» » » » Антон Дубинин - Вернуться бы в Камелот


Авторские права

Антон Дубинин - Вернуться бы в Камелот

Здесь можно скачать бесплатно "Антон Дубинин - Вернуться бы в Камелот" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Поэзия. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Вернуться бы в Камелот
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Вернуться бы в Камелот"

Описание и краткое содержание "Вернуться бы в Камелот" читать бесплатно онлайн.



Сборник «артуровских» стихов.






Антон Дубинин

Вернуться бы в Камелот

Стихи Артуровского мира А тако же о самом священном и самом истинном, что есть в мире дольнем

Сэр Борс

Запрокинув лицо, в свод небес, словно в чашу огня,
Чашу крови Христовой — смотри, сколько выдержит взгляд.
Путь высокий, я знаю, наверное, не для меня,
Но ступив на него, ни один не вернется назад.
Не вернется никто тем, что был, а в полете с высот
Кто не вырастит крыл, тот о камни лицо разобьет,
Эти серые камни любимой и смертной земли.
— Что ты делаешь здесь? Все, кто был с тобой, в небо ушли.
Вон их длинные стяги над башнями из облаков,
Они знают теперь то, что ты никогда не поймешь,
Им не нужен никто, и они недоступны для слов,
Не зови же из мглы и любовью своей не тревожь.
И далек и почти нереален оставленный дом,
И теперь твои сны — об одном и стихи — об одном,
И теперь ты прикован навек и тебе не уйти,
Хоть других не спасти и, наверно, себя не спасти.
Ты ответишь за все, и путей не бывает иных.
Ты пришел на святую могилу, она же пуста.
Ты остался один, и сияет с небес ледяных
То ли чаша Грааль, то ли просто твоя правота.

30.05.1999 г.

Lancelot

Камни все во вьюнах,
Запах травы и смол.
Вот куда ты пришел,
Вот она, тишина.
Кто от чего бежал —
А ты — от любви земной.
Небо над головой,
Вереск к земле припал.
И как деревья нем,
Смотришь сквозь воду дней.
Ты бы вернулся к Ней,
Если бы знал — зачем.
Что же ты ныне ждешь,
Солнца встречая взгляд.
Всадники бури мчат
В небе, и будет дождь,
Будет гроза.
Рыцарь зеленых скал
Без чести и без чудес,
Плачь под рукой небес —
Ты ведь не избежал.
Часовни в лесу не смей
Перед грозой искать.
Травы тебе под стать,
В них и молись о Ней,
И о грозе.
Леди легенд и дней
Память твою возьмет,
Честь твою разобьет
Хрупкой рукой своей.
Ветер над головой,
Вереск и чистотел.
И не любви хотел —
Снова бы стать собой…
Горе тебе…

15.07.99

Возвращение из Похода Грааля

(Lancelot)

Что принесешь из странствий ты на круг —
Тьму глаз и пустоту усталых рук,
Рассказ о том, как не допущен был,
Рассказ о ветре, что глаза слепил,
Как были сотни сильных и прямых
И лишь один, прошедший мимо них
Наверх, с лицом спокойно-молодым,
Уже навеки неподсуден им?..
Или о том, как черные быки
Ступали на бесплодные пески,
И знали все, что по пути с вершин
Из белых возвратится лишь один?[1]
Виденья — или пару рваных крыл —
Как ветер с ног сбивал, но не убил,
Как сын отцу протягивал с седла
Копье к земле, и кровь с него текла.
А тот отшельник, верно, был святой,
А этот меч уже не будет твой —
Он лучшим был, тебе ж прощенным быть,
Но ты домой вернулся, чтобы жить.
Один из трех ушел, другой сокрыт,

Вернулся третий — пусть он говорит,
«Но что же вы глядите на меня,
Я дом пустой, светильник без огня,
И вот ответом сотням ждущих глаз
Позвольте мне не говорить сейчас».

Но ты стоишь в кругу, и все молчат,
И твой черед; не поднимая взгляд,
Пустой не простирая им руки,
Что знаешь ты последнее — реки:
«Live pure, speak true, right wrong, follow the King.»[2]

31.08.99

Замок Слез

(Sir Alan of Lionesse)

Я один и, наверно, сейчас ты тоже один,
Проводил зарю, и нескоро встречать зарю.
Час турниров минул, и ты у огня сидишь,
Я сижу у огня и в огонь с тобой говорю.

Есть на свете замок, зовется он Замок Слез,
Кто бесстрашен, тот может ступить на его порог,
Где лишайник и мох на белых камнях пророс,
Где у арки ворот остаются лишь ты да Бог.

Сонм недвижных фигур пылится в белых стенАх,
До которой из них нам судьба позволит дойти?
То не статуи, Глэймор, а рыцари вроде нас,
В зачарованном сне онемевшие на пути.

По ночам лишь плачут они, и плачут о том,
Кто не ведает страха и тяжести не несет,
Кто придет с огнем, или песней, или мечом,
И неведомо как от безмолвия их спасет.

И застыли у арки ворот, отпустив коней,
Двое рыцарей, Глэймор; и были то мы с тобой,
Чтоб, увидев смерть, не склониться молча пред ней,
Но с отвагой и вежеством смертного дать ей бой.

