» » » » Маргарет Ньюман - Принцесса на выходные


Авторские права

Маргарет Ньюман - Принцесса на выходные

Здесь можно скачать бесплатно "Маргарет Ньюман - Принцесса на выходные" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Маргарет Ньюман - Принцесса на выходные
Рейтинг:
Название:
Принцесса на выходные
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2002
ISBN:
5-7024-1403-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Принцесса на выходные"

Описание и краткое содержание "Принцесса на выходные" читать бесплатно онлайн.



Скромная, ничем не примечательная девушка Сильвия Эванс неожиданно получает возможность провести выходные дни в лучшем отеле Сан-Франциско. Она чувствует себя Золушкой, преобразившейся в Принцессу. Принц не заставляет себя ждать. Благодаря встрече с прекрасным незнакомцем дни и ночи в Сан-Франциско становятся для Сильвии настоящей сказкой. Но сказка кончается, наступают будни, и в понедельник Принцесса-На-Час видит своего Принца в совершенно другом обличье…






Неужели это происходит с ней? Ей всегда казалось, что если заглянуть в энциклопедию и найти статью со словом «обыкновенный», там можно найти ее полное описание, а может быть, даже и фотографию. Но сегодня был день неожиданностей.

Она обернулась, и ее поразило выражение его лица. Он просто наблюдал за ней — спокойно, бесстрастно, с понимающей улыбкой.

— Почему вы привели меня сюда?

— Разве вам здесь не нравится?

— Конечно, нравится. Это просто сказка! Я никогда не видела ничего подобного.

— Вот вам и ответ на ваш вопрос.

Она подошла к нему поближе, стараясь понять, что же он думает на самом деле, чувствуя, что он говорит неправду. Она протянула руку и коснулась его лица, боясь, что он вдруг исчезнет, как мираж, как сон. Но вот он — стоит перед ней во плоти. Настоящий живой мужчина, и она вовсе не спит. Она вдруг испугалась, что он на поверку окажется самым заурядным человеком.

Кейн взял ее руку и притянул к своим губам. Он осторожно поцеловал ее ладонь, и она смогла почувствовать нежность его губ и теплоту его дыхания. Она замерла, испуганная, взволнованная. Внутри нее разгорался огонь.

Он провел ее ладонью по своему лицу, не отводя глаз от лица Сильвии. Затем наклонился к ней, и она поняла, что сейчас он ее поцелует. Ничего в своей жизни она не хотела больше этого. Она прикрыла глаза.

Но поцелуя не последовало. Кейн остановился в сантиметре от ее губ, неожиданно отстранился и отпустил ее руку.

— Прости, я вовсе не хотел…

— Да, я понимаю… — проговорила она дрогнувшим голосом.

— Мы еще совсем не знаем друг друга.

— Мне почему-то кажется, что сегодня особая ночь и обычные правила совсем в нее не вписываются. Ведь за нами присматривает сам Бахус.

— Может, ты и права, но я думаю, что даже сам Бахус не хотел бы, чтобы мы торопились.

Сильвия покраснела, удивленная и немного обескураженная собственной смелостью. Она отвернулась от него, не зная, что теперь делать или говорить. Она встречалась раньше с мужчинами. Если, точнее, с двумя. Но ни с кем ей не было так… так сложно.

Он опять взял ее за руку и подождал, пока она взглянет на него.

— Послушай, ведь я сказал лишь, что мы не будем торопиться. Мы еще не закончили, — сказал он, дотронувшись пальцем до ее нижней губы. — Далеко не закончили.

Если бы она была поумнее, она бы сразу же убрала его руку, попросила, чтобы он отвез ее в гостиницу, поблагодарила за прекрасный вечер и на этом рассталась с ним. Потом можно будет вспоминать об этом приключении и думать, что могло произойти, если бы она осталась. Эти предположения еще надолго займут ее воображение.

Если же она останется, слишком велика вероятность того, что все закончится весьма печально, как всегда бывает с ней. Чем выше ты взлетаешь, тем больнее падать. Это приключение может разбить ее сердце. Если бы она была поумнее, она бы уже спасалась бегством.

Но, с другой стороны, она всегда была благоразумной. И что она имеет в результате? Что она выиграла от своего ума? Стабильная работа, ответственность за маму и сестру, множество ночей, проведенных в одиночестве… Впервые в жизни ей захотелось отбросить осторожность, а потом — будь что будет.

Только раз…

Только сегодня…

3

Кейну не терпелось заключить Сильвию в объятия. Никогда ему так не хотелось поцеловать женщину. И она была не против, он понял это по выражению ее глаз, по ее разочарованию, когда он отступил в последнюю минуту. Так что же он медлит? Разве это не принесет ему того, чего он добивается?

Но он никак не мог забыть выражение ее глаз, когда она смотрела на него. Невинность и надежду в них. Чистую и простую чувственность, которая выплескивалась на поверхность из глубины ее существа. Но ведь он с самого начала знал, что принесет ей страдания. Что же изменилось за эти несколько часов?

Кейн вспомнил о подарке, который ему сделала последняя подружка. Дипломат с золотыми инициалами «БН» — бессердечный негодяй. Он очень любил эту вещь.

