» » » » Белинда Рэй - Шарм-клуб. Единорог


Авторские права

Белинда Рэй - Шарм-клуб. Единорог

Здесь можно скачать бесплатно "Белинда Рэй - Шарм-клуб. Единорог" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детская проза, издательство АСТ, Астрель, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Белинда Рэй - Шарм-клуб. Единорог
Рейтинг:
Название:
Шарм-клуб. Единорог
Автор:
Издательство:
АСТ, Астрель
Год:
2006
ISBN:
5-17-035927-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Шарм-клуб. Единорог"

Описание и краткое содержание "Шарм-клуб. Единорог" читать бесплатно онлайн.



Роль Золушки в школьном спектакле! Мечта всех девчонок, считающих, что у них есть хотя бы намек на талант! А уж Кэрри Вайнгартен, с детства мечтающая стать актрисой, и вовсе уверена — эта роль ее прославит. Маленькое «но» — Кэрри, прекрасно играющая на прослушиваниях и репетициях, панически боится публики!

Что тут можно сделать? Либо забыть о своих мечтах и заняться уроками — либо надеяться на чудо! И чудо приходит — ведь оживший единорог с книжной закладки готов помочь Кэрри преодолеть свой страх и стать настоящей звездой школьного шоу!..






Наконец, она начала методически вынимать из него все содержимое; вскоре ее вещи лежали вокруг на полу, а рюкзак был пуст. Но дневник исчез. Кэрри глубоко вздохнула и начала восстанавливать свои действия шаг за шагом.

Она точно знала, что положила его сегодня утром — в тот момент, когда папа дал ей в школу упаковку йогурта с соей и сэндвич. Собственно, из-за дневника она упаковала йогурт в два пакета, чтобы он не протек на него, и страницы не слиплись. Кэрри осмотрела лежавшие перед ней вещи. Учебники, куча отдельных листков, три ручки, линейка, сумка с ланчем. Где ее дневник?

Может, он выпал в одном из классов? Кэрри содрогнулась при такой мысли. Если кто-то найдет его и прочитает все ее личные записи, особенно то, что она писала прошлым вечером, как хочет попробоваться на роль — ее унижению не будет предела. Любой, кто прочтет это, решит, что она совсем еще ребенок. Кэрри почувствовала, как ее лицо заливает краска.

Она еще раз заглянула в пустой рюкзак, для надежности ощупав его рукой. Пусто. Лишь несколько блесток с обложки. Теперь ей придется пройти по всем классам, где она сегодня побывала, в надежде отыскать дневник раньше, чем кто-то другой.

Глава 5

Кэрри вздохнула, преодолевая очередной лестничный пролет. Она уже проверила четыре из пяти классов, в которых побывала сегодня утром, а также две душевые и большинство коридоров. Он спрашивала учителей, не находили ли они ее блокнот в синей блестящей обложке, однако безуспешно.

И в то же время везде, где Кэрри искала, она находила синие блестки: на полу, под стулом… Как будто блокнот сам передвигался или его кто-то перетаскивал, оставляя за собой следы.

Кэрри тряхнула головой, чтобы прийти в себя (она терпеть не могла терять вещи), и направилась к классу миссис Вессекс. Английский — последний урок перед ланчем, и это было единственное место, где она еще не искала свой дневник. Тут она заметила, как что-то блестит в углу коридора за фонтаном. Она подошла, наклонилась и увидела свой дневник.

— Слава богу, — с облегчением вздохнула она, поднимая его. Ее дневник — все ее личные мысли и переживания — были в целости и сохранности.

Кэрри рассматривала свою, находку. Часть блесток осыпалась с обложки, но все остальное, кажется, в порядке. Сбоку свисала белая атласная закладка и…

— О нет. Где Боб? — прошептала Кэрри. Конец закладки растрепался, и всегда висевшая там маленькая серебряная фигурка единорога исчезла.

— Здесь, — раздался чей-то голосок. Кэрри моргнула и осмотрелась. В коридоре никого.

— Кто… кто это? — шепотом спросила она.

— Посмотри вниз, — вновь позвал тонкий голосок.

Он шел откуда-то снизу из-за фонтана. Кэрри согнулась и уставилась на ковер. Там лежал красный колпачок от ручки, больше она ничего не увидела. Она взяла колпачок и стала внимательно его рассматривать, размышляя, может, там спрятан какой-нибудь миниатюрный микрофон и кто-то ее разыгрывает.

— Хм, — вновь раздался голос, заставив Кэрри подпрыгнуть на месте. — Ты полагаешь, что с тобой разговаривает этот кусочек пластмассы?

— Я… — Кэрри судорожно сглотнула.

Она по-прежнему не понимала, откуда раздается голос.

— Хотя что еще можно ожидать от того, кто дал такому прелестному единорогу имя Боб?

Кэрри согнулась и заглянула за фонтан. У нее перехватило дыхание:

— Черт возьми!

Там, около стены, стоял маленький — не более трех сантиметров высотой — белый единорог с длинной, струящейся гривой и сверкающим рогом.

— Бо-бо-бо-бо-б? — единственное, что сумела выговорить Кэрри.

Единорог кивнул:

— Боб. Прекрасное имя для женской особи. Когда мне придет время давать имена своим детям, я уж точно не обращусь к тебе за помощью. О чем ты думала, когда называла меня Бобом? Неужели не могла назвать меня каким-нибудь красивым именем, например Франческа… или Корделия? Чтобы в имени отражалась индивидуальность или хотя бы женским?

