» » » Джон Кристофер - Самолечение травами на дому


Авторские права

Джон Кристофер - Самолечение травами на дому

Здесь можно скачать бесплатно "Джон Кристофер - Самолечение травами на дому" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Альтернативная медицина. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джон Кристофер - Самолечение травами на дому
Рейтинг:
Название:
Самолечение травами на дому
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Самолечение травами на дому"

Описание и краткое содержание "Самолечение травами на дому" читать бесплатно онлайн.



О каком количестве болезней Вы можете безопасно и недорого позаботиться дома? Доктор Кристофер даст Вам понимание и уверенность, чтобы Вы легко справились с проблемами здоровья как детей, так и взрослых.

Это обновленное  издание Herbal Home Health Care включает превосходную информацию о подготовке к беременности и родам, перечисляет более чем 70 болезней в алфавитном порядке для легкого поиска, содержит полные тексты буклетов доктора Кристофера Rejuvenation thru Elimination, The Cold Sheet Treatment, and Curing the Incurables (Омоложение через элиминацию, Лечение холодной простыней, и Исцеление неисцелимых).






feverfew (Tanacetum parthenium; syn. Chrysanthemum parthenium (L.) Pers., Pyrethrum parthenium Sm.) — пиретрум (ромашка девичья)

figwort (Scrophularia nodosa) — норичник шишковатый

Fo-Ti (Polygonum multiflorum) — горец многоцветковый

fringetree (Chionanthus virginicus) — снежноцвет виргинский

galbanum — гальбанум (природная смола растения Ferula gummosa)

garden sage (Salvia officinalis) — шалфей лекарственный

garlic — чеснок

gelsemium — гельземий

gentian — горечавка

German chamomile — немецкая ромашка

ginger — имбирь

golden seal — желтокорень канадский

goldenrod — золотарник

gotu kola (Centella asiatica) — центелла азиатская

gravel root (Eupatorium purpureum) — посконник пурпурный

ground ivy(Glechoma hederacea) — будра́ плющеви́дная

ground pine (Lycopodium obscurum) — плаун тёмный

guaiac (Guaiacum officinale) — Гваяковое дерево или Бакаутовое дерево

guarana (Paullinia cupana) — гуарана

hawthorne — боярышник

hemlock spruce (Tsuga Canadensis) — тсуга канадская

holy thistle= blessed thistle — аптечный бенедикт

hoptree (Ptelea trifoliata) — птелея трёхлистная (вязовик)

horehound (Marrubium vulgare) — шандра обыкновенная

horsemint — либо мона́рда(Monárda), либо Мя́та длинноли́стная (лат. Méntha longifólia)

horsetail grass (Equisétum arvénse) — хвощ полево́й

houndstongue (Cynoglossum officinale) — чернокорень лекарственный (собачник аптечный)

houseleek (Sempervívum) — молодило (живу́чка, ка́менная ро́за)

Jacob's ladder — голубая синюха

Jamaica dogwood — писцидиевое дерево (Кизил ямайский)

Jamaica ginger — имбирь ямайский

jerubeba — ??? jerubeba

Jerusalem oak — марь душистая

juniper berry — ягода можжевельника

lady's slipper(Cypripedium pubescens) — венерин башмачок(Cypripedium pubescens)

lavender cotton — вата лаванды

lemon — лимон

lemon thyme — тимьян лимонный

life root (Senecio aureus) — крестовник золотистый

lily of the valley(Convallária majális) — ландыш ма́йский

linden — липа

lobelia — лобелия

lovage (Levisticum officinale) — люби́сто́к

lungwort — медуница

magnolia — магнолия

malefern (Dryopteris filix-mas) — щито́вник мужско́й (папоротник мужской)

mandrake — мандрагора лекарственная

manganita — ??? manganita(может быть минерал — манганит?)

marsh marigold (Caltha palustris) — калужница болотная

marshmallow root (Althea officinalis) — алтей лекарственный

Milk Thistle (Silybum marianum) — расторо́пша пятни́стая

Mistletoe (Viscum album) — омела белая

mugwort — полынь обыкновенная

myrrh (Commiphora myrrha) — мирра

oatstraw (Avena sativa) — овёс

Oregon grape (Mahonia aquifolium, Berberidaceae) — магония падуболистная

parsley seeds — семена петрушки

Passion Flower (Passiflora incarnata) —

pau d'arco — муравьиное дерево

peach — персик

peppermint — мята перечная

Peruvian bark (Cinchona L.) — хи́нное дерево (цинхона)

