» » » » Деннис Уитли - Им помогали силы Тьмы


Авторские права

Деннис Уитли - Им помогали силы Тьмы

Здесь можно скачать бесплатно "Деннис Уитли - Им помогали силы Тьмы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Ренессанс, год 1993. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Деннис Уитли - Им помогали силы Тьмы
Рейтинг:
Название:
Им помогали силы Тьмы
Издательство:
Ренессанс
Год:
1993
ISBN:
5-8396-0051-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Им помогали силы Тьмы"

Описание и краткое содержание "Им помогали силы Тьмы" читать бесплатно онлайн.



Действительно ли Гитлер был тесно связан с сектой Сатанистов? В последнее время появляется все больше и больше свидетельств того, что он регулярно пользовался услугами служителей оккультных наук.

События романа разворачиваются во время второй мировой войны. Грегори Саллюст, секретный английский агент, и экс-большевистский генерал Степан Купорович заброшены в фашистскую Германию. Они знакомятся с медиумом, служителем Черной Магии и спустя некоторое время решаются, используя тайные силы магии, покончить с Гитлером.

Автор романа писал: «Сам я никогда не принимал участия ни в каких магических церемониях — ни Черной, ни Белой Магии. Если же мои читатели всерьез займутся изучением оккультных наук и войдут в контакт с человеком Силы, я посчитаю своим долгом убедить их воздержаться от этого, чтобы не быть вовлеченным в практическое искусство тайных наук».

Детективный сюжет не выдуманный, а подсказанный действительностью — основа романа. Динамичное и увлекательное развитие событий, неожиданная развязка в сочетании с мастерством рассказчика делают роман особенно привлекательным.






Русский обдумал эти аргументы и вынужден был признать правоту англичанина, но на одном он стоял непоколебимо:

— Может, я и преувеличил слегка грозящую нам опасность, но оставаться здесь и дальше не хочу.

— Слушай, я ведь, кажется, тебе все по-французски объяснил, — начал терять терпение Грегори, — уже одно то, что эти люди принадлежат к гонимой расе, гарантирует нам их поддержку в борьбе против нацистского режима. А в их помощи мы с тобой сейчас очень нуждаемся — неужели не понятно?

— Даже в том случае, если они поклоняются Дьяволу? — с подозрением спросил Купорович.

— Даже и в этом случае. Если Малаку, в чем ты твердо убежден, связан с Дьяволом — это его личное дело, и нас с тобой не касается никоим образом. Нам предоставили временное пристанище и, надеюсь, безопасную базу для дальнейших действий, а если мы смоемся отсюда, то где найдем другую? И потом, ты что, забыл, что наша рация у него в руках? Если мы сумеем раздобыть нужную информацию — так грош ей цена, если у нас не будет возможности передать ее в Лондон.

— И правда! Вот ведь подлец! Я еще тогда удивился, что ты не стал возражать, когда он нам об этом объявил.

— Я не стал возражать потому, что было ясно как Божий день, что все протесты бесполезны. Да и его, по правде говоря, можно понять: он заботится о безопасности своих домочадцев. Я ведь — чего греха таить — хотел сообщить по рации в Лондон, что мы успешно прибыли на место и обеспечили себе надежную крышу над головой, а уж сэр Пеллинор в свою очередь успокоил бы Эрику и Мадлен. Но не тут-то было: этот Малаку живо сообразил, что к чему, и предпринял со своей стороны соответствующие меры. Ему же невдомек, что я бы послал лишь один только условный сигнал, который на общем фоне в эфире обязательно прошел бы незамеченным.

— Короче, я понял только, что ты наотрез отказываешься покинуть это проклятое место, которое нечестивый Малахия превратил в вертеп и средоточие сил Тьмы.

— Ты правильно понял. В интересах дела я остаюсь. Но не стану винить тебя, если, раз уж ты так сильно настроен против хозяина, уйдешь по-английски. К утру я придумаю какой-нибудь благовидный предлог, чтобы объяснить всем твое исчезновение.

— Нет уж, дудки, друг сердечный, — обиделся Купорович. — Если ты твердо решил остаться, то я тоже остаюсь. Ты что, не знаешь, что ли, что и сам Сатана не заставит меня бросить друга в беде? Но учти, с этого самого момента я буду усердно молиться Николаю Угоднику, чтобы он укрепил нас в вере и защитил от Лукавого.

— Спасибо, Стефан. — Грегори с чувством хлопнул Купоровича по плечу. — Другого я от тебя, признаться, и не ждал. Ничего, мы с тобой кого угодно — хоть самого Сатану — проведем и осилим. А уж об этих тупоголовых нацистах и говорить нечего — главное, что мы вместе. Ну ладно, давай пока оставим до утра наши проблемы и поспим хоть немного, чтобы завтра встретить новые невзгоды во всеоружии и со свежей головой.

На следующее утро, когда Грегори с Хуррем фон Альтерн беседовали о чем-то позади господского дома, во двор въехала старая, но мощная машина. Из автомобиля вылез высокий и розовощекий мужчина лет сорока, одетый в хороший, добротный выходной костюм. Грегори по наивности считал, что нацистским шишкам полагается носить на людях форму, и поначалу не признал в этом госте офицера СС, но он недолго оставался в неведении, поскольку мужчина, подойдя к ним, вскинул правую руку и заорал: «Хайль Гитлер!». Грегори и Хуррем ничего другого не оставалось, как только последовать его примеру и рявкнуть в ответ. Затем женщина представила Грегори господина штурмбаннфюрера Германа Гауффа и пояснила, что Грегори — старый друг ее покойного супруга, недавно вернулся после прохождения гарнизонной службы из Норвегии и теперь любезно согласился провести часть отпуска у них в имении. Гауфф дружелюбно заулыбался, продемонстрировав хорошие зубы, и промолвил:

— Надеюсь, вы не разочаруетесь, господин майор, в своем выборе места для отпуска. Правда, как мне кажется, гарнизонная служба в Норвегии, должно быть, показалась вам довольно скучным времяпрепровождением, и я удивлен, что вместо того, чтобы весело развлечься в добром старом Берлине, вы предпочли отправиться в нашу глухомань.

