» » » » Деннис Уитли - Им помогали силы Тьмы


Авторские права

Деннис Уитли - Им помогали силы Тьмы

Здесь можно скачать бесплатно "Деннис Уитли - Им помогали силы Тьмы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Ренессанс, год 1993. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Деннис Уитли - Им помогали силы Тьмы
Рейтинг:
Название:
Им помогали силы Тьмы
Издательство:
Ренессанс
Год:
1993
ISBN:
5-8396-0051-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Им помогали силы Тьмы"

Описание и краткое содержание "Им помогали силы Тьмы" читать бесплатно онлайн.



Действительно ли Гитлер был тесно связан с сектой Сатанистов? В последнее время появляется все больше и больше свидетельств того, что он регулярно пользовался услугами служителей оккультных наук.

События романа разворачиваются во время второй мировой войны. Грегори Саллюст, секретный английский агент, и экс-большевистский генерал Степан Купорович заброшены в фашистскую Германию. Они знакомятся с медиумом, служителем Черной Магии и спустя некоторое время решаются, используя тайные силы магии, покончить с Гитлером.

Автор романа писал: «Сам я никогда не принимал участия ни в каких магических церемониях — ни Черной, ни Белой Магии. Если же мои читатели всерьез займутся изучением оккультных наук и войдут в контакт с человеком Силы, я посчитаю своим долгом убедить их воздержаться от этого, чтобы не быть вовлеченным в практическое искусство тайных наук».

Детективный сюжет не выдуманный, а подсказанный действительностью — основа романа. Динамичное и увлекательное развитие событий, неожиданная развязка в сочетании с мастерством рассказчика делают роман особенно привлекательным.






К сожалению, навести более детальные справки у этого поляка не было возможности, ибо вскоре после прибытия в Швецию он погиб в автомобильной катастрофе. Вполне логично было бы предположить, что ее муж находится сейчас на действительной военной службе где-нибудь далеко от дома (иначе как бы можно было объяснить эпизод со спрятанным от немцев польским офицером), а отсюда следовало, что фрау фон Альтерн могла бы предоставить Грегори и Стефану вполне безопасное временное или постоянное укрытие на вражеской территории.

Деревня Сассен, по подсчетам Грегори, находилась в каких-то пяти милях к югу от места их приземления, но он никак не собирался заявиться к фрау Альтерн вот так — без предупреждения. Это было бы слишком опасно: во-первых, ее супруг явно не подозревал о двойной жизни жены, а сейчас он мог оказаться дома, в отпуске или, скажем, демобилизовался по ранению и теперь постоянно жил в своем родовом гнезде; во-вторых, она могла просто испугаться возможной провокации, у нее, наконец, могли просто сдать нервы и она за здорово живешь выдала бы их властям. Грегори обдумал все эти вероятные последствия и здраво рассудил, что незачем рисковать попусту и лучше сначала отправиться в ближайший город Гриммен.

У них у обоих на спине было по чемодану, прикрепленному лямками на плечах, за тем лишь исключением, что содержимое этих чемоданов отнюдь не было таким уж легким; и когда они шли, набыча головы и сгибаясь под тяжелой ношей, то здорово смахивали на двух путников-беженцев со скарбом и пожитками за плечами.

Время шло, часы показывали уже три утра. Вскоре показались разбросанные там и сям редкие домики — они вышли на окраину городка. Грегори остановился и сказал:

— Мне очень жаль, Стефан, но с этого момента тебе придется тащить два чемодана.

Предусмотрительность Грегори была вполне оправданной: оба они были в немецкой форме, с той лишь разницей, что у англичанина она имела знаки различия майора вермахта, а на Купоровиче — простого солдата. Поэтому зрелище, что германский офицер, который тащит на собственном горбу пожитки в сопровождении не слишком нагруженного солдата, несомненно могло вызвать законные подозрения у любого встречного.

Если бы кому-нибудь пришло в голову остановить их и проверить документы, то тут разведчикам бояться было нечего: у Грегори в кармане лежали фальшивые документы на имя майора Гельмута Боденштайна из сто четвертого артиллерийского полка, а у Купоровича — армейская платежная книжка, в которой указывалось, что он по национальности западный украинец, проживающий на территории Чехии, к тому же вольноопределяющийся — из тех, кто добровольно поступил на службу в германскую армию. Такая хитроумная легенда понадобилась для того, чтобы славянские черты его лица не вызывали ни у кого излишней подозрительности, да и по-немецки он говорил не слишком бойко.

Худой и жилистый, Грегори был чуточку повыше Купоровича, его походка была широкой и стремительной. Густые, коротко подстриженные волосы темно-каштанового цвета спускались из-под пилотки мыском на лоб, в худощавых и твердо очерченных скулах и твердом подбородке ощущалась привычка повелевать, шрам над левой бровью выглядел как воспоминание о студенческих дуэлях.

Купорович же был коренаст, тяжелая нижняя челюсть с двойным подбородком создавала впечатление телесной дряблости и рыхлости. Но это была лишь иллюзия, обманчивое его добродушие и вялость прекрасно скрывали силу, выносливость и хитрость, а что касается мускулов, то он целиком состоял именно из них. Волосы у него были с сединой, но брови черны, как вороново крыло. Голубые глаза казались мягкими и ленивыми. Кто-кто, а Грегори прекрасно знал хитроумную изобретательность, изворотливость и полное отсутствие моральных сдерживающих принципов своего напарника.

