» » » » Джун Девито - Приятные воспоминания


Авторские права

Джун Девито - Приятные воспоминания

Здесь можно скачать бесплатно "Джун Девито - Приятные воспоминания" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джун Девито - Приятные воспоминания
Рейтинг:
Название:
Приятные воспоминания
Автор:
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2011
ISBN:
978-5-7024-2854-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Приятные воспоминания"

Описание и краткое содержание "Приятные воспоминания" читать бесплатно онлайн.



Казалось бы, все благополучно у Виктора Гудроу: его жена — утонченная светская дама, дом — полная чаша, а бизнес процветает. А вот Виктору Беллвуду вроде бы, напротив, не повезло: жена — настоящая рыжеволосая гарпия, дети — сущие бестии, вместо серьезной мужской работы он вынужден заниматься делами обыкновенной домохозяйки. Кто же из них обрел в семье любовь и счастье? Ответ лишь кажется очевидным. Тем более что тот и другой — одно и то же лицо…






— А как они там оказались?

— Откуда же я знаю? — покосилась по сторонам мисс Тальбот. — Кто-то слышал, как миссис Отвертка отчитывала их, когда они заходили домой… А как они там оказались? Можно подумать, вы не знаете детишек Дин Беллвуд…

— Зря вы так о ней… — пропищал из-под сушилки робкий голосок миссис Фэтчер. — У бедняжки нет мужа, и она из кожи вон лезет, чтобы заработать семье на жизнь… К тому же она милая. Недавно чинила нашу с Фрэнком машину, и мы с ней немного поболтали… Вовсе она не такая грубая, как кажется. И любит пошутить…

— Еще как… — хмыкнула мисс Тальбот. — Понятно, откуда такое чувство юмора у ее детей Вечно издеваются над моими котами… А ее манера хлестать пиво прямо из бутылки?

— Да будет тебе злословить, Гарриет… — раз дался голос вернувшейся в зал Оливии Митчелл. — Ты злишься из-за того, что ее дети называют тебя Бабокошкой. А Дин — хорошая девушка. Если бы такой была моя дочь, которая только и умеет, что тянуть деньги из нас с отцом, то я была бы просто счастлива.

К счастью, Дин Беллвуд не слышала этих пересудов — она была занята починкой большого фена. Но даже если бы и слышала — что за беда? Ведь Дин и так прекрасно знала, какого мнения о ней лайтфордские домохозяйки…


— Слушай, Дракончик, тебе не кажется, что мама вот-вот вернется? — поинтересовалась у брата Мэган.

— Она ушла всего-то час назад. Мы еще успеем дотопать до дома, — отозвался Дэн и поддел ногой огненно-рыжий сугроб опавших листьев. И потом, мы ничего такого не делаем. Просто гуляем…

— Без спроса, — напомнила Мэг.

— Мама просила не шалить и ничего не говорила про то, что нам надо торчать дома.

— Да, но вчера она сказала, что мы под домашним арестом, — резонно напомнила Мэг и, подняв с земли большой яркий лист, показала его брату. — Смотри, какой красивый… Давай наберем маме целый букет из листьев!

— Давай, — обрадованно кивнул Дэн. — Ей понравится. Жалко, цветов уже нет. Но листья тоже подойдут.

Дети принялись собирать опавшие листья и с воодушевлением обсуждать, какой из них достоин занять место в букете. Неожиданно Мэг заметила что-то, валяющееся под пунцовым, как щеки провинившегося школьника, кустарником.

— Гляди, Дракончик, там что-то лежит, — опасливо кивнула Мэгги в сторону куста.

Дэн пригляделся. Под кустом и впрямь лежало что-то большое, длинное и коричневое. Этот большой сверток имел ноги — из-под кустарника выглядывали подошвы ботинок.

— Мэг, по-моему, это не что-то, а кто-то, — испуганным шепотом признался Дэн сестре. — Думаю, это человек… Может быть, он мертвый?

— Тьфу на тебя, Дэн, вечно ты со своими шуточками…

— Я не шучу, Колокольчик. С чего бы он просто так валялся тут, под кустом?

Весьма логичный довод брата произвел на Мэган должное впечатление. Она даже забыла о том, что Дэн назвал ее детским прозвищем «Колокольчик».

— Как ты думаешь, его убили? — перешла на шепот Мэган.

— Думаю, да, — убежденно кивнул Дэн. — Наверное, он торговал таблетками…

— Какими еще таблетками?

— Ну, теми, которые некоторые взрослые пьют, чтобы спать, когда не спишь…

— Может быть, — кивнула Мэг. — Нам надо позвонить в полицию.

— Спятила? — уставился на девочку брат. — А если нас тоже прикончат?

— Тогда мама нас точно убьет, — испуганно кивнула Мэган. — Надо убираться отсюда.

— А вдруг он не до конца умер? — сделал предположение Дэн. — Впал в кому и заснул. Если мы его тут оставим, то зимой его занесет снегом. И тогда он точно замерзнет и умрет, если только его не разбудит Санта-Клаус.

— Твой Санта выдумка, — недовольно заметила Мэг.

— Сама ты выдумка, — фыркнул Дэн. — А может… может, подойдем и проверим, дышит он или нет?

— Дэ-эн… — умоляюще прошептала Мэг. — Ты же знаешь, я боюсь мертвецов.

— А мы не будем подходить к нему совсем близко. Просто пошевелим его палкой, — предложил Дэн. — Может, он захрапит или сделает что-нибудь такое…

— Ладно, — сдалась Мэган. — Пойду поищу палку.

