» » » » Андреас Стайкос - Уроки кулинарии


Авторские права

Андреас Стайкос - Уроки кулинарии

Здесь можно скачать бесплатно "Андреас Стайкос - Уроки кулинарии" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Амфора, Издательство Ольги Морозовой, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Андреас Стайкос - Уроки кулинарии
Рейтинг:
Название:
Уроки кулинарии
Издательство:
Амфора, Издательство Ольги Морозовой
Год:
2004
ISBN:
5-94278-537-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Уроки кулинарии"

Описание и краткое содержание "Уроки кулинарии" читать бесплатно онлайн.



Любовный треугольник приправленный семнадцатью сочными блюдами. В Афинах совращение начинается на кухне.

Димитрис и Дамоклес живут в одном доме. У них есть общая страсть — кулинария, однако, как скоро выясняется, есть общая любовь — Нана.

Завоевать сердце жестокой Наны друзья решают в честном поединке на кухне. По мере того как растет гора тарелок и рецепты приобретают все большую изысканность, мы наблюдаем развитие этой необыкновенной и комический дуэли, в которой противники сражаются на салатах из морского ежа, фаршированных виноградных листьях и прочих деликатесах, собранных со всего Эгейского бассейна.

Кто же из друзей завоюет сердце роковой чревоугодницы, а кто останется не солоно хлебавши?

Страстная, чувственная книга о еде… Только из-за рецептов ее просто необходимо иметь в домашней библиотеке!






Дуэлянты загнали себя в тупик. Они вернулись к тому, с чего начинали. Пусть теперь им все известно, это не имело значения ни для того, ни для другого. Вот только Нана не знает о том, что они всё знают, и будет, как прежде, играть в свои жестокие игры. Жаль, им не пришло в голову оставить все как есть, тогда их отношения могли бы продолжаться вечно. С другой стороны, что хорошего для Дамоклеса в знании, если он не собирался ничего предпринимать? Ничего хорошего. То же самое и для него самого. Совсем ничего хорошего. Димитрис скрипнул зубами и решил действовать. Его соглашение с Дамоклесом, придуманный ими, абсолютно нереальный план — это первый шаг. Если Димитрис выполнит обещание и будет реже встречаться с Наной, результат очевиден — Нана, не задумываясь, заведет еще одного любовника помимо имеющихся двух. Но есть и другая опасность. Беспримерная эгоистка воспримет их поведение как утрату интереса к ней и, не церемонясь, бросит обоих!

Димитрис принял решение. Он не только проведет с ней весь сегодняшний вечер и все другие вечера, которые по праву принадлежат ему, но и постарается присвоить вечера Дамоклеса, просто чтобы продемонстрировать свою победу, свое единоличное владение Наной, тогда как роль Дамоклеса будет сведена к роли запасного игрока. Значит, придется принимать Нану тайно, чтобы подозрительный Дамоклес ни в коем случае ничего не проведал, — пусть себе совершает подвиг воздержания.

В любую минуту могла прийти Нана, и Димитрису надо было быстро сообразить, что делать. Самым надежным ему показалось то же, что и Дамоклесу накануне. Короче говоря, он опустил жалюзи, закрыл окна, включил кондиционер и разыграл свой уход из дома, то есть хлопнул дверью, вызвал лифт, доехал до первого этажа, вышел из лифта, потихоньку поднялся обратно на шестой этаж, вошел в свою квартиру и стал ждать Нану. При этом он едва заметно усмехался, представляя, как Дамоклес отчаянно ищет такси, чтобы добраться до «Геродиона». Димитрис, естественно, позвонил Дамоклесу, и тот до небес расхваливал «Вавилон», приговаривая, что спектакль очень хорош и его нельзя пропустить.

Прошло совсем немного времени, и вот уже Нана разливалась в похвалах «яично-лимонному соусу, освящающему виноградные листья небесным светом». А Димитрис, вдохновленный классической позой Наны, не пропустил шанс излить свои чувства по поводу ее подвязок, увековечив их в стихах как «лавровый венок, коронующий по праву чистейшую алебастровую кожу».

Димитрис собрался было спросить Нану, не может ли она прийти к нему завтра, поскольку по соглашению и он, и Дамоклес должны встречаться с ней раз в четыре дня, значит, Нана на следующий день была свободна от Дамоклеса, — в этот момент Нана тяжело вздохнула.

— Нана, почему ты вздыхаешь?

— Я думала о завтрашнем дне. Это будет ужасно. Первая годовщина моей свадьбы. Как ты понимаешь, мне придется безотлучно находиться рядом с мужем.

Димитрис отозвался на это еще более тяжким вздохом. Его план провалился, во всяком случае временно, однако он нашел некоторое утешение в том, что и Дамоклес не сможет встретиться с Наной. Не удержавшись, он спросил, почему Нана не разведется с мужем.

— Прости, но я совершенно не понимаю, зачем ты вышла за него замуж!

Услышав ответ, Димитрис почувствовал себя как в раю.

— Почему я вышла за него замуж? Разве непонятно? Чтобы получить свободу и любить тебя!


Долма

Для начинки использовать те же ингредиенты, что и для фаршированных овощей, за исключением томатного сока. Взять 30 молодых, средних размеров виноградных листьев, бланшировать их в течение минуты в кипящей воде и ополоснуть холодной водой.

