Розалинда Лейкер - Серебряное прикосновение

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Серебряное прикосновение"
Описание и краткое содержание "Серебряное прикосновение" читать бесплатно онлайн.
Действие романа Розалинды Лейкер «Серебряное прикосновение» разворачивается на фоне исторических событий Англии XVIII века. Это рассказ о трогательной и драматической любви двух молодых людей: ученика богатого ювелира Джона Бэйтмена и Эстер Нидем — сироты и служанки в таверне. Любовь и предательство, страсть и коварство приходится преодолеть героям романа во имя обладания друг другом.
— Мама, не бойся. Я просто не хочу, чтобы еще кто-нибудь в доме узнал, что я здесь. Сейчас я тебя отпущу, ты возьми свечу и иди в кабинет, я следом. Только не пугайся, когда меня увидишь. Я изменился с тех пор, как ты меня видела в последний раз.
Руки разжались. Уильям помог ей раздеться. Она, не оборачиваясь, слышала, как он положил пальто на стул, и покорно взяла свечу. Он тихо следовал за ней, но, кроме его мягкой поступи за спиной, Эстер уловила какой-то странный звук, как будто постукивали тростью, так она, по крайней мере, подумала. Эстер вошла в кабинет и поставила свечу на стол. Тихо скрипнула дверь — он прикрыл ее за собой, только тогда Эстер обернулась.
Она зажала рот, чтобы не вскрикнуть. Уильям действительно сильно изменился. Он был на костылях, одна нога безжизненно свисала, не касаясь пола — видимо, не мог ступить на нее, грубый шрам надвое рассекал лоб, он начинался от самой брови и терялся где-то в густых волосах. От его одежды остались лишь грязные лохмотья. Видимо, он странствовал не один месяц, прежде чем его военная форма превратилась в жалкое рубище. К тому же чувствовался неприятный запах, какой обычно стоит в корабельных трюмах… Однако, несмотря ни на что, это был Уильям. Та же задорная улыбка на небритом лице, тот же озорной блеск в глазах. Эстер даже удивилась: совсем как в детстве, когда он напроказничает. Она разрыдалась от радости, бросилась к нему на шею, и они долго стояли, обнявшись. Эстер никак не могла прийти в себя, а он, тронутый до глубины души ее слезами, и сам смахнул украдкой скупую мужскую слезинку, прокатившуюся по щетинистой щеке.
— Ты что, дезертировал? — со страхом спросила Эстер.
Он посмотрел ей в глаза и засмеялся:
— Кто бы мог подумать, ты не веришь, что даже одиннадцать лет армии меня не смогли исправить. Нет, что ты. Меня демобилизовали по состоянию здоровья. Погрузили на корабль вместе с прочей недееспособной рухлядью и отправили в Англию.
Эстер заметила, что он еле стоит на ногах, и принесла стул.
— Всю дорогу из Лондона в Банхилл Роу пришлось побираться, никак не ожидал, что дорога такая длинная. Тут хоть повезло, успел пробраться в дом до того, как слуги заперли на ночь дверь.
— А что, вам не выдали денег на дорогу? — спросила она, негодуя на бессердечность армейских чиновников.
Он мрачно покачал головой в ответ.
— Да нет, дали, но ты же знаешь, мама, у меня вечно все не слава Богу. На корабле меня ограбили. Я ничего не мог сделать. Впрочем, я и не удивился — с чего началось, тем должно было и закончиться. Чертово армейское колесо закрутилось после моей драки с лондонской бандой, не мудрено, что и закончился весь этот ад встречей с бандитами с большой дороги.
— Как тебя ранило?
— Не в сражении, хотя этот шрам — память об одном бое. — Он жестко усмехнулся. — Меня сбил армейский фургон. Лошади понесли. Я упал, и телега прокатилась по моей ноге. Слава Богу, врачи резать не стали, сейчас она заживает.
Эстер вдруг растерянно схватилась руками за голову и засуетилась:
— Ой, что же это я стою и болтаю и болтаю… Ты, наверное, голоден?
— Со вчерашнего дня ничего не ел. Но сначала скажи мне, у вас все нормально?
— Да, все, слава Богу, хорошо. Все здоровы. Джосс вот тут приболел чуть-чуть, да и он вроде сегодня уже ничего.
— А Сара? — осторожно спросил Уильям.
— Они с Питером здесь недалеко живут. Детей нет…
— А первый что, умер?
— Какой первый?
— Мой.
— Его и не было. А ты что, думал, что…
Он пожал плечами.
— Да нет, его не должно было быть. Но мало ли что. Когда Питер написал, что женился на Саре, я подумал, может, чтобы не оставлять ребенка без отца.
— Поэтому ты и пришел тайком? — догадалась она.
Он кивнул.
— Для них я уже прошлое, одно воспоминание. И тут заявлюсь вдруг, как снег на голову. Нет. Не хочу никому портить жизнь, поэтому я, собственно, и перестал писать. Понимаю, что это, наверное, было жестоко по отношению к тебе, но что мне оставалось делать, я же ничего не знал! И потом, там была другая жизнь, это как совсем чужая планета, где ты уже не надеешься никогда увидеть Землю… Там стреляют, люди гибнут… Я думал, что никогда тебя не увижу.
— Почему ты думаешь, что Сара все еще любит тебя? Ведь столько времени прошло?
— Я не забыл, что она мне сказала тогда на дороге.
— А ты? Когда ты узнал об их свадьбе, ты написал письмо и всем стало ясно, что тебе безразлично, вышла она замуж или нет.
Он болезненно поморщился, словно она задела за живое.
— Я одно могу сказать, если бы она не вышла замуж за моего брата, я бы попробовал вернуть ее.
