» » » » Диана Марселлас - Зов Колдовского ущелья


Авторские права

Диана Марселлас - Зов Колдовского ущелья

Здесь можно скачать бесплатно "Диана Марселлас - Зов Колдовского ущелья" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, Транзиткнига, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Диана Марселлас - Зов Колдовского ущелья
Рейтинг:
Название:
Зов Колдовского ущелья
Издательство:
АСТ, Транзиткнига
Жанр:
Год:
2005
ISBN:
5-17-030665-2, 5-9578-1858-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Зов Колдовского ущелья"

Описание и краткое содержание "Зов Колдовского ущелья" читать бесплатно онлайн.



Чужестранцы-аллемани, вторгшиеся в земли колдуний шари'а, обещали мир и покровительство… и жестоко лгали. Ныне шари'а — бесправные рабы суровых завоевателей, их столица — Колдовское Ущелье — лежит в жалких руинах, а магия — даже самая невинная — объявлена ВНЕ ЗАКОНА и карается смертью. Нелегко выжить в этом мире юной целительнице Брилли Мефелл, ежеминутно ждущей ареста и казни. Но все чаще являются ей в видениях давно погибшие великие волшебницы из Колдовского Ущелья, зовущие ее Избранной и утверждающие, что ее предназначение — возродить былое могущество магического народа…





Если это вообще возможно. Тора очень просила ее найти Колдовское Ущелье в горах над Дархелем.

Брилли крепче сжала поводья. Они уже приближались к опушке леса.

12

Мелфаллан проснулся утром, нехотя прощаясь с приятным сновидением. Во сне он катался на лодке, а с берега ему махала изящной белой рукой Брилли. Рядом с графом лежала Сари, теплая, нежная. Повернувшись к ней, Мелфаллан уткнулся лицом в ее благоухающие волосы, протянул руку, провел ею по бедру жены, остановился на мягкой груди и открыл глаза. Она уже не спала. И странно смотрела на него.

Во сне на протяжении нескольких часов он видел перед собой вовсе не эти глаза. Но глаза Сари были ясными и, как всегда, красивыми.

Мелфаллан вздохнул и убрал руку с ее груди.

— Вчера все закончилось у нас так быстро, — пробормотал он. — Ты никогда не думаешь о себе, это несправедливо, Сари.

— Это мой долг, — гордо воскликнула она.

Мелфаллан опять вздохнул, перевернулся на спину и взял ее руку.

— Знаешь, иногда мне страстно хочется, чтобы ты не думала о долге. Неужели тебе кажется, что мне нравится оставлять без внимания твои интересы, твои желания и потребности?

— Но…

— Я никогда не мечтал жениться на твоей матери, но порой у меня возникает ощущение, что я женат именно на ней, — сказал Мелфаллан.

— А на мне ты мечтал жениться? — тихо спросила Сари, удивляя его.

— Да, мечтал, — ответил он, и это было правдой. На его губах появилась улыбка. — Я плохо знал тебя перед свадьбой, но ты была очень красивой, очень нежной. Ты до сих пор такая, милая Сари, — с чувством добавил он. — Прости, в последнее время я постоянно погружен в свои проблемы и не уделяю тебе внимания. — Он зевнул и сжал ее руку. — Не помню, о чем был мой сон, но определенно о чем-то приятном. Воспоминания о нем навевают странные мысли.

Сари облокотилась рукой на подушку, приподняла голову и положила ее на ладонь.

— Кажется, я догадываюсь, на что ты намекаешь.

Она сморщила нос, корча озорную рожицу. Такое он нечасто видел.

Мелфаллан грустно улыбнулся.

— Интересно, как, по-твоему, называется муж, который при выполнении своего супружеского долга доставляет жене не удовольствие, а боль?

— Да как ты можешь определять, что доставляет мне удовольствие, что — боль?

Сари величественно тряхнула головой и вызывающе уставилась на мужа. Жест она в точности переняла у Ровены, и Мелфаллана это тронуло. Сари, несомненно, считала, что он хочет близости. И, как всегда, неправильно понимала его.

«Но ведь это несправедливо по отношению к ней, — твердил себе Мелфаллан, — сравнивать ее с другой женщиной… женщиной с серыми спокойными глазами, с бледным красивым лицом…»

— Сари…

Кто-то громко постучал в дверь.

— Мелфаллан! Проснитесь! — Через мгновение в их спальные покои влетел запыхавшийся Стефан. — Ваша светлость! Люди герцога Теджара наводнили покои леди Ровены! Герцог обвиняет ее в измене и собирается арестовать! Вы должны помешать ему в этом!

— В измене? — тараща глаза, спросил Мелфаллан. — За то, что она не явилась на его вчерашний банкет?

Стефан нервно развел руками.

— Я не шучу, ваша светлость! Пожалуйста, пойдемте туда скорее! В данную минуту в покоях леди Ровены находятся солдаты герцога!

Лицо Стефана искажал неподдельный страх, и Мелфаллан не на шутку встревожился. Он откинул одеяло, забыв о стеснении, вскочил с кровати и принялся надевать на себя те одежды, в которых был вчера вечером.

— Когда это началось? — взволнованно спросил он Стефана.

— Несколько минут назад. Герцог ворвался в ее покои со своими солдатами и приказал им обыскать их. Проверить, не скрывает ли у себя леди Ровена эту девушку по фамилии Мефелл.

— Брилли? — удивленно спросил Мелфаллан. — А в чем дело? Разве она не в камере?

— Я не знаю, мой лорд, — истерично пробормотал Стефан, — Солдаты герцога вышвырнули из шкафов все платья леди Ровены, выдвинули все ящики из письменных столов, даже матрасы перетрясли. Ищут какие-то доказательства. Доказательства чего, милорд? — Он вцепился в руку Мелфаллана. — Идемте скорее! Мне кажется, герцог просто сошел с ума.

