Керен Певзнер - Город Ветров
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Город Ветров"
Описание и краткое содержание "Город Ветров" читать бесплатно онлайн.
- Знаю, - ответил он.
У меня подкосились ноги, я шлепнулась на землю и уставилась на говорящую собаку.
- И пожалуйста, не зови меня Шариком, - я впервые увидела, а не только услышала, как он говорит, - меня зовут Сенмурв.
- Как, ты умеешь разговаривать? - сказала я, придя в себя.
- Умею.
- А почему вчера ты не сказал ни слова? Ты же был в опасности!
- А вчера я не мог...
- Что не мог?
- Говорить, разумеется, - серьезно ответил мне Сенмурв, как будто это было в порядке вещей: говорящие псы величиной с теленка, и не просто говорящие, а еще и аргументирующие свои слова.
- Хорошо, - согласилась я с ним против своей воли, потому что еще не успела привыкнуть к виду дискутирующего спаниеля, - хорошо, тогда я задам вопрос по-другому: что послужило причиной тому, что ты заговорил?
- Судя по тому, что вчера произошли два события, изменившие мою жизнь спасение от паука и встреча с вами, мне трудно судить, что заставило меня изъясняться на твоем языке, - пес снова склонил голову набок, отчего одно его ухо повисло перпендикулярно земле, а другое осталось лежать на морде.
- А раньше ты мог говорить?
- Раньше меня об этом не просили.
- Слушай, Сенмурв, откуда ты взялся? - может, было слегка неэтично задавать такой вопрос, но я не могла удержаться от любопытства.
Пес задумался. Спустя некоторое время он почесался и односложно ответил:
- Прилетел...
- Что?! Кто прилетел? - это воскликнула не я, а проснувшиеся дамы.
Вместо ответа Сенмурв поднялся, потянулся, и вдруг за его спиной раскрылись большие кожистые крылья с размахом каждый около двух метров, и, лениво взмахнув ими, он поднялся в воздух.
Мы следили за ним, раскрыв рты. Произведя на нас должное впечатление, пес-летун мягко приземлился, сложил крылья, и они спрятались у него в шерсти на спине. Так вот на что я наткнулась вчера ночью, когда гладила его. А думала, что позвоночник.
Мои спутницы обступили его и принялись теребить, разглядывать крылья. Сенмурв покорно сносил их приставания.
- А как ты попал в лапы паука? - спросила Ипполита.
- Люблю грызть шишки, - опечалился он.
- Все понятно! - выпалила Далила. - Ты спустился на поляну за шишками, и тут он тебя схватил.
- Ага, - совсем понурился пес.
- Да не грусти ты так, - сердобольная Гиневра потрепала его за ухом, - все в порядке. Ты с нами, паук мертв. Что ж плохого?
- Она этого так не оставит...
- Кто она? - разом спросили мы.
- Как кто? - удивился он. - Колдунья. Это же ее слуга, вы посмотрите в кусты.
Ипполита решительно направилась к тому месту, на которое показал Сенмурв, раздвинула ветки и ругнулась в сердцах. Мы подошли поближе.
Паука не было. Вместо него лежало полупрозрачное тело маленького человечка, жутко безобразного, с выпученными глазами и выпирающими клыками изо рта. Он был уменьшенная копия дэва, которого я видела летящим на базар. Человечек под воздействием солнечных лучей, доступ которым мы открыли, раздвинув лапник, стал стремительно таять, пока не исчез совсем.
- Они не любят солнце, - сказал пес, - они под ним тают.
"Ничего себе Снегурочка, - сказала я про себя, - брр..., интересно, какие они ночью, когда нет опасности схватить солнечную радиацию?"
- И много у колдуньи их наберется?
- В полнолуние фрастры делятся пополам и так увеличивают свою численность.
- Кто? - спросили мы разом.
- Фрастры. Они слуги Душматани. Не такие большие, как дэвы, но от этого не менее противные.
- Кстати, Душматани, - спросила меня Ипполита, - не та ли это колдунья, которую мы ищем?
Кивнув, я снова обратилась к Сенмурву:
- Послушай, мы идем на поиски царевича Йомы. Тебе известно, что колдунья держит его, чтобы захватить кольцо Амаздахура?
Пес утвердительно кивнул.
- Не хочешь ли ты присоединиться к нам? Может, ты знаешь, где находится ее Город Ветров?
- Да. Нет, - ответил он и наклонил голову на другую сторону.
- Что? - не поняла я.
- Мой ответ на твой первый вопрос - да, на второй - нет, - Сенмурв громко шмыгнул носом и как-то обиженно произнес, - я привык к точным формулировкам.
- Ну, не придирайся, - остановила я его. - Мы сейчас пройдем этот лес, а вот куда идти дальше, абсолютно неизвестно.
- Надо идти к границе с Ирбувом.
- О, это интересно, - Ипполита подошла поближе, - а что мы там будем делать?
Далила с Гиневрой, закончив собирать поклажу, приблизились тоже.