Эстер лихорадочно соображала. Что бы ни случилось, они не должны встретиться. Питер и Сара создали семью, и ее нужно сохранить любой ценой, иначе ничто уже не будет сдерживать чувство Питера к Энн-Олимпии, и тогда быть беде! Нет! Прежде, чем что-то предпринять, надо хорошенько все обдумать.
— Ты иди на кухню, а то еле на ногах держишься. У меня в кладовке много всего, бери, что хочешь.
Эстер принесла ему хлеба, холодной картошки, отрезала большой кусок говядины. Он жадно и торопливо ел. Глотал, не пережевывая, давился… Она согрела ему воду, принесла корыто, которым пользовались слуги для горячих ванн, рассказала все домашние и деревенские новости. Часть, в которой служил Уильям, последние три года постоянно меняла дислокацию. За это время Уильям не получил ни одного письма. Эстер все говорила и говорила, а Уильям ел и ел, она уж начала подумывать, что он никогда не остановится. Но вот, доев ко всему прочему еще и яблочный пирог и опрокинув три литровых кружки пива, Уильям, наконец, блаженно откинулся на спинку стула. Эстер села рядом.
— И что же ты собираешься делать дальше? Не думал еще?
— Думал, отчего же. У меня один путь, правда, ничего не выйдет, если ты мне не поможешь, мама.
— Я сделаю все, что смогу. Деньги у меня есть. Только скажи, чем ты хочешь заняться?
— Деньги здесь ни при чем. Мое обучение ювелирному ремеслу было прервано, теперь я хочу, чтобы ты разрешила мне закончить его в твоей мастерской.
— Но это невозможно. Ты не можешь начать именно с того места, где бросил. Сколько лет прошло! Тебе нужно начинать все сначала.
— Зачем все сначала? У Джосса тоже был перерыв, когда умер его первый мастер.
— Но это разные вещи. Подмастерье ведь не виноват, что его хозяин умер.
— А я что, виноват в том, что меня напоили да обрили? Будем считать, что у нас с Джоссом одинаковая ситуация. Ричард все равно не согласится взять меня к себе, так что на тебя одна надежда.
Его голос дрогнул, на глаза навернулись слезы, лицо исказила страшная гримаса. Уильям в отчаянии ударил кулаком по столу и простонал:
— Ради Бога, не прогоняй меня! Дай мне шанс, я столько лет мечтал об этом! Я жил этой мыслью, смотри, я берег свои руки.
Уильям протянул к ней свои руки, повернул ладонями вверх и широко растопырил пальцы, так широко, что они задрожали.
— Я тебя умоляю, дай мне последний шанс! Дай мне попробовать их в деле. Ведь это же мое призвание. Я не смогу без этого жить.
Эстер поднялась со своего места, подошла к Уильяму и прижала его голову к своей груди. Он порывисто обхватил ее руками за талию, плечи его задрожали. Сказалось физическое и психическое переутомление последних дней. Усталость брала свое.
— Я помогу тебе, но ты должен будешь многим поступиться, многим пожертвовать.
— Как скажешь!
Эстер отступила назад, нежно провела по его небритому лицу руками и посмотрела прямо в глаза.
— Это значит, что о твоем приезде больше никто не узнает. Мы не будем видеться, ты будешь жить отдельно.
Уильям все понял.
— Значит, если я объявлюсь, Сара бросит Питера и вернется ко мне, — задумчиво произнес он.
— Не знаю, но мы не можем так рисковать. Слишком многое поставлено на карту. Ну что, согласен?
Уильям потянулся за костылями, потом с трудом встал, вытянулся и кивнул.
— Я согласен. Могу я тебя видеть хоть иногда?
— Каким образом? Тебе нельзя здесь появляться, письма я твои прочесть не смогу. И вообще опасно, если ты будешь где-нибудь поблизости, нас могут увидеть вместе. Лондон подчас напоминает большую деревню, слухи быстро расходятся, а я уверена, что многие там тебя еще хорошо помнят. Нет, боюсь, должно пройти еще несколько лет, прежде чем ты снова сюда приедешь. — Эстер вздохнула и начала приводить Уильяма в порядок.
— А ну-ка, давай сюда свои лохмотья, я их потом сожгу. Вода уже горячая. Вот мыло. Сейчас схожу за полотенцем.
Когда Эстер вернулась, Уильям уже залез в корыто и намылился. Она повесила полотенце на спинку стула и снова поднялась наверх, только на этот раз в комнату, где хранилась старая одежда. Эстер подошла к шкафу, стала на колени и открыла нижний ящик. Так получилось, что она так и не выбросила старые вещи Джона. Сейчас они оказались очень кстати. Эстер достала чистый сюртук, брюки, жилет. Одежда от давности так слежалась, словно побывала под прессом. Все остальное, рубашку, носки и нижнее белье она нашла в другом ящике. Обуви от Джона никакой не осталось, но это и не важно, все равно у Уильяма нога на два размера больше. К счастью, пару дней назад Питер забыл у нее на крыльце свои ботинки для верховой езды. Они подойдут. Хотя Эстер и хотела, чтобы Уильям ушел как можно скорее, но не выгонять же его на улицу на ночь глядя! Эстер захватила халат и белье для Уильяма и вышла. Все это она аккуратной стопочкой сложила у себя в спальне. Потом подумала, что неплохо было бы привести в порядок лицо Уильяма. Эстер покопалась в ящичке швейной машинки и нашла старую бритву Джона, которой она распарывала швы, правда, придется ее немного подточить.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Серебряное прикосновение"
Книги похожие на "Серебряное прикосновение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Розалинда Лейкер - Серебряное прикосновение"
Отзывы читателей о книге "Серебряное прикосновение", комментарии и мнения людей о произведении.