Когда палка была найдена, дети осторожно двинулись к кустарнику. От страха Мэган даже перестала дышать, а Дэн так крепко вцепился в палку, что пальцы посинели. Тело, лежавшее под кустом, определенно принадлежало мужчине. Дэн протянул палку и легонько коснулся руки предполагаемого мертвеца.

— Ну что? — выдохнула Мэг, зажмурившая глаза от страха.

— Ничего. Похоже, он точно покойник… Ладно, попробую еще раз…

На этот раз Дэн действовал более решительно и ткнул лежащее тело палкой в бок. Тело подскочило и село в кустах, Мэган издала истошный вопль, а Дэн выронил палку и во все глаза уставился на того, кого еще совсем недавно считал мертвым. Бледное лицо, подернутое тонкой синевой в области глаз, повернулось к Дэну и…

Дэн узнал его сразу и не поверил своим глазам. Перед ним сидел тот самый тип, который еще вчера величал их с сестрой «маленькими уродцами» и сокрушался по поводу разбитой чашки так, словно в ней была спрятана его вечная жизнь.

Судя по пустому бессмысленному взгляду, мистер Гудроу мало что соображал спросонья. Мэган продолжала визжать, как будто ее посадили на раскаленный горшок, и Дэну пришлось ткнуть сестру пальцем в бок, чтобы она замолчала. Мэг действительно замолчала и тоже изумленно уставилась на мужчину.

— Узнаешь? — еле слышно шепнул сестре Дэн. Мэг коротко кивнула. — Как думаешь, чего он тут забыл?

— Не знаю, — прошептала Мэган.

— А вдруг он пришел за мамой? Ну, чтобы отомстить?

— Так ведь это он не заплатил ей денег. За что же ему мстить маме?

— А что он еще, по-твоему, тут делает? Решил устроить пикник?

— Вы кто? — Мистер Гудроу провел по лбу ладонью, с которой слетело несколько алых листочков.

— Дети, — ответила Мэг первое, что пришло в голову.

Мистеру Гудроу понадобилось около минуты, чтобы переварить этот простой ответ. Он еще раз провел ладонью по лбу, а потом потер глаза и снова посмотрел на детей, словно чтобы убедиться в том, что это и в самом деле дети, а не призраки. Дэн подумал, что этот тип ведет себя странно, даже очень странно, и покосился на сестру, которая, судя по недоумению, застывшему в больших голубых глазах, думала о том же.

— А что это за место? — немного помолчав, спросил мистер Гудроу.

— Лайтфордский парк, — ответил Дэн, которого расспросы мистера Гудроу окончательно поставили в тупик. Неужели этот тип гулял и заблудился? Но для того, чтобы заблудиться, он должен был пройтись пешком от самого Паркстауна, а мистер Гудроу не похож на тех, кто любит длительные пешие прогулки.

— Лайтфордский парк… — глухим эхом отозвался мистер Гудроу, и по его ничего не выражающему взгляду дети поняли, что это название ни о чем ему не сказало. — И что я тут делаю?

Дэн и Мэг пытались понять, кому мистер Гудроу задал этот вопрос: им или самому себе. Мэган решила ответить.

— Мы не знаем. Сами удивились, когда увидели тело под кустом…

— Тело? — едва не вскрикнул мистер Гудроу и начал вращать глазами, разглядывая пожухшую траву под кустарником. — Где вы увидели тело?

— Да нет же, ваше тело, — поспешила успокоить его Мэган. — Вы тут валялись, когда мы вас нашли.

— О-о-ох… — простонал мистер Гудроу, закрывая лицо руками. — Где-нибудь поблизости есть больница? Мне срочно нужен доктор. Я ничего… ничего не помню. Не помню, кто я такой, не помню, как меня зовут… Может быть, — он отнял от лица руки и с огоньком надежды в глазах посмотрел на детей, — вы меня знаете?

Если бы Дэна Беллвуда спросили потом, зачем он тогда дал едва знакомому мужчине такой ответ, Дэн ни за что не смог бы назвать причину, которая повлияла на него в то, казавшееся не слишком-то примечательным, осеннее утро.

— Конечно, знаем. Вы — наш папа…

Глаза сестры, большие, как шарики жвачки из автомата, сделались еще больше. От удивления Мэган даже не смогла опровергнуть слова своего спятившего братца.

— Папа? — простонал мистер Гудроу и снова взялся за голову обеими руками. — Ты шутишь, мальчик?

Дэн подумал, что терять ему уже нечего, и продолжил фантазировать:

— Ты пропал, и мы тебя искали. Теперь понятно, почему ты так долго не возвращался, — ведь ты все позабыл… Вставай, мы отведем тебя домой.

На этот раз Мэган изо всех сил ткнула брата локтем в бок. Что ты несешь? — вопрошали ее округлившиеся глаза. Но, если Дэна начинало нести, остановить его было очень непросто. Это могла сделать только мама, но мамы рядом не было…

— Домой? — простонал мистер Гудроу, не глядя на детей. — У меня есть дом?

— Конечно, у всех есть дом, мист… папа, — сообщил Дэн мистеру Гудроу.

— Папа, — уныло кивнул мистер Гудроу. Новость о том, что он стал родителем, судя по обреченной мине, всплывшей на его опухшем лице, скорее огорчила его, а не обрадовала. — Чудно… Мне очень плохо, я хочу поговорить с доктором. Вы сможете найти мне доктора? — едва не плача, посмотрел он на детей.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Приятные воспоминания"

Книги похожие на "Приятные воспоминания" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джун Девито

Джун Девито - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джун Девито - Приятные воспоминания"

Отзывы читателей о книге "Приятные воспоминания", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.