Шаг двоится под каменным сводом.
Вот мы пришли.
Как темно. Отзовись или руку дай в темноте.
Но не время желать, по законам чужой земли,
(Как могли мы подумать, что мы избранники те,
Для кого расцветут гобелены уснувших стен
И под чьей беспечальной рукой лопнут сети чар?..)
Сон на членах моих; мы, похоже, попали в плен,
И вернуться нельзя, и нет сил обнажить меча.

Брат, скажи мне хоть слово и смерть мою прогони,
Если сам еще жив и все еще смотришь ввысь!
Я еще никогда не видел такой тени,
Мы не чище иных, так что же теперь — молись.

Вот такая пришла мне сказка в час темноты,
И я помню ясно, хоть сон покрывал мне взгляд,
Как ты мне из огня улыбнулся: «Молись и ты»,
И как я отвечал тебе в пламя: «Конечно, брат».

9.08.99

Такие сказки он придумывал долгими зимами.

«…Of glorious sir Galahad tell I no more…»

(конец некоей баллады)

…О славном сэре Галахаде
Я боле не скажу; он никогда
Не ступит в дольний мир стопой своей —
С тех пор, как в дни свершений и смертей
Он сердце в руки Господа отдал;
Но может быть, узнаете его вы
Стоящим в строе рыцарей Христовых,
Когда, сияя сталью и огнем,
То войско к нам придет горящим днем
Карать и миловать. Победы в этом
Так нет и не было, как солнца нет в воде,
Сияющей лишь отраженным светом —
В путях земных нет торжества нигде, —
Лишь отблеск тех лучей нам зреть дано,
И тот, в небес открытое окно
Ушедший — что еще он дать бы мог,
Лишь песню дальнюю тех труб победы,
Молчание, и смерть — идущим следом,
И с лилией исчезнувший клинок.

Довольно же; мелодий в мире нет,
Чтоб снова нам в руках державших свет
Узреть глаза спокойно-молодые,
И я, земной певец, о тех других
Скажу — достойных жизни и живых,
Чьи руки — только руки, и пустые,
Чей путь замкнулся, приведя назад,
Из коих каждому скажу я «брат»,
Кто шел в огонь, но не вошел в огонь,
Но меч остер, и бел усталый конь.
Мертвы оруженосцы и пажи,
Усталость велика, пути разбиты,
Но Логрис ждет, и небеса открыты,
И каждый миг — последний для души.
Примите ж чашу, добрый сэр Гавейн, —
Не ту, в огне, исполненную славы —
И пейте из нее, и будьте здравы,
Пусть слезы ваши дали жизнь траве,
Где вы стояли, не подняв лица,
И ум и сердце жаждали конца
В видений ветре — вам ли рёк Король,
Что возвращенье — радость, а не боль,
Кому и знать о том, как не живым,

Кто соль земли сей ныне, как не вы —
Так слава всем святым, и тем, кто пал,
И Королю, стоящему над нами,
И гордым леди, здесь хранившим пламя,
И мудрецу, что в книге написал,
Что чистотой целятся дух и плоть,
И рыцарю, сказавшему над чашей —
«И в этот час, и в пору смерти нашей
Да одарит нас милостью Господь.»

2.09.99

Прозрение

(Sir Glaymore)

Разбито все, чем жили мы. — Поверь,
То к лучшему. Теперь ничто на свете
Не держит нас. Взгляни на звезды эти —
Один лишь свет остался нам теперь.
О страхе и сомнении забудь —
Мы лишь нагие души, коих судят.
И кто сказал, что путь наш лёгок будет?
Обещано одно — что будет путь.
Не ты ли жаждал — будешь Им любим,
Земною мерой радости искал ли —
Смотри, Его любовь подобна стали,
Огню сжигающему, ты же им
Объят и опален, и я горю,
Я истекаю темнотой, ты — кровью,
Будь счастлив, мы отмечены Любовью,
Благодари ж, как я благодарю.
Смотри, как долго в этот черный лес
Нас вел Господь, чтоб здесь сорвать покровы
И дать увидеть все — при свете новой
Торжественной звезды Своих небес!
И видно все — как мы боялись тьмы,
Страдали горем не души, но тела,
И почему не «Укажи, что сделать»,
А «Защити» — молясь, просили мы.
Теперь понятно, чтО нам нес гонец,
И если это смерть — так значит, надо,
И что ты плачешь, сердце — ты ведь радо,
Ты обретаешь зренье наконец.
Уже светлее. Ждали мы не зря —
То небо очищается над нами.
Мы потеряли все, но это пламя
Нам больше даст, чем можно потерять.
Так путь высокой волею разбит.
Скажи, но ты ведь не хотел обратно —
Ведь все же вместе мы, дай руку, брат мой —
Но ты не отвечаешь, ты — убит.

24.09.99


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Вернуться бы в Камелот"

Книги похожие на "Вернуться бы в Камелот" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Антон Дубинин

Антон Дубинин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Антон Дубинин - Вернуться бы в Камелот"

Отзывы читателей о книге "Вернуться бы в Камелот", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.