Грегори также дружелюбно улыбнулся.

— Не так давно я, пожалуй, именно так бы и поступил, но у меня, к сожалению, возникли осложнения с сердцем, вот доктора и запретили мне всякие бурные треволнения, прописав деревенский воздух и покои. Следуя их рекомендации, я собираюсь заняться здесь рыбалкой.

— Вот это другое дело. Но вы не учли, что мы не так уж близко находимся от моря. Вы хорошо знаете Балтийское побережье?

— Совсем не знаю. Я, видите ли, родом из Рейнской области, а здесь никогда раньше не бывал.

Подняв высоко белобрысые брови, Гауфф заметил:

— Странно, на Рейне можно хорошо порыбачить, и раз уж вас эскулапы обрекли на спокойную жизнь, то можно только посочувствовать вашим родным, если вы решились провести отпуск не в их обществе.

— Возможно, я бы туда и поехал, — нашелся Грегори, — если бы не был круглым сиротой, воспитанным старой девой, своей тетушкой, которая, к сожалению, уже умерла. И вдобавок ко всему, я у мамы с папой был единственным ребенком, а сам семьи еще не завел.

— Ну, тут вы, пожалуй, правильно поступили. Это я одобряю. Честно вам скажу: женитьба — это почти всегда не подарок, а скорее обуза. То есть… — Водянисто-голубые глаза штурмбаннфюрера метнулись в сторону Хуррем, и он торопливо поправился: — То есть, я имею в виду, если не подберешь себе женушку по нраву и по всем статьям.

Прикинув, что сейчас как раз подходящий момент, чтобы продемонстрировать свой патриотический дух, Грегори игриво заметил:

— Но я еще не так стар и беспомощен, чтобы отказаться от мысли завести подругу жизни. Разве фюрер не призывает нас, настоящих солдат, приложить максимум усилий к тому, чтобы следующее поколение германцев было сильным и многочисленным, чтобы с лихвой покрыло те потери, которые Германия понесла в этой войне.

Гауфф такого пафоса не ожидал, но сразу же на него отреагировал:

— Ваши намерения, господин майор, заслуживают только похвалы, но осмелюсь заметить, что для их претворения в жизнь вовсе не обязательно связывать себя узами брака. Кругом полным-полно юных и прелестных девушек и соломенных вдовушек, которые ждут не дождутся первой же возможности, чтобы пополнить потери, которые понесла Германия.

Грегори охотно посмеялся, но отрицательно покачал головой:

— Боюсь, что мое слабое сердце не позволит мне стать этаким Казановой, но если я подойду к этому делу разумно, то отцом семейства, конечно же, стать могу. А сама эта идея для меня не лишена некоторой привлекательности.

Хуррем решила, что сейчас самое время вмешаться в светскую беседу двух кавалеров:

— Извините, господин майор, но господин штурмбаннфюрер Гауфф приехал ко мне по делу. Нам необходимо обсудить кое-какие вопросы по хозяйству. С вашего позволения, мы вас покинем, если вы не возражаете.

— Прошу вас, милостивая сударыня, — расшаркался Грегори, отдал честь Хуррем, пожал руку Гауффу и промолвил: — А я пойду прогуляюсь… не спеша — чтобы слишком мотор не утруждать.

Когда они ушли, Грегори мысленно проиграл заново всю сцену знакомства с местным нацистским начальством и остался в целом доволен: Гауфф произвел на первый взгляд вполне удобоваримое впечатление. Могло бы быть и что-нибудь похуже. Хотя у него и слишком близко поставлены к переносице водянистые глаза, но лицо достаточно открытое и манеры тоже вполне приличные. Так или иначе, но с ним, кажется, ладить можно.

Прошел день и как-то утром, около десяти часов, Малаку сообщил своим таинственным способом Хуррем, что он снова готов встретиться с гостями. Срочно вызвали Купоровича, и они втроем отправились к развалинам старого замка.

Высокий и худой, слегка сутулый, оккультист выглядел вполне представительно в своей уставленной книгами, древними фолиантами и манускриптами комнате с высокими готическими сводчатыми потолками, где он встретил гостей, стоя у большого письменного стола. На столе лежали два загадочных пергамента. На каждом из них были начертаны два квадрата: один — внешний, другой — внутренний, пространство между ними было разделено на три треугольника. В целом же пергаменты были испещрены многочисленными цифрами и астрологическими символами. Когда гости поздоровались и уселись, Малаку указал им на чертежи и приступил к пояснениям:

— Я обещал сделать ваши гороскопы. Учитывая, что вы не сведущи в астрологии, я не стану пытаться объяснять вам их во всех подробностях. Достаточно, чтобы вы знали, что такие небесные тела, как Солнце, Луна и планеты нашей Солнечной системы, обладают определенными индивидуальными свойствами и характеристиками. Именно они управляют нашей жизнью, оказывая благоприятное или, наоборот, неблагоприятное воздействие на нас, определяя тот или иной результат всех начинаний человека. Любой сведущий в этой науке ученый знает, что все небесные тела ассоциируются с точно установленными цифрами.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Им помогали силы Тьмы"

Книги похожие на "Им помогали силы Тьмы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Деннис Уитли

Деннис Уитли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Деннис Уитли - Им помогали силы Тьмы"

Отзывы читателей о книге "Им помогали силы Тьмы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.