Чуть выше нижнего края листа положить 1 чайную ложку начинки. Завернуть боковые края и скатать лист в виде трубочки 3–4 см длиной. Выложить дно кастрюли виноградными листьями, после чего положить на них рядами виноградные трубочки. Добавить 2 чашки воды и 1/2 чашки оливкового масла. Накрыть все тарелкой, чтобы трубочки не разворачивались. Держать на медленном огне 30 минут или пока не выкипит вся жидкость. Подавать холодными, с лимоном.


Долма под яично-лимонным соусом

Положить по чайной ложке такой же начинки, как для капустных листьев, на маленькие охлажденные виноградные листья. Завернуть листья и варить, как сказано выше. В конце, используя немного начинки, приготовить яично-лимонный соус и подавать блюдо теплым, полив сверху соусом.

Глава четырнадцатая

Кулинарное факсимиле

На другое утро Дамоклесу не надо было просыпаться, потому что он не спал всю ночь. Когда Димитрис хлопнул дверью, создавая впечатление, будто он покинул свою квартиру, Дамоклесу хватило ума понять, что последует за этим, и он остался дома, но не отрывался от глазка в уверенности вскоре подтвердить свои подозрения. Так и случилось, причем очень быстро. Буквально пару минут спустя Димитрис вернулся к себе домой. А меньше чем через час во вражеский стан прибыла Нана. Дамоклес оторвался от двери, улегся не раздеваясь на кровать и подверг себя длительному самокопанию.

Соглашение, заключенное с Димитрисом о сокращении количества свиданий с Наной, обернулось явной нелепостью. «Я сам первый нарушил его. Причем нарушил по той причине, о которой говорил Димитрису, однако я схитрил и не оговорил условия, которые сделали бы договор нерушимым, потому что у меня не было желания хранить ему верность. Мы должны были договориться о том, чтобы проводить вечера вместе. Но если честно, перспектива сидеть из вечера в вечер с Димитрисом… Мне пришлось нарушить наше соглашение хотя бы из пиетета к моим собственным желаниям и моей гордости. Желание обнять Нану перевесило все. Если же говорить о гордости, то похоже, Димитрису неведомо, что это такое. Ведь это я позволил ему поверить, будто он перехитрил меня. Он думает, я не знаю, чем он сейчас занимается. Что ж, пусть также думает, что я не встречался с ней вчера. Пусть думает, что я был в театре. Пусть думает что хочет. Пусть блаженствует в счастливом неведении — вдвойне блаженствует на сей раз, думая, будто сумел обмануть меня. Правда, недолго ему блаженствовать — я не позволю ему, возьму и скажу, что дурак не я, так как я первым нарушил наше соглашение. Открою ему глаза, пусть знает, что я еще меньше его заслуживаю доверия. Надо немедленно все отменить».

Итак, Дамоклес пригласил Димитриса на ланч под предлогом, что хочет разделить с ним цыпленка, которого добрый родственник прислал ему из деревни. При виде разрезанного на куски цыпленка Димитрис отбросил все сомнения насчет честности Наны. По-видимому, его любовница и в самом деле вместе с мужем празднует первую годовщину своей свадьбы и не собирается наносить визит Дамоклесу, иначе тот припрятал бы пару кусков на вечер. Димитрису стало стыдно перед Дамоклесом из-за его щедрости по отношению к сопернику, можно сказать, заклятому врагу, к тому же Дамоклес славно потрудился над цыпленком, от которого шел восхитительный аромат. Такие блюда обычно приберегают для требовательных любовников. Однако чувство вины оказалось мимолетным, потому что трудный поединок из-за женщины не оставляет для него места. Вновь вооружившись и ступив на тропу войны до победного конца, Димитрис принялся поглощать кусок за куском, чтобы от цыпленка не осталось и следа, чтобы исключить любую возможность для Наны хотя бы попробовать его. Однако, когда он догрызал последнюю косточку, его охватил страх. Он вдруг заметил, что у цыпленка нет ни шеи, ни крылышек. Димитрис запаниковал — тем более что сам никогда не готовил для Наны цыпленка, — вообразив, будто Нана любит именно эти части. Но не успел он всерьез помучиться в своем аду, как Дамоклес подал куриный суп с яично-лимонным соусом, очевидно сваренный из крыльев и шейки. Проглотив последнюю ложку несравненного супа, Димитрис был готов забыть о своих подозрениях и провести остаток дня, ни о чем не беспокоясь. И вот тут Дамоклес, который воплощал свой план в жизнь, быстренько вернул его на землю:

— Ты не сказал, как тебе понравился «Вавилон».

— «Вавилон»? — неохотно переспросил Димитрис. — Ну что тебе сказать? Поразительно. Ты был прав, и я рад, что послушался тебя и посмотрел спектакль.

Тогда Дамоклес, который так же не видел спектакль, как Димитрис, но был абсолютно уверен, что все пьесы крутятся вокруг старой как мир темы любви, решил продолжить допрос и посмеяться над соперником.

— Как тебе понравилась актриса?

— И опять, что тут скажешь? Она ничем не отличается от других актрис, которых мне довелось видеть.

— Неужели? Не может быть! В ней есть что-то особенное.

— Возможно. Но не настолько.

— Наверно, ты прав. Она не очень-то смотрелась на сцене.

— Да. Не очень, — согласился Димитрис, стараясь угадать ход мыслей Дамоклеса и его следующее замечание, чтобы не сказать глупость и не сесть в лужу.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Уроки кулинарии"

Книги похожие на "Уроки кулинарии" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андреас Стайкос

Андреас Стайкос - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андреас Стайкос - Уроки кулинарии"

Отзывы читателей о книге "Уроки кулинарии", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.