» » » » Дина Аллен - Слезы ангела


Авторские права

Дина Аллен - Слезы ангела

Здесь можно скачать бесплатно "Дина Аллен - Слезы ангела" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дина Аллен - Слезы ангела
Рейтинг:
Название:
Слезы ангела
Автор:
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2012
ISBN:
978-5-7024-3017-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Слезы ангела"

Описание и краткое содержание "Слезы ангела" читать бесплатно онлайн.



Сюзан Лонг после гибели бывшего мужа Генри не только остается без средств к существованию, но неожиданно узнает секрет, который может стоить ей жизни. Угроза все ближе, и одной Сюзан не справиться. В критический момент ей на помощь приходит брат мужа Стивен Торн. Молодых людей влечет друг к другу, грозящая им обоим опасность только усиливает это чувство.

Однако на самом пике их любви Сюзан ждет настоящее потрясение: она с ужасом узнает, что все это время Стив обманывал ее…






Сюзан сделала вид, что пропустила эти слова мимо ушей. Она вскрыла конверт и извлекла из него крошечный листок, на котором было всего две фразы: «Я умираю от голода. Как насчет того, чтобы пообедать со мной?» Внизу аккуратным почерком было выведено имя — «Стив».

К такому повороту событий Сюзан была явно не готова, терпению ее приходил конец.

— Зачем ты вызвал курьера, если не собираешься делать заказ? — взорвалась она.

Ей совсем не нравилось, что ее сердце начинало стучать сильнее всякий раз, когда Торн оказывался рядом. А сейчас она даже разозлилась на себя за то, что от его взгляда у нее перехватило дыхание.

Стивен тем временем обогнул стойку и приблизился к ней.

— У курьеров тоже бывает обед. Я знаю один тихий ресторанчик неподалеку, там есть в уголке столик на двоих.

Сюзан взяла квитанцию и, убирая ее в карман, отошла на шаг назад, надеясь, что этот лишний дюйм даст ей возможность собраться с мыслями и перевести дух.

— Только не сегодня, — проговорила она. — У меня еще уйма работы.

— Ну вот, а я-то думал, что понравился тебе. — Легкая улыбка чуть тронула уголки его губ.

— Как-нибудь в другой раз, — пообещала она. — Я вовсе не хочу показаться неблагодарной, ты, вероятно, спас мне жизнь… — Сюзан покрутила в руках ключи от машины. — Может, в ближайший уик-энд? Ты еще будешь в городе к тому времени?

Она выгадывала для себя несколько дней, в течение которых, пожалуй, смогла бы привести в порядок свои чувства и забыть о необъяснимом влечении к нему. Вот тогда-то со спокойной душой она и отплатит ему за помощь.

— В ближайший уик-энд? — переспросил он. — А почему бы не сегодня вечером?

— Прости, я не могу. — Сюзан шагнула к выходу.

— А я не могу ждать так долго. Мне необходимо поговорить с тобой.

Что-то в его голосе заставило ее остановиться и обернуться. Стивен подошел к окну, плечи его были напряжены, кулаки сжаты. Что происходит?

Он первым нарушил тягостное молчание.

— Три недели назад я получил письмо от твоего бывшего мужа, — медленно, четко выговаривая каждое слово, объявил Торн.

Сюзан стояла как громом пораженная.

— Ты знал Генри? — только и смогла выдавить она из себя.

Из другого конца комнаты Стивен окинул ее каким-то грустным взглядом.

— Нет. В том-то все и дело. Мы не были знакомы. — Под его необычайно проницательным взглядом у Сюзан по коже поползли мурашки. — Кроме того, мне пришло еще одно письмо — от приемной матери Генри… — Он снова умолк. Сюзан едва дышала, опасаясь, что самообладание вот-вот покинет ее.

Стивен быстро пересек комнату и остановился напротив нее, словно изучая каждую черточку ее лица.

Сюзан чувствовала, что он колеблется, не решается продолжать. Прошла еще минута, прежде чем она, будто сквозь вату, услышала:

— Идем со мной. — Стивен обогнул стойку приемной и провел ее в помещение офиса. Здесь он аккуратно, даже чересчур аккуратно, закрыл за ними дверь и обернулся к Сюзан. На волосы его упал луч солнечного света, придав им красноватый оттенок. Несколько долгих секунд он стоял неподвижно, глаза его стали непроницаемыми. Этот взгляд, эта напряженная поза вдруг ей так напомнили Генри, что Сюзан захотелось немедленно выскочить из комнаты и бежать куда глаза глядят.

Но тут их взгляды скрестились, и у Сюзан немного отлегло от сердца.

Стивен грустно улыбнулся, и ей вдруг стало совершенно ясно, какая боль скрывается за этой улыбкой. Он тихо вздохнул, будто слова, которые он собирался произнести, были для него самыми трудными в жизни, и тихо сказал:

— Генри — мой брат. Мы были близнецами.

4

Он что-то говорил, Сюзан мучительно пыталась понять его слова, но разобрала лишь одно: им нужно встретиться вечером. Внутри у нее все кричало. Почему Генри никогда не говорил ей, что у него есть брат?

— Так, значит, в семь, — повторил Стивен, когда она попятилась к входной двери, стремясь побыстрее выбраться на улицу.

Наконец-то оказавшись за рулем, Сюзан завела мотор и стремглав помчалась прочь от этого дома, прочь от Торна, прочь от еще одного доказательства того, что все их отношения с Генри были фарсом.