Сенмурв был польщен таким вниманием к своей особе. Он разлегся, мечтательно закрыл глаза и продолжил:
- Из Эламанда нет пути в Город Ветров.
Наступила длительная пауза. Казалось, что он заснул.
Далила, не выдержав, подскочила к нему и стала его тормошить:
- Да проснись ты в самом деле! Будешь отвечать по-человечески или нет? Тебя за язык тянуть, что ли?
Сенмурв приоткрыл один глаз:
- По-человечески не буду, я не человек. А за язык не тяните - больно, и нет в этом никакого смысла.
Он снова отвечал только на сформулированные вопросы.
- Какой же выход?! - простонала Гиневра.
Мне пришла в голову мысль. Достав из рюкзака последний кусок мяса, я протянула его дремавшему псу. Не раскрывая глаз, он схватил кусок и проглотил в один миг. После этого вскочил, и как ни в чем не бывало проговорил:
- Если не можем найти выход, будем искать вход. Входа в Эламанде нет, так как Душматани, прежде чем исчезнуть, пересекла границы Ирбува. Я сам это видел, когда пролетал неподалеку. Значит, и нам надо туда. И еще, исходя из здравого смысла, вход не может быть свободен. Значит, есть замок, - Сенмурв задумался, видимо выстраивая в голове логическую цепь. Мы слушали как завороженные.- А замок - это...
Первой среагировала Ипполита:
- Надо искать ключ.
- Правильно, - подтвердила Далила, - если есть дверь и ключ, то мы достигнем цели.
Весь этот разговор напоминал мне сказочку про Буратино. Ключики, замочки, у меня в садочке...
- Смотрите, - выдала я результат своих размышлений, - как бы дверь не оказалась нарисованной...
- Можно ли мне примерить твои стекла? - вдруг неожиданно спросил пес.
Помявшись, я сняла очки и водрузила их ему на нос.
- Ну что?
- Сними, я ничего не вижу, - пробормотал он, отряхиваясь. - И что это говорят, что стекла на носу придают мудрость своему владельцу.
- Умный вид они ему придают! - расхохоталась я. - А мудрость тут совершенно ни при чем.
Нет, я кривила душой. То, из-за чего я комплексовала в Баку, здесь стало мерилом почитания. Хорошо, честное слово!
- Дорогие дамы, - сказал Сенмурв, - в словах вашей мудрой спутницы заключена истина, не требующая доказательств. Ни одна мало-мальски уважающая себя дверь в этом мире не обходится без охранного заклинания. Тем более - вход в Город Ветров.
- Значит, нам надо найти три вещи: дверь, ключ и волшебные слова, Ипполита сформулировала задачу.
- Вроде "Сезам, откройся! " - добавила я и, чтобы не было расспросов, вкратце рассказала им историю сорока разбойников.
Скакать по ровной степи было одно удовольствие. Сенмурв летел на бреющем полете, чуть впереди нас, показывая кратчайший путь к границе с Ирбувом. Иногда он спускался на землю и большими прыжками бежал рядом. Свежий ветерок обвевал лицо, пахло полынью, и Ранет слушался меня беспрекословно.
От полноты ощущений мне захотелось петь. Почему-то на ум пришли песенка Саши и Лолиты "Ты отказала мне два раза...". Я горланила ее, не замечая ничего вокруг, а мои спутницы и пес, оказалось, внимательно слушали. Когда я перестала, Далила мечтательно произнесла:
- Мне бы так петь...
- Хочешь, я тебя научу?
- Конечно, - обрадовалась она.
В течение нескольких часов по безлюдному пути, я перепела почти все из кассет "Старые песни о главном", из репертуара "Академии". А песни из альбома Чижа "Бомбардировщики" вообще были встречены на ура нашим женским коллективом. Так что, когда мы подъезжали к переправе через реку Шимулар, за которой начиналось уже княжество Ирбув, перед стражниками на том берегу предстало удивительное зрелище: летающий пес с развевающимися на ветру длинными ушами и четыре всадницы, во всю глотку распевающие: "И молодая не узнает, какой у парня был конец...".
Глава девятая,
объясняющая причины несъедобности драконов.
За Сенмурва паромщик захотел отдельную плату. Мы дали ему несколько медяков, ввели под уздцы коней и с опаской оглядели шаткое сооружение.
- Не бойтесь, - успокоил он нас, - мой паром и не такое выдерживал.
Это старый плут преувеличивал. Гордо называть старый плот, собранный кое-как из нескольких бревен, паромом, мог только монополист, которым он в сущности и был.
Не согласившись с таким противоречием между действительностью и здравым смыслом, Сенмурв взлетел и плавно опустился на том берегу. А нам нечего не оставалось более, как надеяться, что все обойдется.
На берегу нас встретили двое: здоровенный стражник с алебардой и маленький пронырливый человечек в плоской, как блин, шляпе. На его подозрительной физиономии выделялся огромный крючковатый нос.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Город Ветров"
Книги похожие на "Город Ветров" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Керен Певзнер - Город Ветров"
Отзывы читателей о книге "Город Ветров", комментарии и мнения людей о произведении.