Peruvian rhatany (Krameria) — крамерия (ратания)

pilewort (Erechtites hieracifolia) — лю́тик весе́нний (Чистя́к)

pink root (Spigelia marilandica) — ???

pinus — сосна

pitcher plant — саррацения

plantain — подорожник

pleurisy root (Asclepias tuberosa) — ваточник клубневой (в. туберозовый)

poke root — лаконос(Phytolacca decandra)

prickly ash (Zanthoxylum americanum) — зантоксилум американский

pulsatilla (Pulsatílla) — прострел (ургульки, сон-трава, ветреница)

purple loosestrife(Lythrum salicaria) — дербе́нник иволи́стный (плаку́н-трава)

Purple Dulse (Rhodymenia palmetta) — фиолетовая водоросль (Rhodymenia palmetta)

queen of the meadow (Eutrochium purpureum) = gravel root — посконник пурпурный

ragwort (Senécio) — крестовник

Red Cover (Trifolium pratense) — клевер лугово́й

red cedar berries — ягоды либо Toona ciliata, либо Juniperus virginiana — можжевельника виргинского, либо Thuja plicata — ту́и скла́дчатой (не указано какой именно red cedar)

red raspberry — малиина обыкновенная

red root (Ceanothus) — краснокоренник (цеанотус)

red sage (Salvia officinalis) — шалфей лекарственный

Reishi Mushroom (Ganoderma lucidum) — трутовик лакированный

rosehips (Rósa) — шипо́вник

rosemary — розмарин

rue (Ruta) — рута

safflower — сафлор

saffron — шафран

sanicle — подлесник

santonica (Artemisia cina) — полы́нь цитварная

sassafras rootbark — кора корня сассафраса

savin — можжевельник казачий

Saw Palmetto (Serenoa repens) — сереноя

scabiosa (Scabiosa Succisa) — сивец луговой

Self-Heal (Prunella vulgaris) — черноголо́вка обыкнове́нная

Senna (Senna alexandrina) — сенна александрийская

senega (Polygata senega) — сенега, змеиный корень

schisandra (Schisándra chinénsis) — лимо́нник кита́йский

shepherd's purse — пастушья сумка

shave grass= horsetail grass (Equisétum arvénse) — хвощ полево́й

skullcap (Scutellaria lateriflora) — скутеллярия (шлемник бокоцветковый)

skunk cabbage (Symplocarpus foetidus) — простосемянник вонючий (Symplocarpus foetidus, капуста скунса)

slippery elm — ржавый вяз

smartweed (Polygonum hydropiper) — горец перечный

sneezewort — чихотный тысячелистник

Solomon's seal — купена

sorrel — щавель

southernwood (Artemisia abrotanum) — полынь лечебная (божье дерево)

spruce — ель

squaw vine — митчелла(Mitchella repens)

St. John's wort (Hypéricum perforátum) — зверобо́й обыкнове́нный

Stevia (Stevia rebaudiana) — стевия

stinging nettle — крапива жгучая

stillingia (Stillingia sylvatica) — стиллингия лесная

storax (Liquidambar orientalis) — ликвидамбар восточный

stramonium (Datura stramonium) — дурма́н обыкнове́нный

sumach berries (Rhus) — ягоды сума́ха

sumbul (nardus) — нард

summer savory (Satureja hortensis) — чабер садовый (Ч. душистый)

sweet basil (Ocimum basilicum) — базили́к души́стый

sweet cicely (Myrrhis odorata) — кервель многолетний (Миррис душистый)

sweet gale (Myrica gale) — восковница обыкновенная (Восковник болотный)

sweet marjoram (Origanum majorana) — майоран сладкий

sweet-scented goldenrod — золотарник душистый

tamarack — лиственница американская

tanacentum balsamita — пи́жма бальзами́ческая

tansy (Tanacetum vulgare) — пи́жма обыкнове́нная

thyme — тимьян

tormentil (Potentilla tormentilla) — лапча́тка прямостоя́чая (калган)

true unicorn (Aletris farinosa) — истинный единорог (алетрис мучнистый)