Он врал ей о своей семье так же, как он врал ей о своих делах. Эта ложь, как впрочем, и ее, Сюзан, наивность, привела их недолгий брак к краху. До последнего дня она безоговорочно верила ему. Боже, какой же она была доверчивой, какой глупой!

Начало смеркаться, когда Сюзан припарковалась возле своей конторы, чтобы оставить квитанции выполненных заказов и забрать подаренный Мэри цветок. Быстрая езда, как обычно, немного успокоила ее взвинченные нервы.

Она быстро рассортировала квитанции и разложила их по ящикам, не обращая внимания на доносившийся из-за закрытой двери раздраженный голос шефа, ведущего с кем-то жаркий спор. Внезапно дверь распахнулась и он появился на пороге. При виде ее он замер, затем плотно прикрыл за собой дверь. Удивление пробежало по его лицу.

— Что с вашей ногой, Сюзан? — участливо осведомился Фрэнк Ньюман. Взгляд его был прикован к повязке на ее колене.

Сюзан забрала горшок с растением и направилась к курьерскому столу за своими ключами.

— Ничего страшного, это старая болячка, — ответила она.

— Как жаль. Надеюсь, она скоро заживет, — посочувствовал Фрэнк и посторонился, чтобы дать ей дорогу.

Шефу конторы было лет пятьдесят. Шести футов ростом, с небольшим брюшком, он имел обыкновение говорить спокойным, мягким тоном. В полном несоответствии с его манерой вести беседу были его бегающие глаза-бусинки. Они то и дело перескакивали с предмета на предмет, не упуская ни малейшей детали. Эта черта чрезвычайно действовала Сюзан на нервы, и любой разговор с Ньюманом превращался в муку.

— Я еще нужна вам? — спросила Сюзан.

— Вы не могли бы в четверг слетать в Питтсбург?

— Дело в том, что по четвергам у меня курсы. Мне не хотелось бы их пропускать.

Глаза-бусинки Ньюмана забегали по сторонам.

— Ну что ж, придется передать этот заказ Дику. Он не откажется от лишнего заработка.

Это было нарушением договоренности. Не далее как на прошлой неделе они распланировали, по каким дням она сможет выполнять иногородние заказы. И теперь, чувствуя, как дополнительные деньги ускользают из ее рук, Сюзан возмутилась.

— Скоро у нас начнутся каникулы, — резко сказала она, — и я смогу ездить в другие города в любой день.

На этот раз взгляд Фрэнка задержался на ней дольше обычного, в нем промелькнул неподдельный интерес.

— Вот и хорошо, я это учту, — мягко проговорил он, выходя из комнаты.

Добравшись до своей машины, Сюзан тут же выкинула из головы эту странную сцену в конторе и снова вернулась к мыслям о Генри и Стивене. Она перебирала в памяти свои разговоры с Генри, пытаясь вспомнить, не упоминал ли он когда-нибудь о своем брате.

Когда машина остановилась перед забором, отделявшим подъездную дорожку от дома, Сюзан тяжело вздохнула при виде любимой клумбы с тюльпанами, безжалостно уничтоженной колесами фургона, на котором приезжали взломщики тем злополучным вечером.

Она вошла в дом и поднялась наверх, чтобы принять душ. Потом долго ломала голову, что бы такое надеть, тщательно причесывалась, примеряла свои любимые жемчужные серьги. И вдруг рассердилась на себя, что ей так приятно всем этим заниматься. Какое ей, в конце концов, дело до того, что подумает о ней брат Генри? Она просто расскажет ему, что посчитает нужным, и они навсегда распрощаются.

Стивен появился ровно в семь. На нем были сшитая на заказ белая сорочка с длинными рукавами и брюки цвета хаки. Когда он вошел в прихожую, от глаз его, казалось, исходило голубое свечение. Сюзан пригласила его в гостиную.

— А у тебя уютно, — сказал он, оглядевшись. — Похоже, с тех пор как я был здесь в прошлый раз, ты не сидела сложа руки. — Он опустился в кресло и принялся разглядывать семейные фотографии, заново вставленные Сюзан в рамки. Это замечание вызвало у нее улыбку, она уже и забыла, когда ее хвалили в последний раз.

Стивен показал на маленький снимок в серебряной рамочке:

— Это, вероятно, ты? — Она утвердительно кивнула. — А это, должно быть, твоя семья? Ты очень похожа на мать. У тебя точно такие же блестящие голубые глаза.

На фотографии были изображены мама, папа и малышка Лори. Сколько лет прошло, а Сюзан все еще тосковала по ним.

— Они погибли в авиакатастрофе, когда мне было двенадцать. — Она резко поднялась. — Хочешь пива?

— Спасибо, не откажусь.

Все оказалось проще, чем можно было предположить. В обществе этого едва знакомого мужчины Сюзан не испытывала ни скованности, ни неловкости. В кухне она достала из холодильника две бутылки пива и открыла шкаф с посудой — где-то здесь должны были стоять кружки, принадлежавшие когда-то отцу. Обычно воспоминания о семье приводили ее в подавленное состояние, но сейчас ей было приятно, что Стивен обратил внимание на фотографии.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Слезы ангела"

Книги похожие на "Слезы ангела" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дина Аллен

Дина Аллен - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дина Аллен - Слезы ангела"

Отзывы читателей о книге "Слезы ангела", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.