» » » » Юхан Кундер - Заклинатель змей и другие эстонские сказки


Авторские права

Юхан Кундер - Заклинатель змей и другие эстонские сказки

Здесь можно скачать бесплатно "Юхан Кундер - Заклинатель змей и другие эстонские сказки" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Сказка, издательство Ээсти раамат, год 1980. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Юхан Кундер - Заклинатель змей и другие эстонские сказки
Рейтинг:
Название:
Заклинатель змей и другие эстонские сказки
Автор:
Издательство:
Ээсти раамат
Жанр:
Год:
1980
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Заклинатель змей и другие эстонские сказки"

Описание и краткое содержание "Заклинатель змей и другие эстонские сказки" читать бесплатно онлайн.



Сборник сказок эстонских писателей.






Барин прямо оцепенел от страха и стегнул лошадь. Стегнул лошадь и, так и не закрыв рта, исчез в облаке пыли, поднятой каретой. И больше он ни разу не отважился угрожать жителям бобыльей избенки: бог, мол, их знает, как они тебя встретят — опалят ли зноем или заморозят.

А бобыль на своем клочке земли, на краю болота, до самой смерти устраивал подходящую погоду.

Маттиас Йоганн Эйзен

Волшебные узлы

Как-то раз рыбаки с большой земли отправились к острову Хийумаа ловить рыбу. Дул попутный ветер, и они вскоре добрались до места.

Ловили они долго, наловили много и стали подумывать о возвращении домой.

Повернули лодки и принялись грести в сторону дома. Тут вдруг на море поднялся сильный встречный ветер и стало рыбаков обратно к Хийумаа относить. Ветер все дул и дул и никак не стихал.

Пристали рыбаки к острову и видят — избушка стоит. В избушке той старик жил.

Стали рыбаки проситься к старику на ночлег.

А старик спрашивает:

— Откуда прибыли и куда путь держите?

Рыбаки отвечают:

— Мы с большой земли. Ловили у берегов Хийумаа рыбу. Только обратно поплыли, как поднялся встречный ветер и погнал нас снова к острову. Ветер еще и сейчас такой сильный, что до дому нам не добраться.

Старик и говорит:

— Могу вам помочь, если пообещаете слово сдержать.

Рыбаки отвечают:

— Слово мы сдержим, только помоги нам.

Снял старик с вешалки веревку длиной в три дюйма. На веревке той три узла. Дал ее рыбакам и говорит:

— Теперь идите и приготовьте лодки! Как приготовите, развяжите на веревке первый узел! Сразу поднимется попутный ветер и в мгновение ока вы окажетесь далеко отсюда. На полпути развяжите второй узел. А как на родной берег выберетесь, можете третий узел развязать. Только смотрите, не развязывайте третий узел в море!

Взяли рыбаки веревку, поблагодарили старика, а рано утром отправились к морю.

Идут и рассуждают по дороге: не может быть, чтоб веревка длиной в три дюйма с тремя узлами помогла.

А самый молодой рыбак и говорит:

— Видать, старик этот — мудрый старик. Наверное, так оно и есть, как он сказал.

Решили мужики все же испытать силу узлов. Спустили лодки на воду и развязали первый узел.

Вот так чудо! Тут же подул сильный попутный ветер. Лодки с такой быстротой понеслись вперед, что волны за ними так и пенились.

На полпути развязали рыбаки второй узел. Лодки еще быстрее вперед полетели.

До дому уже рукой подать.

У самого берега решили рыбаки третий узел развязать.

Молодой рыбак стал их отговаривать:

— Погодите развязывать! Ведь старик с Хийумаа не велел развязывать третий узел до того, как мы на берег выйдем. Того и гляди, беда случится, если мы до времени развяжем.

Не послушались его старшие рыбаки: какая такая беда? Мы ведь почти у самого берега.

Развязали рыбаки третий узел.

Тотчас же поднялся сильный ветер и погнал их обратно к Хийумаа. Изо всех сил гребли рыбаки, а к берегу не приблизились.

От Хийумаа до родной земли они вмиг добрались, а тут до самого захода солнца гребли, прежде чем к берегу пристали, до которого и плыть то было всего ничего.

Пожалели тут рыбаки, что совета мудреца не послушались, да поздно было.

Юхан Кундер

Сирота и хозяйская дочь

Жила-была бедная сиротка. Пошла она однажды в баню. А в бане много старушек было, и все просили ее помочь. Она помогала всем, а сама помылась уж, когда все ушли. Только успела помыться, как вдруг слышит за стеной стук да звон, будто барская карета подъехала, и не одна, а несколько.

Надела она поскорей рубашку, приоткрыла дверь и в щелку глянула.

Видит — и впрямь стоит карета с четверкой жеребцов. Упряжь на жеребцах вся из серебра да золота: тряхнут кони гривой, и такая музыка начинается — не хуже, чем на свадьбе.

Вылезает из кареты черт, а за чертом — его жена, а за женой — три чертовых сына.

Осенила сиротка порог тайным знамением и на полке́, где парятся, притаилась.

Дошел черт до порога и замер — тайное знамение не пускает. Но он уже углядел сиротку и говорит:

— Выходи, доченька, поедем!

— Не могу, — говорит сиротка, — платья нет!

