспешно скрылись в кустах.
— Если в похищении замешаны вампиры, а я в этом уже не сомневаюсь, то дело — дрянь, друзья мои, — сказал я озадачено.
— Я согласен, с вампирами будет потруднее, поэтому нужно спешить! — воскликнул Тьери. — Вернемся к месту последней ночевки дикарей и осмотримся повнимательней.
Возвращаясь, мы тщательно рассматривали следы на едва заметной тропе. И вскоре нашли странное место. На влажной от недавнего дождя земле еще были видны необычные отметины. В землю как будто вонзались длинные кинжалоподобные когти. Трава рядом с кострищем была в запекшейся крови, лежали человеческие кости. Было видно, что человека съели живьем.
Тьери, потянув носом у самой земли, сказал:
— Здесь были и люди, и вампиры, причем они не были врагами. Они были заодно!
— Тьери, ты лучше нас различаешь запахи. В какую сторону они ушли? — спросил я.
— На восток. Отсюда они направились на восток, — ответил Тьери.
— Странно, на востоке дикие неисследованные места. Ни один европеец не бывал там, — проговорил я в замешательстве.
— Что же странного? Они местные и поэтому дебри — их родной дом, так сказать. Где еще вампиры могут чувствовать себя вольготно, как не в стороне от людских поселений, — сказал Тибальд.
— Это верно относительно нас, Тибо, но эти вампиры питаются человеческой кровью, — возразил я.
— Да, и негр-вампир, что был в порту Рибейра Гранде, бесспорно, не из дебрей. Он, судя по всему, бывал в португальских колониях и общался с белыми, — добавил Тьери.
— Я слышал о людях-леопардах. В Африке много разных тайных сообществ, носящих имена животных, например, люди-змеи отвечают за имущество и богатство; люди-крокодилы за порядок на реках, а люди-леопарды и люди-львы за соблюдение законов в племенах. Они выносят приговоры и наказывают провинившихся, порой очень сурово. У людей-леопардов крайне жестокие обряды: они разрывают людей на части и съедают их внутренности, имитируя повадки хищников, — проговорил я, рассматривая следы от когтей на влажной земле.
— Дева Мария, и зачем им понадобилась Орианна?! — воскликнул Тибо.
— Не будем задерживаться, друзья, давайте поспешим, — поторопил нас Тьери. — Сейчас она у вампиров и, значит, скорость их передвижения возросла, а мы и так задержались. Меня все больше беспокоит это похищение.
Иша рыкнул, привлекая наше внимание. В его зубах мы увидели красный лоскут. Это был кусочек от блузки Орианны.
— Она верит, что мы ищем ее, и оставляет нам знаки, — сказал я, забирая лоскут.
Мы бросились по следам вампиров. Наша погоня длилась еще два дня. Вскоре местность поменялась, и мы вновь оказались в тропическом дождевом лесу. Передвигаться с большой скоростью стало трудно. К вечеру третьего дня мы вышли на небольшую поляну у лесного ручья. Запах человеческого жилья подсказал, что неподалеку, вверх по течению, располагалась деревня. Мы решили осмотреть ее, когда окончательно стемнеет.
Расположившись у корней большого дерева, Тибальд скинул потрепанную куртку и бросил ее на землю, затем снял обувь и с наслаждением погрузил ступни в воду. Иша, покружив среди кустов, потерся о мои ноги, спрашивая разрешения отправится на охоту. Мы с Тьери уселись у ручья. Говорить ни о чем не хотелось, тревога за Орианну все больше завладевала нами.
Вдруг мы почувствовали чье-то присутствие и насторожились. Я встал и принюхался: в воздухе появился особый запах вампира. Через секунду на поляну вышел человек. На нем была необычная одежда. Шкуры леопарда, сшитые специальным образом, полностью скрывали его тело. Морда зверя образовывала капюшон, длинный хвост волочился по земле.
Мужчина был высок и пугающе величественен. Человек, ставший леопардом, зверь, ставший человеком! Огромное животное, поднявшееся на задние лапы.
— Что понадобилось тумбала в нашем заповедном лесу?! Скоро белые не оставят нам ни клочка священной земли! — раздраженно проговорил он на хорошем португальском языке.
— У нас похитили девушку, и мы хотим вернуть ее, — миролюбиво ответил я. — Позвольте нам пройти через ваш лес.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Предназначение"
Книги похожие на "Предназначение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Людмила Горобенко - Предназначение"
Отзывы читателей о книге "Предназначение", комментарии и мнения людей о произведении.