turkey corn (Dicentra Canadensis) — дицентра канадская

turkey rhubarb (Rheum palmatum) — ре́вень па́льчатый

uva ursi — толокнянка обыкновенная

valerian — валериана

vervain (Verbéna officinalis) — вербе́на лекарственная

Virginia snakeroot — кирказон змеевидный

Vitex (Vitex agnus castus) — Ви́текс свяще́нный, или Ви́текс обыкнове́нный, или Прутня́к обыкнове́нный, или Авраа́мово де́рево

wake robin (Trillium erectum) — триллиум прямостоячий

watercress (Nastúrtium officinále) — кресс водяной(Жеру́ха обыкнове́нная, или Жеру́ха лека́рственная)

white ash (Fraxinus americana) — ясень америка́нский

white bryony (Bryonia alba) — пересту́пень бе́лый (бриония белая, адамов корень)

white oak (Quercus alba) — дуб бе́лый

white pond lily (Nymphaea odorata) — кувшинка пахучая

white poplar — белый тополь

White Pine (Pinus strobus) — сосна́ ве́ймутова, или бе́лая восто́чная

wild alum root (Geranium maculatum) — герань пятнистая(герань дикая)

wild carrot — дикая морковь

wild columbine — дикая аквилегия(водосбор)

wild indigo (Baptisia tinctoria) — баптизия красильная

wild marjoram — дикий майоран

wild mint — дикая мята

wild yam (anti-abortive) — дикий ямс(диоскорея)

wintergreen (Gaultheria procumbens) — гаультерия лежачая

witch hazel (Hamamelis) — гамамелис(ведьмин орех)

wood betony (Stachys officinalis; Betónica officinális) — бу́квица лека́рственная

wood sage (Teucrium scorodonia) — дубровник шалфейный

wormwood — полынь

yarrow — тысячелистник

yellow dock — щавель курчавый

yellow flag (Iris Pseudacorus) — ирис ложноаи́ровый (или И. жё́лтый, И. боло́тный, И. водяно́й, И. аирови́дный)

yellow loosestrife (Lysimachia punctata) — вербейник точечный

Yerba Mate (Ilex paraguariensis) — падуб парагвайский

Предисловие


Мой образ жизни, когда я проходил период детства, возможно, был главной причиной по которой я написал эту книгу о детских болезнях. Родиться больным была моя судьба в жизни, и таким образом, я был достаточно неудачлив, чтобы пройти почти через все детские болезни.

Эта «болезненная молодость» дала мне желание видеть лучшее здоровье в детях — наших собственных и других. Я фактически не знал, что такое день в хорошем здравии, все свое детство и до тех пор пока мне не исполнилось 35 лет. За эти годы больше использовался метод проб и ошибок, чтобы поддержать меня живым и в движении.

Как годы шли, желание помочь себе и другим становилось во мне все сильнее. В свой период двадцатых лет, я начал экспериментировать с диетой и укреплением моего тела, и написал небольшую книгу «Так каково слово Мудрости?» («Just What Is the Word of Wisdom?»). Я тогда учился в школах, где и узнал о травах, и диете. Первой из школ такого типа была «Dominion Herbal College» в Ванкувере, Британская Колумбия, США. Здесь я получил статус мастера-травника (Master Herbalist (M.H.) degree) — врача, лечащего травами. Следующим шагом было получение степени натуропатического врача в «School of Drugless Therapy» в Айове. Я затем учился при докторе Эдварде Шуке (Dr. Edward Shook) в Лос-Анджелесском институте травничества (Los Angeles Herbal Institute), чтобы получить фармацевтическую степень по травам.

После того, как начал помогать людям, молодым и старым, возвратить их здоровье, я начал понимать как много болезней присутствовало в обществе. Больше тридцати шести лет прошло с того момента, и все это время моим удовольствием было видеть тысячи людей, излеченных простыми и естественными процедурами.

В этой книге, наше желание — передать многие средства к исцелению, которые мы использовали все эти годы, и рассказать все это в простой форме — таким образом, чтобы непрофессионал мог почерпнуть полезное из этой работы.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Самолечение травами на дому"

Книги похожие на "Самолечение травами на дому" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джон Кристофер

Джон Кристофер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джон Кристофер - Самолечение травами на дому"

Отзывы читателей о книге "Самолечение травами на дому", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.