Роджер Желязны - Миры Роджера Желязны. Том 3

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Миры Роджера Желязны. Том 3"
Описание и краткое содержание "Миры Роджера Желязны. Том 3" читать бесплатно онлайн.
Романы Роджера Желязны «Дорожные знаки» и «Двери в песке» отличаются захватывающим повествованием, динамичным сюжетом и совершенно неожиданным, оригинальным взглядом на, казалось бы, хорошо знакомые вещи и явления. Впрочем, знание истории и классической литературы помогло бы читателю оценить глубину замысла этого замечательного американского писателя.
Содержание:
Дорожные знаки, роман, перевод с английского В. Карташова
Двери в песке, роман, перевод с английскою В. Гольдича, И. Оганесовой
Моя рука застыла над листком бумаги.
— Хал Сидмор мой лучший друг, — сказал я и, подняв ручку, выразительно посмотрел на бумаги, — а его жену зовут Мэри.
— Они не получили никаких серьезных ранений, — быстро проговорил доктор. — У мистера Сидмора сломана рука, а у его жены несколько царапин. И все. По правде говоря, ваш приятель хочет повидаться с вами.
— Я тоже хочу, — заявил я. — Потому что чувствую себя прекрасно.
— Немедленно пошлю его к вам.
— Очень хорошо.
Доктор поправил мою постель.
— Если вам не трудно дать мне стакан воды… Доктор налил мне воды и подождал, пока я почти все выпил.
— Хорошо, — сказал он, — я навещу вас попозже. Вы не возражаете, если я приведу с собой практикантов, чтобы они могли послушать ваше сердце?
— При условии, что вы пообещаете прислать мне экземпляр вашей статьи.
— Ладно, — согласился доктор. — Пришлю. Не напрягайтесь.
— Я постараюсь.
Он аккуратно сложил свою улыбку и унес ее с собой, а я лежал и строил рожи надписи «ьтирук еН».
Кажется, прошло совсем немного времени, когда ко мне вошел Хал. К этому моменту еще один слой пелены спал с моих глазах. На нем была обычная одежда, а его правая — минутку, прошу прощения — левая рука была в гипсе. На лбу у Хала красовался небольшой синяк.
Я ухмыльнулся, чтобы продемонстрировать, что жизнь прекрасна, а поскольку уже знал ответ, то спросил:
— Как Мэри?
— Прекрасно, — ответил Хал. — Она действительно в порядке. Расстроена и поцарапана, но ничего серьезного. Ты-то как себя чувствуешь?
— Словно кто-то хорошенько лягнул меня в грудь. Правда, доктор говорит, что могло быть хуже.
— Да, по его словам, тебе очень повезло. Знаешь, он прямо-таки влюбился в твое сердце. Если бы я оказался на твоем месте, мне наверняка было бы немного не по себе — лежишь тут, совершенно беспомощный, а он пишет разные статьи…
— Спасибо. Я рад, что ты пришел подбодрить меня. Ты сам расскажешь мне о том, что произошло, или мне надо купить газету?
— Ну, я не знал, что ты так спешишь, — сказал Хал. — Буду краток: в нас всех стреляли.
— Понятно. А теперь постарайся быть не таким кратким.
— Хорошо. Ты прыгнул на типа с пистолетом…
— Джеми. Да. Продолжай.
— Он выстрелил в тебя. Ты упал. Можешь поставить возле своего имени крестик. Потом он выстрелил в Пола.
— Крестик.
— Но, пока Джеми смотрел на тебя, Полу почти удалось выбраться из той пакости, что свалилась на него. Он выстрелил в Джеми практически тогда же, когда тот выстрелил в него. И попал в Джеми.
— Итак, они попали друг в друга. Крестик.
— Я бросился на другого типа почти сразу же после того, как ты напал на Джеми.
— Это был Зимейстер. Да.
— Он успел схватить пистолет и несколько раз выстрелил. Первый выстрел в меня не попал, и мы стали драться. Между прочим, он довольно сильный.
— Это мне известно. Кого помечаем следующим крестиком?
— Тут я не совсем уверен. Мэри поцарапало голову пулей рикошетом, а второй или третий выстрел Зимейстера — не очень уверен какой — попал мне в руку.
— Значит, надо поставить два крестика. А кто застрелил Зимейстера?
— Полицейские. Они в это время ворвались в домик.
— Как же, любопытно, они туда попали? Откуда им вообще стало известно о том, что там происходило?
— Я слышал их разговор — позже. Они следили за Полом…
— …который, по всей вероятности, следил за нами?
— Похоже на то.
— А я думал, он умер. Про это в новостях говорили.
— Я тоже так думал. До сих пор не знаю, что там произошло. Его палату охраняют, и все молчат.
— Получается, что он по-прежнему жив?
— Ну, так я слышал. Больше мне ничего не удалось о нем узнать. Такое впечатление, что все остались живы.
— Плохо — в двух случаях. Подожди минутку. Доктор Дрейд сказал, что было семь выстрелов.
— Да. Их это всех тоже немного удивило. Один из полицейских попал себе в ногу.
— А… тогда понятно. Что еще?
— В каком смысле?
— Тебе удалось что-нибудь узнать? Ну, например, про камень?
— Нет. Ничего. Тебе известно все, что знаю я.
