» » » » Антон Дубинин - Рыцарь Бодуэн и его семья. Книга 2


Авторские права

Антон Дубинин - Рыцарь Бодуэн и его семья. Книга 2

Здесь можно скачать бесплатно "Антон Дубинин - Рыцарь Бодуэн и его семья. Книга 2" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Историческая проза. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Рыцарь Бодуэн и его семья. Книга 2
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Рыцарь Бодуэн и его семья. Книга 2"

Описание и краткое содержание "Рыцарь Бодуэн и его семья. Книга 2" читать бесплатно онлайн.








Ждали вестей от графа Раймона — с чем-то вернется он из Рима, что-то скажет нам английский король. Как ни странно, той осенью научился я писать песни. То, что не удавалось мне хорошо делать на языке франков, начало получаться на провансальском, и хотя песни я складывал очень грустные и пел так себе, меня все-таки приходили слушать — кроме родни, еще и соседки, и плакали много, когда я пел — потому что легко было плакать. Айма играла под это дело на вьелле — тоже не слишком хорошо, но тоже всем нравилось.

«Спой нам еще про битву, Франк, спой, пожалуйста. Помоги поплакать — я ведь так и не видала своего сыночка мертвым, так над ним и не покричала…»

Конечно, Гильеметта, хорошо, Брюна, и для вас я спою, Алазаис, все для вас, про ваше горе, а вы за это помолитесь о моем бедном брате, и о рыцаре Гилельме, и обо всех нас…

   «Сокола сеньор посылал своей Донне,
   Вестника крылатого, рыцаря птичьего,
   Приказал спешить — вверх стрелой по Гаронне,
   Чтобы вражьим стрелам Бог нИ дал настичь его.
   «Там на берегу будет ждать моя дама,
   Расскажи ей всё, почему не приеду я —
   Не забыл посулов, не медлю упрямо,
   Просто за другой Госпожой ныне следую.
   Тяжче этой вести нет вестнику груза,
   Ныне даже в небе дороги опасные.
   Имя моей дамы — мадонна Тулуза,
   А в лугах Мюрета трава еще красная.
   Платье твое, донна, алее заката —
   Снова ли заменишь на вдовье, унылое,
   Снимешь украшения светлого злата —
   Я не защитил тебя, милая, милая.
   Та же, с кем невольно тебе изменяю,
   Рыцаря с другой не разделит, ревнивица.
   Ты меня прости, что не смог ей противиться,
   Лишь тебя любил я, да вот — умираю.»
   Написал сеньор, но не хочет ответа.
   Руку уронил, и окончена песенка,
   Только быстрый сокол летит от Мюрета,
   Крылья же в крови у небесного вестника».

Не хуже, чем про ласточку. Только наоборот. То была веселенькая тенсона, «прение», а это — просто «plahn», плач, единственный вид песни, который пишут теперь в Тулузе…

А жить-то все равно надо. И более того — хочется. Упрямое тело так сильно создано для жизни, что не может вечно скорбеть, то и дело возвращается к радости — чуть увидит в небе вместо дождя холодные звезды, яркие, как глаза ангелов, или выпьет чашку подогретого вина, рассылающего по жилам тепло, или вспомнит, как красивы зеленые горы сияющим маем, хоть сейчас они серые и суровые… Когда я возвращался вечером, усталый и больной, меня встречала моя сестра, целовала в щеку. Я не слишком-то любил ее раньше, шумную и самолюбивую еретичку, но теперешнюю Айму — толозанку, которая часто плакала по ночам — я ни за что бы не смог оставить.

Так, милая моя, я и в самом деле стал тулузцем. По-нашему это будет — толозан.

+ + + На сем конец второй книге, храни Господь Тулузу и тулузцев, живых и усопших.

Ненайденные примечания. Кн. 2

В больничном приюте святого Иакова, в пригороде Сен-Сиприен.

Пс. 118, 75

Примечания

1

Перемирия Божия, дни величайших христианских праздников, в которые запрещено вести военные действия.

2

Ты, победивший жало смерти, открыл верным Царство Небесное (лат.).

3

Разреши меня, Господи, от смерти вечной (лат.).

4

Заднице мира (лат.).

5

«Увы, Рено, мой друг!» (oil) (пер. А. Парина).

6

«От горя увяну!» (oil) (пер. А. Парина).

7

Иер. 15, 10. (прим. верстальщика).

8

Ок — эскудье, фр. — экюйе. Оруженосец.

9

Пс. 47, 13–14.

10

Язычники не правы, а христиане правы («Песнь о Роланде»; в русском переводе — «Мы правы, враг не прав»)

11

Пс. 14, 1–5 (прим. верстальщика).

12

Исайя 49, 8–9 (прим. верстальщика).

13

«Озеро огненное, огненное и серное» (Откр., 20, 10–14).

14

Прозвище «Кап-де-Порк» и значит — «свиная голова».

15

Пс. 78, 1–5.

16

Пс. 77, 62–64.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Рыцарь Бодуэн и его семья. Книга 2"

Книги похожие на "Рыцарь Бодуэн и его семья. Книга 2" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Антон Дубинин

Антон Дубинин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Антон Дубинин - Рыцарь Бодуэн и его семья. Книга 2"

Отзывы читателей о книге "Рыцарь Бодуэн и его семья. Книга 2", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.