» » » Дебора Харкнесс - Манускрипт всевластия


Авторские права

Дебора Харкнесс - Манускрипт всевластия

Здесь можно скачать бесплатно "Дебора Харкнесс - Манускрипт всевластия" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Мистика, издательство Астрель, год 2013. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дебора Харкнесс - Манускрипт всевластия
Рейтинг:
Название:
Манускрипт всевластия
Издательство:
Астрель
Жанр:
Год:
2013
ISBN:
978-5-271-44599-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Манускрипт всевластия"

Описание и краткое содержание "Манускрипт всевластия" читать бесплатно онлайн.



Кто такая Диана Бишоп? Известный историк из Оксфорда, специалист по старинным рукописям и — плоть от плоти удивительной семьи, где женщинам из поколения в поколение передавались необычные способности.

После смерти родителей Диана решила отказаться от своего сверхъестественного дара и вспомнила о нем лишь тогда, когда в руках у нее случайно оказался таинственный манускрипт, посвященный оккультным и герметическим наукам.

С этого дня жизнь Дианы превращается в кошмар. Ее преследуют. Ею пытаются манипулировать. Ей лгут, угрожают, но… похоже, убивать ее все же не собираются. Очевидно, кто-то решил запугать женщину, способную обеспечить искателям утраченного знания доступ к манускрипту…

Вот только зачем? И какова истинная ценность манускрипта?






— Будем знакомы: Маркус.

Молодой демон пожал руку вампиру, почти не заметив, какая она холодная.

— Вот видишь, милый, зря мы бронировали места в той гостинице, — лучезарно улыбнулась Софи. — А печенья, случаем, еще не найдется?

ГЛАВА 40

Несколько дней спустя, когда я и Мэтью вернулись с прогулки, Софи сидела за кухонным столом с полудюжиной тыкв. В Мэдисоне похолодало — чувствовалось, что не за горами зима.

— Ну как? — Софи повернула к нам тыкву, над которой работала. Обычную хэлллоуиновскую поделку она превратила в нечто особенное: около рта складки, на лбу морщины, глаза косые, общий эффект — жуть во мраке.

— Замечательно, — одобрил Мэтью.

— Я не совсем уверена насчет глаз. — Софи критически прикусила губу.

— По крайней мере это глаза, — засмеялась я. — Сара обычно протыкает отверткой три дырки, и все тут.

— В Хэллоуин у ведьм полно дел, на детали времени не хватает. — Сара, выйдя из буфетной, тоже положительно оценила работу Софи. — Но в этом году нам все соседи будут завидовать.

Софи, застенчиво улыбаясь, взялась за другую тыкву.

— Эту я сделаю не такой страшной: зачем доводить малышей до слез.

Всю эту неделю Сара и Эм не покладая рук готовились к ежегодному осеннему шабашу. Предусматривалась еда, напитки (включая знаменитый пунш Эм, благодаря которому в июле родился по меньшей мере один чародейский младенец) и разные штучки, чтобы занять детей и не пускать их к костру после охоты за сладостями. Ловить зубами яблоки, к примеру, куда веселей, если плоды заколдованы.

Поначалу тетушки собирались все отменить, но Мэтью не поддержал их.

— В городе удивятся, если вы не станете праздновать Хэллоуин.

Не только Сара и Эм, мы все пребывали в подвешенном состоянии и отсчитывали часы до заветной ночи.

Прошлым вечером Мэтью распорядился: первыми уедут Натаниэль и Софи, за ними Маркус и Мириам. Он полагал, что такой порядок сделает наше с ним исчезновение не столь заметным, и обсуждению это не подлежало.

Маркус и Натаниэль, выслушав его, только переглянулись. Демон качал головой, вампир смотрел в стол и играл желваками.

— А кто же конфеты раздавать будет? — спросила Эм.

— Мы с Дианой, — вызвался Мэтью.

Наши молодые иные выскочили из комнаты, едва дождавшись, когда все пойдут спать. Заявили, что съездят за молоком, сели в машину Маркуса и умчались.

— Не надо все время ими командовать, — упрекнула я Мэтью, глядя им вслед. — Они оба взрослые, а Натаниэль женат и скоро станет отцом.

— Если не командовать, они завтра пригонят сюда всю вампирскую рать.

— Тебя все равно здесь не будет. За командира остается твой сын.

— Как раз это меня и тревожит.

Настоящая наша проблема заключалась в угрозе тестостеронового взрыва. Как только Мэтью с Натаниэлем оказывались в одной комнате, начинали сыпаться искры, а разводить их по углам в переполненном доме было не так-то просто.

В очередной раз они повздорили, когда нам принесли посылку с многочисленными красными надписями «БИОЛОГИЧЕСКИ ОПАСНЫЙ МАТЕРИАЛ».

— Что за черт? — вопросил Маркус, держа коробку кончиками пальцев. Натаниэль с тревогой поднял глаза от своего ноутбука.

— Это мне, — ответил Мэтью, забрав посылку.

— У меня жена беременна! — взвился Натаниэль, захлопнув компьютер. — Как можно тащить это в дом?

— Это средства для прививок, — сдерживая раздражение, сказал Мэтью.

Я отложила журнал.

— Каких прививок?

— Без вакцинации ты в прошлое не отправишься. Пошли в буфетную.

— Скажи сначала, что там внутри.

— Вакцины от столбняка, тифа, полиомиелита и дифтерии. А также другие прививки, которых у тебя скорей всего нет — новая одноразовая от бешенства, от разных вирусов гриппа, от холеры. Ну и оспа, конечно.

— Оспа? Ее перестали прививать школьникам еще до того, как я родилась — значит, у Софи и Натаниэля тоже иммунитета нет.

