» » » » Барбара Картленд - Нежный взгляд


Авторские права

Барбара Картленд - Нежный взгляд

Здесь можно скачать бесплатно "Барбара Картленд - Нежный взгляд" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Книжный Клуб «Клуб Семенного Досуга». Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Барбара Картленд - Нежный взгляд
Рейтинг:
Название:
Нежный взгляд
Издательство:
Книжный Клуб «Клуб Семенного Досуга»
Год:
неизвестен
ISBN:
978-5-9910-1293-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Нежный взгляд"

Описание и краткое содержание "Нежный взгляд" читать бесплатно онлайн.



От своего деда граф Хьюго Рувен унаследовал титул и родовое поместье, а от умершего брата — невесту, которую никогда не видел... Но он дал слово — и скоро в фамильный замок войдет молодая хозяйка. Удастся ли прекрасной Джасине, с детства влюбленной в Хьюго, уберечь его от невесты самозванки?






Графиня обвила руками шею графа и поцеловала его.

— Ты меня называешь чужой? — спросила она. Тон графини был шутливым, но глаза настороженно сверкали.

Джасина подивилась, какой неподвижный у графа взгляд, как он смотрит поверх головы графини, будто все еще слепой.

— Нет, дорогая. Ты не чужая.

— Милый! — графиня крепче прижалась к Хьюго. — Я пришла сказать тебе, что замок почти готов. Сегодня вечером я возвращаюсь туда. Завтра я закончу приготовления и тебя будет ждать идеальный дом. А вечером ты приедешь, hein.

— Я слышал, в горах промышляют разбойники, — с невинным выражением сказал граф. — Не лучше ли ехать днем? Нехорошо будет, если моего камердинера и меня... подстерегут в засаде и убьют.

Графиня отпрянула от него и метнулась к зеркалу.

— Разбойники? Болтовня да и только. Ты будешь в безопасности, — быстро сказала она и заправила несколько волосинок, выбившихся из-под шляпки. — Я вообще не понимаю, зачем тебе нужен этот камердинер, — добавила она непринужденным тоном. — Я буду хорошо о тебе заботиться. Почему бы не отослать его обратно в Англию?

— Я предпочел бы оставить его при себе, дорогая. Он привык к моим... нуждам.

— Но, любимый, — графиня повернулась и подошла к графу; ее голос сочился медом, — в замке, помни... мы по-настоящему станем мужем и женой.

Джасина невольно закрыла глаза от облегчения: граф не поддался чарам молодой жены.

— Только представь, — продолжала графиня, — горят свечи, ужин на столе. Это будет так чудесно — мы вдвоем... и больше никого. Почему бы не оставить камердинера в отеле на пару дней, hein?

Граф сделал вид, будто смягчается.

— Что же, я подумаю над этим, — сказал он.

Графиня закусила губу от досады. Потом, очевидно, решив все-таки разобраться с камердинером, но иначе, она встала на цыпочки и провела пальцем по губам графа. Ее голос приобрел обольстительный, приглушенный оттенок.

— Я томлюсь ожиданием увидеть тебя в моей постели, — проворковала она. — Я так долго тебя ждала.

Граф стиснул зубы.

— А я... тебя, моя милая.

Фелиция победно улыбнулась и отошла от Хьюго. Подхватив шаль, она шагнула к порогу.

— Значит, увидимся завтра... в замке.

— Непременно, — ответил граф.

Не успела за графиней захлопнуться дверь, как Джасина выскочила из своего укрытия.

— Прошу вас, милорд, умоляю, не надо ехать в замок! Фронар будет там, и ваша жизнь подвергнется опасности.

— Не волнуйтесь, Джасина, — мягко сказал граф. — Я не собираюсь туда ехать. Завтра мы с камердинером отправляемся в Ружмон.

— Ружмон?

— Поселок высоко в Альпах. Директриса школы, в которую ходила Фелиция в Женеве, уехала туда. Оправившись от болезни, Фелиция переехала к ней. Если ее можно найти, то только там. Хотя я не понимаю, почему не получал от нее вестей.

— Может быть, ваши письма к ней... или ее письма к вам каким-то образом перехватывала графиня.

— Да. Это возможно. Впрочем, сейчас я должен подумать, как быть с вами.

Граф решил доверить камердинеру поиск комнаты для Джасины в этом же отеле, но как можно дальше от любопытных глаз и болтливых языков. Джасина должна держаться незаметно, ибо граф уверен, что ее жизнь подвергнется опасности, если Фронар и графиня узнают, что она здесь. Но завтра ей следует уехать в Англию.

— Прошу, не отсылайте меня, милорд. Я хочу остаться здесь... с вами.

Граф нахмурился.

— Джасина, я не могу этого допустить. А если с вами что-нибудь случится? Я никогда себе не прощу.

Граф послал за камердинером и отдал необходимые распоряжения. Тот пришел в изумление, увидев Джасину, но ничего не сказал и вскоре вернулся с ключом. Девушка нехотя поплелась за ним в маленькую комнатку, спрятанную высоко под крышей отеля.

Позднее камердинер принес ей на ужин баранье рагу. Утром Джасина падала с ног от голода, а теперь аппетит начисто пропал. Съев пару кусочков, она отодвинула поднос. Умыв лицо и руки в раковине, которая имелась в комнате, девушка скользнула в кровать под огромное пуховое одеяло. Едва ее голова коснулась подушки, как с улицы донеслись громкие крики и проклятия. Послышался шум борьбы и крик боли. Джасина вскочила с постели и подбежала к крошечному окну.

