» » » » Кара Уилсон - Дар капризной судьбы


Авторские права

Кара Уилсон - Дар капризной судьбы

Здесь можно скачать бесплатно "Кара Уилсон - Дар капризной судьбы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2013. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кара Уилсон - Дар капризной судьбы
Рейтинг:
Название:
Дар капризной судьбы
Автор:
Издательство:
Панорама
Год:
2013
ISBN:
978-5-7024-3040-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дар капризной судьбы"

Описание и краткое содержание "Дар капризной судьбы" читать бесплатно онлайн.



Юджин Галвестон всего в жизни добился сам. Еще недавно его нанимали чистить конюшни и ухаживать за лошадьми. Но бывший ковбой, похоже, имел врожденный организаторский талант, которым и воспользовался, создав преуспевающую консалтинговую фирму. И вот он — уважаемый член общества, а в жены берет Рейчел Шервуд, девушку из обеспеченной и респектабельной семьи. Не то чтобы Юджин женился по расчету: ему нравилась Рейчел, он уважал ее и считал, что лучшей жены и партнера по бизнесу ему не найти. Спокойная, тихая, мягкая, интеллигентная и удобная — так думал Юджин о Рейчел. Как же он ошибался…






— Да, но…

— Я ни в коей мере не посягаю на твою свободу, но был бы признателен, если бы ты осталась со мной ненадолго, — мягко произнес он.

Рейчел выжидающе смотрела на Юджина, что-то в его тоне настораживало.

— Ненадолго?

— Шесть месяцев, Рей, — вот все, чего я прошу. Пожалуйста, останься, протяни мне руку помощи. Если хочешь, можем оформить трудовые отношения: подпишем контракт, я буду платить тебе зарплату.

Глаза Рейчел расширились.

— Шесть месяцев?..

— Хорошо, — махнул он рукой. — Ты победила. Давай заключим сделку на три месяца.


Три месяца! Рейчел, рассеянно глядя на мелькающий за окном «мерседеса» пейзаж, все еще не могла поверить, что позволила уговорить себя на безумную сделку — три месяца жизни с Юджином, жизни с иллюзией, что они муж и жена. Эти три месяца представлялись ей в виде непрекращающейся изощренной экзекуции.

Однако где-то в глубине души она чувствовала странное облегчение. Ведь я все еще люблю Юджина, хотя и первая упомянула о разводе. Теперь у меня трехмесячная передышка. Юджин думает, что решающую роль сыграли его обращения к моему чувству долга. Это, конечно, причина серьезная, но не настолько уж сильная, чтобы удержать меня.

Рейчел знала, что ее мечты о счастливом замужестве, с которыми часть ее существа ни за что не хотела расставаться, оказались фактором более могущественным.

Было бы глупо позволить себе вновь начать мечтать, продолжала Рейчел внутренний монолог. За три месяца ничего не изменится. Юджин останется все тем же — твердым, решительным, бескомпромиссным. Человеком, в жизни которого нет места для такой хрупкой вещи, как любовь. Но Рейчел знала, что надежда уже заронила искру в ее сердце. Ведь три месяца — долгий срок. За три месяца многое может произойти.

Она украдкой взглянула на сидящего за рулем Юджина. С момента их отъезда из гостиницы он очень мало говорил, что в общем-то устраивало Рейчел.

— Хочешь есть? — спросил вдруг Юджин.

Этот вопрос вывел Рейчел из задумчивости, и она с удивлением обнаружила, что действительно проголодалась.

— Чуть-чуть…

— Неудивительно! Что это за завтрак — чашка чаю, тем более перед дальней дорогой! О чем ты только думала? — проворчал Юджин, сворачивая к придорожному кафе.

О том, что люблю тебя, могла бы ответить Рейчел, но, конечно, промолчала.

4

На кухне купленного Юджином дома Рейчел впервые в жизни готовила мужу завтрак. Несмотря на размолвку, по такому торжественному случаю она затеяла бисквитные пирожные и теперь ругала себя на чем свет стоит. Хватило бы с Галвестона и яичницы с тостами, так нет же, решила выпендриться! Вот и мучайся теперь с противнями, так тебе и надо!

Этот гневный внутренний монолог прервал деликатный стук в дверь. Рейчел, торопливо выкладывая последние пирожные с противня на подогретую тарелку, крикнула:

— Входите!

В дверном проеме появился худой, почти высохший человек, которому можно было дать как пятьдесят, так и семьдесят лет. Лицо мужчины, одетого в джинсы и поношенную ковбойку, казалось черным от загара, а избороздившие лоб и щеки глубокие морщины навевали воспоминания о печеном яблоке. Судя по выцветшим, почти стеклянным глазам, мужчина любил приложиться к бутылке, но в это утро он, очевидно, был трезв.

— Доброе утро, мэм. Я Джералд Андерсон. А вы, должно быть, миссис Галвестон? Хозяин говорил, что привезет с собой жену.

— Добрый день. — Рейчел решила не уточнять свой статус в этом доме. — Рада познакомиться с вами, мистер Андерсон. Насколько я знаю, вы работали здесь еще при прежних владельцах.

— Никогда не думал, что придет день, когда мистер Стэнлоп продаст свое родовое гнездо. Мы с женой долгие годы с грустью наблюдали, как он акр за акром сбывает землю. Мы, правда, надеялись, что мистер Стэнлоп будет жить в доме до самой смерти. А он вдруг собрался и уехал.

— Полагаю, это был сюрприз и для многих местных жителей, — дипломатично заметила Рейчел.