Мэтью решительно поднял меня с дивана.

— Пойдем, я сказал.

— Будешь меня колоть прямо сейчас?

— Лучше укол сейчас, чем оспа и столбняк завтра.

— Минуту, — как кнутом щелкнул Натаниэль. — А как же Софи с ребенком? Оспа заразна.

— Объясни ему, Маркус, — приказал Мэтью, пропуская меня вперед.

— Это же вакцина, не настоящая оспа, — стал успокаивать Маркус. — Софи будет в полном порядке, только к Диане пусть не притрагивается.

— Ладно, не буду, — улыбнулась Софи.

— Ты всегда делаешь то, что он тебе говорит? — презрительно спросил Натаниэль. — Собирайся, Софи, мы уезжаем.

— Остынь, Натаниэль. Разговоры об отъезде нервируют и дом, и ребенка. Мы остаемся здесь.

Натаниэль злобно посмотрел на Мэтью и сел.

— Маркус слушается меня примерно так же, как Софи — тебя, — сказал Мэтью.

В буфетной он заставил меня снять фуфайку и водолазку, протер мне левую руку спиртом. Дверь скрипнула, вошла Сара.

В спор между Мэтью и Натаниэлем она не вмешивалась, но на посылку смотрела, не отрываясь.

Мэтью уже вскрыл клейкую ленту. В пенопластовом контейнере обнаружились семь пузырьков, упаковка с таблетками, что-то вроде соли и незнакомый мне металлический инструмент с двумя зубьями. Мой супруг преобразился в отстраненного клинициста, которого я уже наблюдала в Оксфорде, и моральная поддержка со стороны Сары была весьма кстати.

— Я приготовила тебе старые рубашки, — сообщила она. — Белые, чтобы кипятить можно было. И белые полотенца. Грязное оставляй наверху, я сама постираю.

— Спасибо, Сара, это значительно уменьшит риск заражения. — Мэтью выбрал один пузырек. — Начнем со столбняка.

Я морщилась при каждом уколе. На третьем меня бросило в пот, сердце стучало как бешеное.

— Сара, не стой, пожалуйста, за спиной, — попросила я.

Она отошла куда-то и подала мне запотевший стакан с ледяной водой. Я зажала его в руке, стараясь не смотреть, что там делает Мэтью.

Он снова воткнул в меня иглу. Я подскочила.

— Последний, — утешил Мэтью. Он высыпал кристаллики соли в очередной пузырек, встряхнул его и дал мне. — Холерная вакцина принимается орально. Осталась только оспа, а таблетки будешь пить на ночь.

Я проглотила противную на вкус жидкость, Мэтью распечатал двузубый прививочный инструмент.

— Знаешь, что писал Томас Джефферсон Эдварду Дженнеру? — Его голос звучал гипнотически. — Что его вакцина — самое ценное изобретение в истории медицины. — Он протер спиртом мою правую руку, сделал двойной надрез. — Открытие Гарвея в области кровообращения наш уважаемый президент расценил лишь как «значительный шаг вперед». — Рука Мэтью кругообразно втирала вирусы в мою кожу.

Отвлекающая тактика сработала — я слушала, почти не обращая внимания на его манипуляции.

— Джефферсона можно понять, ведь вакцина Дженнера со временем перевела оспу в разряд чисто исторических заболеваний. Избавила род человеческий от одного из самых опасных врагов. — Мэтью убрал пузырек и вилку в специальный биоконтейнер. — Ну, вот и все.

— Ты и Джефферсона знал? — Я уже фантазировала о путешествии в Виргинию восемнадцатого века.

— Не так хорошо, как Вашингтона. Тот был солдат, за которого говорили его дела, а Джефферсон — краснобай, которому слова служили как дымовая завеса. Синие чулки вроде тебя вечно осаждали его.

Он наложил на место прививки водонепроницаемый бинт.

— Это живой вирус, поэтому не развязывай руку и не подпускай к себе Софи с Натаниэлем. — Мэтью пустил в раковину горячую воду и тщательно вымыл руки.

— Долго мне так ходить?

— Нарыв должен созреть, а после зарубцеваться — снимешь, когда совсем заживет.

Я осторожно надела через голову растянутую домашнюю водолазку.

— А теперь поговорим о вашем с ней переносе в отдаленное прошлое, — нахмурилась Сара. — В детстве она, правда, это проделывала, но задача все равно не из легких.

Мы впустили к себе Эм, топтавшуюся у двери, и я созналась:

— Не только в детстве, в недавнее время тоже.

— Когда это? — удивился Мэтью.

— Сначала на подъездной аллее, когда ты звонил Изабо, потом после неуспешного зажигания свечки. Оба раза я делала шаг и оказывалась там, где мне было желательно.

— Да, похоже на то, — задумчиво произнесла Сара. — Уходила ты, правда, недалеко, и ноши при тебе не было. — Она окинула взглядом Мэтью, и на ее лице отразилось сомнение.

— Можно к вам? — поскреблась в дверь Софи.

— Можно, Мэтью? — спросила Эм.

— Да, только пусть Диану не трогает.

Софи вошла, держа руки на животе.

— Все нормально, — жизнерадостно сказала она. — Мэтью, если он будет чем-то связан с местом их назначения, станет для Дианы не обузой, а помощью.

На пороге возникла Мириам.

— Что у них тут интересного?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Манускрипт всевластия"

Книги похожие на "Манускрипт всевластия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дебора Харкнесс

Дебора Харкнесс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дебора Харкнесс - Манускрипт всевластия"

Отзывы читателей о книге "Манускрипт всевластия", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.