Внизу, на мостовой, сидел и жалобно стонал человек. Рядом в канаве валялся короткий, увесистый столбик. Вдали по улице слышался затихающий топот. Что делать? Граф велел ей держаться незаметно, но как можно оставить избитого человека на улице в такую холодную ночь?

Джасина накинула плащ и вышла в коридор. Она заметила, что этажом ниже стали распахиваться и другие двери. Девушка, крадучись, спустилась на пару ступенек ниже и прислушалась. До нее донесся голос консьержа. Тот поднимался по лестнице, на ходу успокаивая постояльцев. Потом Джасина услышала, как он постучал в дверь номера графа. Консьерж что-то тихо зашептал. Голос графа прозвучал встревоженно.

— Несите его в мою комнату. И пошлите за доктором, — велел он.

Консьерж стал спускаться обратно в вестибюль. Граф ждал, опершись о балюстраду. Джасина неслышно сошла по ступенькам и приблизилась к Хьюго.

— Что случилось? — спросила она.

— На моего камердинера напали, когда он возвращался в отель из соседней таверны, — угрюмо сказал граф. — Ему сломали ногу железной палкой.

Джасина пришла в ужас.

— Кто мог такое сделать?

Граф бросил на нее быстрый взгляд.

— Кто же еще, кроме Фронара? Теперь, хочу я этого или нет, камердинер не может поехать со мной в замок. Фронар уверен, что я приеду, потому что меня ждет графиня.

Джасина покачала головой.

— Они такие... такие скверные, милорд. Но как теперь быть с Ружмоном? Вы все-таки хотите ехать туда? Один?

— Хочу и обязательно поеду, — ответил граф. — Камердинер прекрасно поживет в моей комнате, пока я не вернусь. — Он заметил, что Джасина дрожит, и нежно закутал ее в плащ. — Возвращайтесь в постель, Джасина. Я разберусь со всем.

— Но милорд...

— Джасина! — голос Хьюго стал резким. — Делайте, как сказано!

Девушка нехотя поднялась по узкой лестнице к себе в комнату.

Однако заснуть не могла. Она слышала, как тяжелый дверной молоток возвестил о приезде доктора; слышала, как слуги забегали вверх-вниз по лестнице, когда камердинеру стали оказывать помощь. Слышала звон церковного колокола, крик первых петухов и видела первые проблески зари.

Каждый раз, закрывая глаза, Джасина видела лицо графа, склонившееся над ней в поцелуе. Она помнила, как губы Хьюго задержались на ее губах, выдавая, что его чувства к ней несколько иные, чем дружеские.

Джасина крутилась в постели, потом отбросила одеяло. Если не получается уснуть, нет смысла валяться в кровати.

Она встала и пошла к умывальнику. Налив из кувшина воды в оловянную раковину, Джасина спустила с плеч ночную сорочку, чтобы умыться. Девушка наклонилась вперед и плеснула в лицо воды, а когда выпрямилась, то увидела свое отражение в зеркале умывальника. Плечи были белыми, словно фарфор, с легким розовым сиянием. Щеки разрумянились, глаза горели. С радостным волнением Джасина подумала, что из зеркала на нее сейчас смотрит девушка, которую граф назвал своей «дорогой Джасиной», своим «нежным маленьким другом».

Девушка закрыла лицо руками. Это нужно прекратить. Она не может позволить себе вообразить, будто сердце графа так же стучит для нее, как ее сердечко бьется для него. Он несвободен и никогда свободным не будет. Даже решив проблему с Фронаром и графиней, Хьюго по-прежнему будет связан обещанием с настоящей Фелицией. Он напомнил ей об этом и попросил помощи. Она нужна графу только в качестве друга...

Джасина подняла голову, услышав, как по булыжнику загрохотали колеса экипажа. Должно быть, это коляска, которая повезет графа в Ружмон. Если сегодня отправиться в Англию, кто знает, когда она вновь увидит Хьюго? Он просил ее о дружбе и помощи. Значит, их он от нее и получит.

Джасина торопливо умылась и оделась. Когда граф спустился в вестибюль, она уже ждала его там. Увидев девушку, Хьюго опешил.

— Не думаю, что в такой ранний час можно уехать в Женеву, — сказал он.

— Я не еду в Женеву, милорд. Я еду с вами.

Граф нахмурил лоб.

— Я не могу на это согласиться, Джасина. Я не хочу, кроме всего прочего, переживать за вашу безопасность.

— Но ведь ни месье Фронар, ни графиня не знают, куда вы едете, не так ли?

— Да, — признал граф, — не знают.

— Более того, они до вечера будут ждать вас в замке, верно?

Граф нехотя кивнул.

— Да.

— Ну вот! — ликующе воскликнула Джасина. — Что мне может грозить, если я поеду вместе с вами?

Граф вздохнул и покачал головой.

— Джасина, я...

— Когда вы найдете настоящую Фелицию, — упорствовала девушка, — подумайте, какую невероятную историю вы ей преподнесете. Трудно будет вам поверить. Не лучше ли, если с вами будет друг... который подтвердит ваши слова?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Нежный взгляд"

Книги похожие на "Нежный взгляд" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барбара Картленд

Барбара Картленд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барбара Картленд - Нежный взгляд"

Отзывы читателей о книге "Нежный взгляд", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.