Впервые они встретились, когда Грегори выполнял одно из заданий в Финляндии во время Русско-финской войны в 1940 году. Он временно оказался под арестом, во власти Купоровича, военного коменданта порта Кандалакша, на Белом море. Но генерал на поверку оказался отнюдь не заурядным большевиком. Оторванный от всего мира, скучающий в арктической глуши, он принял Грегори как дорогого гостя, и они просидели за столом, накачиваясь спиртным, всю ночь.

В ходе этой товарищеской попойки Купорович разоткровенничался и рассказал Грегори историю своей жизни.

Совсем еще молодым человеком во время первой мировой войны он оказался на фронте и, как большинство офицеров — а он был кавалерийским офицером, — быстро разочаровался в своих идеалах, вере в царя и Отечество, уверовал в острую необходимость немедленных демократических преобразований и горячо приветствовал Февральскую революцию и нового кумира — Керенского. Полгода спустя власть в стране захватили большевики, и солдаты начали расстреливать бывших своих офицеров. Однако Купоровичу неожиданно выпал счастливый билет: за него вступился один из его вахмистров, впоследствии ставший видным советским кавалерийским военачальником.

Не имея выбора, Купорович перешел на сторону красных, которые нуждались в квалифицированных военных специалистах. Служил он на совесть и со временем дослужился до генерала.

Поведав историю своей жизни, Купорович разоткровенничался и сказал, что хоть он и служил большевикам верой и правдой, но никаких иллюзий на их счет не питал. Под пятой коммунистов его горячо любимая Россия превратилась в нищую, обобранную и несчастную страну. Последние годы Купорович втихомолку скупал валюту, в надежде при первой же возможности бежать из России с тем, чтобы провести остаток дней своих в Париже, который он успел полюбить еще в юности, когда был там совсем еще молодым человеком.

У Грегори имелась большая сумма германских марок, которые Купорович охотно согласился обменять на советские рубли. Потом они вместе убежали из России, в Париже плечом к плечу сражались с нацистами и с той поры крепко подружились, друг на друга надеялись в самых отчаянных и безнадежных ситуациях, в которых им приходилось по воле судьбы нередко оказываться.

И вот теперь они вместе идут на рискованное задание. Вскоре они уже шагали по улице городка, по обе стороны теснились убогие домишки с темными провалами мертвых окон. В конце улицы они прошли мимо какого-то заводика, его освещенные окна свидетельствовали о том, что ночная смена еще не закончилась. С заводского двора вынырнул грузовик, но шофер не обратил на них никакого внимания. По мере приближения к центру города улицы становились все шире, появились магазины и большие дома. Прошагав через весь город, они наконец оказались на центральной городской площади, где напротив ратуши стояла гостиница «Королева Августа».

Пожилой привратник, подметавший вестибюль гостиницы, при виде гостей отправился за хозяином, которому они предъявили свои бумаги, затем Грегори заполнил соответствующую анкету, в которой указал, что они приехали из Берлина. Хозяин проводил их в просторную комнату на втором этаже, стены которой были оклеены выцветшими обоями, а мебель можно было смело назвать антикварной. Продемонстрировав все достоинства нового жилища Грегори, хозяин пояснил, что денщик господина майора будет жить этажом выше и питаться вместе с персоналом гостиницы в полуподвальном помещении здесь же, в отеле.

Предоставив Купоровичу разбирать их нехитрые пожитки, Грегори спустился в душный и пыльный вестибюль, где стояло два письменных столика. Присев за один из них, он написал письмо фрау фон Альтерн, текст которого давно уже тщательно обдумал.

«Вернувшись недавно из Швеции, я приехал в отпуск в Северную Германию. Здесь я предполагаю немного порыбачить. Наши общие знакомые в Турецком посольстве в Стокгольме посоветовали мне обратиться к Вам с тем, чтобы передать свои приветы и наилучшие пожелания, а также узнать у Вас, где бы я в условиях военного времени покомфортабельнее мог провести свой отпуск. Может быть, Вы посоветуете мне какую-нибудь рыбацкую деревушку или побережье? Разумеется, я отдаю отчет в том, что из соображений безопасности местными властями введены определенные ограничения для посещения прибрежной зоны, находящейся по соседству с Узедомом, но не теряю надежды, что подходящее место может где-нибудь найтись в районе Штральзунда или, скажем, на западном берегу острова Рюген. Если Вы согласитесь принять мое приглашение на ленч завтра днем и поделиться при встрече своими соображениями на этот счет, я был бы Вам чрезвычайно признателен за Вашу доброту». Надписав на конверте адрес, он отнес письмо на почтамт и отправил его.

Почтовый служащий заверил его в том, что оно будет завтра же поутру доставлено адресату. Если же оно, паче чаяния, попадет в чужие руки, содержание его было абсолютно невинным, в то время как саму фрау фон Альтерн должны были насторожить его ссылки на посольство в Стокгольме и на меры предосторожности, предпринятые для охраны острова, где располагался испытательный полигон и экспериментальная база Пенемюнде. Таким образом, она должна сообразить что к чему, связать воедино визит отпускника-майора в Северную Германию и свое собственное донесение, переправленное разведслужбам союзников.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Им помогали силы Тьмы"

Книги похожие на "Им помогали силы Тьмы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Деннис Уитли

Деннис Уитли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Деннис Уитли - Им помогали силы Тьмы"

Отзывы читателей о книге "Им помогали силы Тьмы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.