— Будет тебе платье! Все будет, чего ни захочешь, только попроси!

Тут вылезла из угла мышка и пискнула сиротке:

— Проси одного, сестрица!

Поняла сиротка, что нельзя ей просить двух вещей сразу, и говорит:

— Нет у меня шелковой сорочки!

Жена черта крикнула:

— Кто из вас, сынки, самый быстрый?

Первый сын сказал:

— Я — как ветер!

Второй:

— Я — как вода!

А третий:

— Я — здесь и там!

Черт видит, что третий самый быстрый, и говорит:

Поспешай, не прохлаждайся,
Для себя же постарайся!
В жены девушку возьмешь,
Коль сорочку принесешь.

Сын вмиг исчез и вмиг вернулся — принес шелковую сорочку.

— Получай, — говорит сиротке черт. — Наденешь, и поедем.

— Не могу, — говорит сиротка. — Юбка нужна. Не простая, а золотая.

Черт опять:

Поспешай, не прохлаждайся,
Для себя же постарайся!
В жены девушку возьмешь,
Коли юбку принесешь.

Сын ветром слетал домой. Принес шитую золотом юбку.

— Получай! — говорит черт. — Наденешь и поедем.

— Проси одного, сестрица! — снова подсказала мышка в углу.

— Не могу, — говорит сиротка. — Нет у меня вышитого пояса.

Черт опять:

Поспешай, не прохлаждайся,
Для себя же постарайся!
В жены девушку возьмешь,
Коли пояс принесешь.

Сын умчался как ветер. И мигом вернулся с поясом.

— Получай, доченька, пояс, — говорит черт. — Надевай и поедем.

А сиротка в ответ:

— Обуть нечего.

Принесли ей башмачки. Вроде бы и выходить можно, но сиротка все привередничает — без конца то одного, то другого просит.



Однако к полночи доставили ей уже все наряды, какие только бывают. И пришлось сиротке выйти из бани. Вышла она разодетая, как королева, вся серебром да золотом сияет.

Черт ее в карету усадить хочет. А сиротка опять капризничает:

— Сесть-то не на что!

Черт в ответ:

Там из шелка покрывало,
Там пуховиков немало!

— Не привыкла я сидеть на шелках да на пуховиках, постелите в карету сена! — говорит сиротка.

— Ну, сынок, — говорит черт, — дело плохо. Эстонцы свои стога кольцом обносят, чтоб нам, чертям, не подобраться. Придется тебе в Латвию слетать.

Сын ветром помчался, но путь все же был неблизкий. Только успел чертенок вернуться, как петух пропел, и старый черт вместе с женой и сыновьями, вместе с каретой и жеребцами мигом сгинули — будто сквозь землю провалились. И все золотые да серебряные наряды сиротке остались.

Утром увидела хозяйская дочь сироткины богатства. И сразу начала выпытывать, откуда они. Сиротка ей все рассказала.

Тогда на другую субботу хозяйская дочь позже всех в баню пошла. И нарочно еще замешкалась, чтоб одной остаться.

Вот загремела, зазвенела у порога карета с жеребцами. Старый черт зазывает девушку в карету. А та и говорит:

— Одеться не во что.

— Мы тебе всего принесем. Только скажи, чего надо.

— Проси одного, сестрица! — пискнула в углу мышь.

— Ты, серая, не пищи! Помалкивай! — оборвала ее хозяйская дочь и пошла насчитывать:

Дай сорочку дорогую,
Дай мне юбку золотую,
Дай расшитый поясок,
Пару шелковых чулок
И венец серебряный!

Все за один раз назвала.

Старый черт обрадовался и говорит сыну:

Поспешай, не прохлаждайся,
Для себя же постарайся!
В жены девушку возьмешь,
Коли мигом принесешь
Ей и юбку золотую,
И сорочку дорогую,
Пару шелковых чулок,
И расшитый поясок,
И венец серебряный!

Мигом все это принесли, и пришлось хозяйской дочери сесть в чертову карету и поехать прямо в ад, где и стала она женой чертова сына.

Фридрих Рейнгольд Крейцвальд

Сироткин жернов

Бедная девочка, у которой умерли родители, осталась одна на целом свете, словно беззащитный ягненочек. Отдали ее на воспитание злым и бессердечным людям. Здесь единственным ее другом был хозяйский пес Крантс, с которым девочка иногда делилась корочкой хлеба. С утра до вечера приходилось сиротке вертеть тяжелый жернов, размалывая муку для хозяйки. Стоило девочке хоть на минуту остановить жернов, чтобы перевести дух, как хозяйка оказывалась тут как тут со своей дубинкой. К вечеру руки у бедняжки были точно деревянные, но никому до этого не было никакого дела. За тот кусочек хлеба, что дают сиротам из милости, они должны платить хозяевам потом и кровью. Один бог на небесах слышит жалобы сирот и считает слезы, которые катятся у них по щекам.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Заклинатель змей и другие эстонские сказки"

Книги похожие на "Заклинатель змей и другие эстонские сказки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Юхан Кундер

Юхан Кундер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Юхан Кундер - Заклинатель змей и другие эстонские сказки"

Отзывы читателей о книге "Заклинатель змей и другие эстонские сказки", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.