Что же это он вздумал вести себя, как порядочный человек? Вот она — Сильвия. Нужно только протянуть руку. Заполучить ее будет совсем не трудно. Не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы понять, что им будет хорошо в постели. С чего это вдруг у него проснулась совесть?

— О чем ты думаешь? — спросила она.

Он понял, что уже довольно долго смотрит в одну точку.

— Ты такая красивая…

— Да нет, не думаю, но все равно спасибо.

Она отвернулась от него, опустив глаза, и направилась к выходу.

Кейн нахмурился. Неужели Сильвия и вправду не знает, насколько она привлекательна? Он привык к тому, что женщины прекрасно осознавали свою красоту и пользовались ею для того, чтобы получить то, что им нужно. Конечно, она не красавица, но очень симпатичная. Глупо быть настолько неуверенной в себе.

Он пошел вслед за Сильвией, наблюдая за ней. Девушка шла очень прямо, и это еще раз подтвердило его догадку о том, что она занималась балетом. Только балерины ходят так прямо, небольшими шажками. Интересно было бы посмотреть, как она танцует.

Боже, о чем это он думает? У него есть несколько вопросов, на которые нужно срочно получить ответы, а он на что тратит время? Как только он увидел ее фотографию в газете, ему сразу же стало ясно, как можно без особого труда получить эту информацию. Он вовсе не планировал тащить ее в постель, но если бы это понадобилось, то не стал бы особо раздумывать. Разве он не был Бессердечным Негодяем? И какое ему дело сейчас до того, что происходит в душе у Сильвии?

Она оглянулась, и он заметил, как погрустнели ее глаза. Ее брови были немного нахмурены, румянец сошел с щек, а в глазах застыло озабоченное выражение.

Он догнал ее и удержал, взяв за руку. Они стояли как раз под огромным пиратским кораблем. Сильвия на секунду взглянула на него и тихо сказала:

— Наверное, нам пора.

— Но ты ведь не все еще здесь посмотрела.

— Уже поздно.

— Это в реальном мире поздно, Сильвия, а здесь этого понятия не существует.

— Я стараюсь забыть о реальном мире, но он имеет дурную привычку все время напоминать о себе.

Она заглянула в его глаза. Он улыбнулся ей.

— У тебя просто нет опыта. Я тебя научу. Говорят, из меня получился бы неплохой учитель.

Сильвия не ответила. Вместо этого она продолжала без тени смущения изучать его лицо. Ее взгляд медленно переходил от его лба к глазам, носу, губам…

Он не выдержал этого и отвел глаза. Кейн не привык, чтобы его так пристально рассматривали. У немногих людей было достаточно смелости посмотреть ему в глаза, не то что так тщательно исследовать каждую его черту.

— Так ты не из службы сопровождения?

— Что?

— Да, конечно, ты слишком красив и уверен в себе.

— Я никак не пойму, о чем ты говоришь… Может, объяснишь свои загадки?

Сильвия покачала головой, затем привстала на носочки и потянулась к его губам. Ее поцелуй был таким нежным и легким, как будто его не было вовсе. Как дуновение ветерка. Как шепот. Но он уничтожил все его сомнения, все вопросы, гудящие в его голове.

— Спасибо, — прошептала она.

— За что? — удивился Кейн.

— За то, что ты сказал, что я красивая, — сказала она и опять коснулась его губ своими теплыми губами.

На этот раз поцелуй был более продолжительным.

— А это — за то, что ты привел меня сюда.

И опять она приникла к нему. На этот раз ее губы задержались надолго.

— А это — за то, что ты пообедал со мной.

— Я вовсе…

Но она не дала ему закончить фразу. Она закрыла глаза и поцеловала его еще раз, но теперь этот поцелуй не имел ничего общего с легкими поэтическими прикосновениями. Кейн не стал спрашивать, что же означает этот поцелуй. Он понял.

Его руки инстинктивно обвились вокруг нее, притянув девушку ближе. Ощущение ее тела обожгло его, и он яростно захотел испить ее до дна. Губы Сильвии были сладкими, теплыми и влажными. Их языки исследовали друг друга с нарастающим неистовством. Он почувствовал, как легкие руки обвили его шею, как расслабляются ее мышцы, а губы становятся все смелее…

Вдруг она отодвинулась. Он попытался удержать Сильвию, но узкие ладони уперлись в его грудь, и он отпустил ее.

— А почему ты поцеловала меня теперь?

— Просто потому, что мне хотелось этого. А теперь давай вернемся в отель.

— Ты уверена? — спросил он, уже видя в ее глазах подтверждение тому, что она действительно хочет, чтобы он отвез ее в гостиницу и там распрощался.

Он протянул руку и погладил ее щеку. Она позволила ему ласку, но это не ослабило ее решимости.

— Да, уверена.

— Могу я спросить, почему?

— Нет, не можешь.

— Но угадать-то я могу?

— Как хочешь.

— Я думаю, что ты, Сильвия Эванс, испугалась. Испугалась того, что я могу оказаться вовсе не принцем.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Принцесса на выходные"

Книги похожие на "Принцесса на выходные" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Маргарет Ньюман

Маргарет Ньюман - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Маргарет Ньюман - Принцесса на выходные"

Отзывы читателей о книге "Принцесса на выходные", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.