— Именно, — кивнул Андерсон. — С Джил-лом Боуэном случился настоящий припадок, когда он узнал о продаже дома и остатков земли.

— А кто такой Джилл Боуэн?

— Его владения по соседству. Он разводит редкие породы скота и помешан на модернизации селекции. Боуэн в течение двух лет пытался вынудить Стэнлопа продать участок ему, но мой хозяин заартачился. Боуэн дружил с Дугласом, сыном мистера Стэнлопа, и в ночь гибели мальчика находился с ним. Впрочем, Стэнлоп питал неприязнь не только к Боуэну, но и ко всем, кто был с его сыном в ту злополучную ночь.

— Понимаю.

Рейчел припомнила, что Юджин рассказывал ей об этом. Она с минуты на минуту ждала его появления на кухне, нервничала и желала лишь одного: чтобы Джералд Андерсон поскорее убрался. Тот словно прочитал ее мысли и, переступив с ноги на ногу, промямлил:

— Мистер Галвестон хотел начать ремонт на конюшне, так как через несколько дней намерен привезти сюда свою лошадь.

— Он еще не завтракал.

Андерсон кивнул.

— О'кей, скажите ему, что я буду на конюшне.

— Обязательно, — заверила Рейчел.

Но Андерсон вместо того, чтобы уйти, все еще топтался на пороге.

— Мы с женой надеялись, что в один прекрасный день Дуглас Стэнлоп станет здесь хозяином… Знаете, у него была любовь с моей дочкой Кэролайн. — В голосе мужчины прозвучали нотки гордости.

— Бедная девочка, должно быть, сильно переживала. — Рейчел сочувственно вздохнула.

— Моя Кэрри настоящая красотка, и они с Дугласом хотели пожениться. Встречались регулярно… А после несчастного случая все пошло кувырком. Умерла миссис Стэнлоп, и хозяин постепенно утратил интерес ко всему, и к дому в том числе. Моя жена до сих пор не оправилась от потрясения, так мечтала о свадьбе Кэролайн и молодого Стэнлопа.

— Жизнь не всегда складывается так, как мы планируем, — заметила Рейчел, которая убедилась в этом на собственном опыте.

— Ваша правда, мэм.

— А что стало с вашей дочкой? — не могла не спросить Рейчел.

— Она закончила колледж, получила работу в большой компании, производящей телеаппаратуру. Вроде бы Кэрри счастлива, но мне кажется, знает, что нынешнее благополучие не идет ни в какое сравнение с тем, что ждало бы ее, не сломай Дуглас себе шею. — Андерсон вновь переступил с ноги на ногу. — Увидимся позже, миссис Галвестон. Скажите мужу, что я приступаю к работе.

— Скажу, — пообещала Рейчел.

Вскоре на кухне появился Юджин, и Рейчел выполнила данное Джералду обещание.

Муж, выслушав ее, лишь небрежно кивнул.

— Хорошо. Что у нас на завтрак?

— Кукурузные хлопья под кленовым сиропом и кофе с бисквитами. — Рейчел решила изображать радушную хозяйку. В конце концов это всего лишь на три месяца, можно и попритворяться. — Присаживайся. Кстати, Андерсон только что рассказывал мне, как Джилл Боуэн хотел завладеть этим домом и прилегающими угодьями.

— Боуэн привык не получать желаемого и не разочаровываться из-за этого, — иронически заметил Юджин. — Мы тоже должны рано или поздно усвоить этот урок, не так ли?

Рейчел поставила перед мужем тарелку с хлопьями и ровным тоном поддакнула:

— Да, все должны учиться этому. — Она тоже села и налила себе кофе. — Когда ты планируешь подготовить стойла?

— Думаю, дня через два первое стойло будет готово. Надо будет позаботиться о сене и зерне, хочу как можно скорее привезти сюда Багряного.

Рейчел кивнула, беседа на нейтральные темы ее весьма устраивала.

— Позже заглянет миссис Андерсон и покажет мне дом.

— Отлично, — равнодушно ответил Юджин. Последовала пауза, пока он пробовал ее стряпню. — Мне нравится, как ты готовишь, — похвалил Юджин, хотя выражение его лица оставалось недовольным. — Пусть миссис Андерсон возьмет на себя хлопоты по дому, а ты развивай свои кулинарные таланты. Не люблю, когда посторонние болтаются под ногами во время завтрака или обеда. Семья есть семья.

— Интересно, приготовление пищи будет указано в контракте, который ты намеревался со мной заключить? — не удержалась от колкости Рейчел.

Взгляд Юджина обдал ее ледяным холодом.

— Тебе известны мои соображения по поводу женитьбы, не так ли?

— О да. Ты довел их до моего сведения, но ничего насчет кухни я не помню.

— Ты упряма как ослица. Не знаю, почему я не увидел этого до женитьбы.

— Может быть, потому, что смотрел не на меня, — спокойно парировала она. — Тебя интересовали связи моего отца, тебе льстило, что я дочь аристократа. Наверняка не последнюю роль сыграла и моя профессия — ты рассудил, что не придется тратить большие деньги на специалиста. Кроме того, я казалась добродушной, нетребовательной и послушной. Чего же еще желать мужчине?

Юджин пристально посмотрел на жену.

— Ты на самом деле хочешь получить ответ?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дар капризной судьбы"

Книги похожие на "Дар капризной судьбы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кара Уилсон

Кара Уилсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кара Уилсон - Дар капризной судьбы"

Отзывы читателей о книге "Дар капризной судьбы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.