— Но я не знала, что ты… девушка, — прошептала Кэрри, оглядываясь по сторонам.

Не хватает еще, чтобы кто-нибудь увидел, как она говорит непонятно с кем, возможно, лишь с предметом своего воображения.

— Я назвала тебя в честь моего дяди Боба. Именно он подарил мне эту закладку. Как ты?

— Как я ожила? Освободилась? И притащила сюда твой дневник?

— Ну… да, — пробормотала Кэрри.

Она все еще не могла поверить в то, что она видит и слышит.

— Волшебство, острый рог и настойчивость, — ответила Боб. — А теперь не могла бы ты поднять меня с пола. Здесь не слишком уютно.

Кэрри еще раз оглянулась и протянула руку. Единорог вскочил ей на ладонь. Кэрри почувствовала легкие удары копыт. Она видела перед собой крошечное существо, даже говорила с ним, но все еще до конца не верила, что все происходит наяву. — Я… я не понимаю. Как? Почему?..

— Долгая история, — ответила она, встряхивая гривой. — Скажем так, кое-кто в моем мире решил, что тебе нужна поддержка, и они разрешили мне появиться перед тобой.

— Постой. В твоем мире? Где это? И кто разрешил тебе? И как они…

— Послушай, Кэрри, — легонько топнуло копытце. — Мы можем говорить об этом до бесконечности, и ты все равно ничего не поймешь. Лучше прими все как есть.

Кэрри неуверенно кивнула:

— Ладно, наверное, ты права.

Она осторожно погладила единорога указательным пальцем. Ощущение шелковистой гривы несколько успокоило Кэрри.

— Ты действительно настоящая.

— На сто процентов не галлюцинация, не мираж. Хотя лишь ты можешь видеть и слышать меня.

— О!

Кэрри вновь оглядела коридор:

— Значит, если кто-нибудь увидел бы меня сейчас…

— Он бы решил, что ты разговариваешь со своей рукой, — закончила Боб.

— Ясно.

Кэрри выпрямилась, осторожно держа единорога на ладони. Хорошо, что вокруг ни души.

— Кстати, а что ты делала с моим дневником? Ты что, притащила его из класса сюда, чтобы освободиться?

Боб склонила голову набок:

— Да. Пусть будет так.

— Что это значит?

— Только то, что такое объяснение подходит не хуже любого другого, поэтому остановимся на нем.

Кэрри нахмурилась.

— Нельзя выбирать, во что верить, до своему усмотрению, — заявила она. Это либо правда, либо — нет.

— Ох уж эти люди, — тряхнула головой Боб, — Я все время забываю, насколько вы примитивный вид.

— Что?

— Ладно, забудь. Мы поговорим позже. А сейчас мне нужны расческа и зеркало.

— Зачем?

— Чтобы я смогла привести в порядок свои волосы.

— Твои волосы?

— Ну да. Мою гриву и хвост, — поясница Боб.

С минуту она разглядывала Кэрри, потом огорченно нахмурилась:

— Впрочем, тебе, видимо, этого не понять.

— Что ты имеешь в виду?

— Ничего, — ответила Боб. — Но знаешь, Линн и Тереза правы — тебе следует больше заботиться о своей внешности.

— Что? Откуда ты знаешь про Линн и Терезу, и что они думают о моей внешности?

— Ну, весь последний год я была привязана к твоему дневнику, а я внимательный читатель.

— Ты читала мой дневник?!

— Так, мельком, останавливалась лишь на самых захватывающих местах. Однако давай решим вопрос с зеркалом. У меня сегодня проблемы с гривой.

— Проблемы с гривой?

Боб вновь критически оглядела Кэрри, задержав взгляд на ее рыжих волосах:

— Казалось бы, ты должна знать, что такое проблема с волосами.

Кэрри чуть не задохнулась от возмущения:

— Это не очень деликатно с твоей стороны.

— Эй, я всего лишь имею в виду, что тебе следует уделять больше внимания своей прическе.

— Я думала, тебя послали сюда, чтобы ты меня поддержала, — заметила Кэрри. — А ты меня оскорбляешь.

— Это просто дружеский совет, — примирительно сказала Боб. — Не хочешь — не слушай.

— Не нужны мне твои советы.

— Вот и прекрасно, — заявила Боб.

— Прекрасно, — откликнулась Кэрри.

С минуту они молча стояли посреди пустого коридора, пока Боб не напомнила: «Насчет зеркала…»

— Ладно, — проворчала Кэрри. — Все равно у нас еще есть время перед уроком. Сейчас только уберу свой дневник… Эй!

Кэрри провела рукой по обложке и обнаружила, что с нее исчезла серебряная застежка.

— Боб, что случилось с застежкой? Ты отломала ее?

Боб разглядывала потолок с невинным видом. Со слишком невинным.

Кэрри пригляделась, и ей показалось, что кончик ее рога слегка погнут, словно она пыталась им что-то поддеть.

— Боб?

Кэрри открыла дневник и пролистала несколько маленьких кусочков бумаги. Она поднесла единорога к самому лицу и в упор посмотрела на нее:

— Что ты сделала? Ты вырвала несколько страниц?

— Может быть.

— Что ты с ними сделала?

Боб покачала головой:

— Извини, пока не могу сказать. Но ты не беспокойся. Я оставила их там, где от них будет польза.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Шарм-клуб. Единорог"

Книги похожие на "Шарм-клуб. Единорог" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Белинда Рэй

Белинда Рэй - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Белинда Рэй - Шарм-клуб. Единорог"

Отзывы читателей о книге "Шарм-клуб. Единорог", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.