— Да-да, идем. Где лорд Роберт?

— Я послал за ним Тесс.

— Хорошо.

— Мелфаллан? — растерянно произнесла Сари. Он нагнулся к ней и быстро поцеловал.

— Одевайся, Сари, и жди меня здесь. Я скоро вернусь. Мелфаллан торопливо вышел вслед за Стефаном.

Покои Ровены находились на расстоянии двух небольших коридоров от их покоев. У входной двери в ее обиталище уже толпились слуги. Ровена стояла у окна в атласном халате. Она высоко держала голову и смотрела на герцога с нескрываемым презрением. Стефан быстро подскочил к ней, готовый отшвырнуть в сторону любого из солдат, если бы кто-то осмелился к ней приблизиться.

Герцог спокойно давал распоряжения рыскавшим по комнатам воинам. Двое из них на глазах Мелфаллана вспороли кинжалами подушки с дивана.

— Я удивлен, сир! — воскликнул Мелфаллан. — Неужели вы надеетесь обнаружить в этих штуковинах мисс Мефелл?

Теджар резко повернул голову и окинул его испепеляющим взглядом.

— Явился, Ярваннет?

В его голосе звучало обвинение. Но обвинение в чем? Какие злобные рассуждения довели его до подобного состояния?

— Конечно, я пришел, — ответил Мелфаллан. — Леди Ровена — моя тетя и умелая правительница одной из ваших земель. Надеюсь, вы заплатите ей за нанесенный ущерб.

Он взглянул на Ровену. На ее побледневшем лице появилась напряженная улыбка.

— О, конечно, заплатит! — заявила она. Теджар указал на Ровену пальцем.

— Изменница!

— Ошибаетесь, — парировала она, вскидывая голову. — Все дело в том, сир, что вы наконец лишились ума. Ваши грязные заговоры сыграли против вас, превращая ваши мозги в кашу.

— Молчи, женщина!

— Я не просто женщина, — поправила его Ровена. — Я — правительница Аирли.

В этот момент в покои, тяжело дыша, вбежал Роберт. Он ахнул, увидев раскиданные по полу вещи, распахнутые дверцы шкафов и вспоротые подушки.

— Что здесь…

Мелфаллан сложил руки на груди.

— Герцог заявляет, что леди Ровена — изменница.

— Заткнись, Мелфаллан! — заорал Теджар.

— Это оскорбление! — спокойно сказал Мелфаллан, глядя прямо в глаза герцогу. — Вы нарушаете закон. Вы понимаете, что делаете?

— Где Брилли Мефелл? — закричал Теджар. — Где ты ее прячешь?

— Нигде, — отрезал Мелфаллан. — Разве она не в камере? И почему? — Он решительно приблизился к герцогу, сжимая кулаки. — Что вы с ней сделали? Святой Океан! Неужели ваш Хаган убил ее?

— Нет! — запротестовал Теджар. — Я не давал ему такого распоряжения. Я на такое не способен!

Мелфаллан пристально уставился на герцога, гадая, лжет он или нет. Теджар был искусным лгуном, Одрик постоянно твердил об этом.

— Тогда вызовите сюда Гаммеля Хагана, — воскликнул Мелфаллан повелительным тоном, с подозрением прищуриваясь. — Хаган допрашивал ее? Когда? Где?

— Ты забываешься! — рявкнул Теджар.

— Нет, я ни о чем не забываю. Я — граф и имею право задавать вам эти вопросы. — Глаза герцога растерянно забегали. Это придало Мелфаллану уверенности. — Где Гаммель Хаган? Я прошу вас вызвать его.

Теджар нервно усмехнулся:

— А действительно, где Гаммель Хаган? Полагаю, я должен задать этот вопрос правителю Лима. Сначала он был его подчиненным.

Ровена фыркнула:

— Вы и Лим собираетесь арестовать, сир? Так арестуйте же всех своих лордов! Прикажите разорвать на куски все подушки и матрасы в замке!

Неожиданно Теджар прорычал солдатам следовать за ним и когда все они удалились, Ровена обвела взглядом превратившуюся в хаос комнату.

— Какой кошмар! — Она скривила губы. — К счастью вся эта мебель принадлежит герцогу, а не мне. Наверное, он забыл об этом.

— Брилли действительно сбежала? — с надеждой в голосе спросил Мелфаллан. — Как тебе это удалось?

— Помилуй меня Океан, Мелфаллан! Я вообще не видела сегодня эту девочку, — ответила Ровена, разбивая его надежды. — Я не помогала ей. И не прятала ее. А вы?

Она вопросительно посмотрела на Мелфаллана, затем на Роберта.

Те растерянно переглянулись и покачали головами. Ровена тяжело вздохнула и оперлась рукой на спинку стоявшего рядом стула.

— Значит, он убил ее, Мелфаллан. Да покарай его Океан! Побоялся доводить дело до настоящего суда. А его правовед, исправно выполнивший задание, испарился. Интересно, какую награду он потребовал?

Она нахмурила брови. Мелфаллан уставился на тетку.

— Я не верю в это. Теджар не посмел бы решиться на подобное…

— Зачем тогда ему понадобилось устраивать это представление? Разыгрывать неистовство? Орать, что арестует меня? Зачем поднимать такой шум? Для того чтобы скрыть правду. Скоро он объявит розыск, отправит воинов во всех направлениях. — Ровена подошла к графу и крепко сжала его.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Зов Колдовского ущелья"

Книги похожие на "Зов Колдовского ущелья" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Диана Марселлас

Диана Марселлас - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Диана Марселлас - Зов Колдовского ущелья"

Отзывы читателей о книге "Зов Колдовского ущелья", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.