— К несчастью.
Я начал отчаянно зевать. Примерно в это же время в палату заглянула медсестра.
— Мне придется попросить вас уйти, — сказала она. — Мы не должны его утомлять.
— Хорошо, — согласился Хал. — Сейчас я пойду домой, Фред, и вернусь, как только они разрешат мне снова тебя навестить. Что тебе принести?
— Здесь есть какое-нибудь кислородное оборудование?
— Нет. Только в коридоре.
— Тогда принеси сигареты. И скажи им, чтобы сняли эту дурацкую вывеску. А, ладно. Я сам. Извини, никак не могу остановиться. Передай Мэри привет и все такое. Надеюсь, у нее не болит голова. Я тебе когда-нибудь рассказывал про цветы, которые спят с осами?
— Нет.
— Боюсь, вам надо идти, — напомнила медсестра.
— Хорошо.
— Скажи этой даме, что она совсем не похожа на орхидею, — попросил я, — даже несмотря на то, что благодаря ей я чувствую себя осой.
Потом вместе со своей кроватью я провалился в неподвижное мягкое средоточие всего сущего, где жизнь кажется совсем простой.
Сон. Сон. Сон. Мерцание?
Мерцание. Яркий свет.
Я услышал, что в мою комнату кто-то вошел, и, чуть приоткрыв глаза, убедился, что день еще не кончился.
Еще?
Пора разобраться со временем. Прошел день и ночь, и еще кусочек следующего дня. Я несколько раз ел, поговорил с доктором Дрейдом и был изучен практикантами, которых он привел. Приходил Хал, показавшийся мне более веселым, оставил сигареты. Доктор Дрейд сказал, что, хотя он и против, я могу курить, что я и сделал. Потом я немного поспал. Ах да, вот…
В поле моего зрения попали две фигуры, которые двигались очень медленно. Тут кто-то начал откашливаться, и я сообразил, что это Дрейд.
— Мистер Кассиди, вы проснулись? — вслух удивился он.
Я зевнул и потянулся, и, пытаясь оценить ситуацию, сделал вид, что пришел в себя совсем недавно.
Рядом с Дрейдом стоял высокий мрачного вида тип в темном костюме и при черных очках. Я уже было собрался сострить по поводу гробовщиков, когда заметил, что в правой руке этот тип сжимает поводок лохматой собаки, изо всех сил старавшейся сидеть смирно возле его ноги. В левой руке странный визитер держал довольно тяжелый портфель.
— Да, — сказал я и, поманипулировав рычажками кровати, устроился лицом к ним. — А в чем, собственно, дело?
— Как вы себя чувствуете?
— Вроде нормально. Да. Я отдохнул.
— Хорошо. Полиция послала этого джентльмена, чтобы он обсудил с вами то, что их интересует. Джентльмен заявил, что должен поговорить с вами наедине, так что мы повесим на дверь табличку. Его зовут Надлер, Теодор Надлер. Ну ладно, я пошел.
Доктор подвел Надлера к стулу, усадил его и удалился, осторожно прикрыв за собой дверь.
Я взял стакан с водой. Посмотрел на Надлера.
— Что вам нужно?
— Вы знаете, что нам нужно.
— А вы поместите объявление, — предложил я. Он снял очки и улыбнулся мне.
— А вы попытайтесь прочесть парочку. Вроде тех, что озаглавлены «Нужна помощь».
— Вам бы следовало служить в дипломатическом корпусе, — сказал я, и его улыбка стала немного напряженной, он покраснел.
Когда он вздохнул, я ухмыльнулся.
— Мы знаем, что у вас его нет, Кассиди, — наконец сказал Надлер, — и я его у вас не прошу.
— Тогда почему вы меня преследуете? Только потому, что это совсем не трудно? Навязав мне диплом, вы на самом деле прикончили меня самым настоящим образом. Если бы в моем распоряжении находилось то, что вам нужно, я бы прицепил к этому этикетку с ценой, которая была бы немалой.
— Сколько? — спросил Надлер практически без раздумий.
— За что?
— За ваши услуги.
— В каком качестве?
— Мы хотим предложить вам работу, которая может вас заинтересовать. Как вам понравится должность специалиста по внеземным культурам, представляющего США в ООН? Для этого как раз требуется степень доктора антропологии.
— И когда, интересно, появилась такая должность? — спросил я.
Он снова улыбнулся.
— Совсем недавно.
— Понятно. А что будет входить в мои обязанности?
— Они будут определены отдельно. Скажу только, что вам придется заняться расследованием.
— Что именно я буду расследовать?
— Исчезновение звездного камня.
— Угу. Должен признаться, вы меня заинтриговали, однако этого еще недостаточно, чтобы я согласился с вами сотрудничать.
— Ну, со мной вам особенно сотрудничать не придется.
Я вытащил сигарету и закурил.
— С кем же тогда?
— Дай мне такую же, — произнес знакомый голос, и мохнатая, нечесаная собака подошла к моей кровати.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Миры Роджера Желязны. Том 3"
Книги похожие на "Миры Роджера Желязны. Том 3" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Роджер Желязны - Миры Роджера Желязны. Том 3"
Отзывы читателей о книге "Миры Роджера Желязны. Том 3", комментарии и мнения людей о произведении.