» » » » Итоги Итоги - Итоги № 14 (2013)


Авторские права

Итоги Итоги - Итоги № 14 (2013)

Здесь можно скачать бесплатно "Итоги Итоги - Итоги № 14 (2013)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Публицистика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Итоги № 14 (2013)
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Итоги № 14 (2013)"

Описание и краткое содержание "Итоги № 14 (2013)" читать бесплатно онлайн.








Поколение «Ку» / Искусство и культура / Кино


Поколение «Ку»

Искусство и культура Кино

Георгий Данелия: «Я остался в Советском Союзе. Я в это новое государство не могу переехать»

 

Георгий Данелия завершает свою режиссерскую карьеру дебютом в анимационном кино. Фильм «Ку! Кин-дза-дза», как нетрудно догадаться, генетически связан с легендарной культовой картиной «Кин-дза-дза!», которой больше четверти века. Кстати, уже в том фильме Данелия, прекрасный рисовальщик, предполагал, что наравне с актерами на экране будут действовать анимационные персонажи. Однако тогда это оказалось технологически невозможным. Работа над мультипликационной версией «Кин-дза-дзы» заняла много лет: деньги то находились, то заканчивались, группа переезжала с места на место, расходилась и сходилась… К тому же известный всем перфекционизм режиссера заставлял всех работать тщательно, без авралов. Новая «Кин-дза-дза» не ремейк старой, хотя скелет истории, которую когда-то Данелия придумал вместе с Резо Габриадзе, остался. Вместо прораба дяди Вовы, сыгранного Станиславом Любшиным, и студента со скрипочкой, сыгранного Леваном Габриадзе, на планету Плюк из Москвы попадают всемирно известный виолончелист Владимир Чижов и его племянник Толик из Нижних Ямок, мечтающий о карьере диджея. Жители планеты Плюк, чатланин Уэф и пацак Би, в мультфильме не очень похожи на людей — все-таки инопланетяне. Будет здесь и еще одна раса — те самые «фитюльки», которых в 80-е не удалось нарисовать в игровом фильме.

Георгий Николаевич всегда не любил давать интервью, считая, что за него говорят его фильмы и книги. Однако «Итогам» удалось разговорить гения отечественной комедии, рискнувшего представить себя зрителям в новом жанре.

— Георгий Николаевич, как вы себя чувствуете в роли режиссера-аниматора?

— Я рад, что картину удалось доделать. А то мне было так горько, что мой первый анимационный опыт станет бесславной точкой в моей карьере. Сейчас я посмотрел фильм, и мне понравилось.

— Фильм «Кин-дза-дза!» вышел на экраны в 86-м году. Началась перестройка, вскоре распался Советский Союз. «Кин-дза-дза!», как мне кажется, дала советской номенклатуре удар под дых, выставив ее смешной: все эти малиновые штаны, два раза «Ку!»...

— Дело в том, что мы, работая над картиной, не имели в виду конкретно СССР и советскую власть. Природу истребляли не только в Советском Союзе, и единоличная власть была не только у нас, да и пацаки и чатлане — это вечные персонажи, были, есть и будут всегда. И язык беднеет не только в нашей стране, отсюда появились «Ку!» и «Кю!»… Но сценарий, а потом материал вызывал у чиновников страх. Это когда мы сдавали фильм, уже перестройка началась. А когда мы его снимали, даже надежды на перемены не было. Мы начали снимать при Брежневе, и к нам приставали с тем, что мы намекаем в фильме на огромные портреты генсека, которые были в СССР повсюду. Помните, большой шар в фильме? Чиновники сочли это намеком на портрет вождя. Потом, когда Брежнев умер, верхи часто сменялись, и начались новые страхи. Прибежал наш художник: нам надо менять «Ку!» на другое сочетание, потому что к власти пришел Константин Устинович Черненко, и получается, что КУ — это инициалы генсека…

— Потом пришел Горбачев.

— Да, Горбачев. И внедрил сухой закон. А у нас в фильме студент Гедеван вез чачу. И вот мы придумали такую глупость, что он вез винный уксус. Ну скажите, какой идиот будет таскать с собой в портфеле огромную бутылку уксуса?

— Вот это «Ку!» и «Кю!» придумал сценарист Резо Габриадзе?

— Вы знаете, если вы спросите меня — скажу, что я. Если спросите Габриадзе, он скажет, что придумал он. И мы оба будем откровенны. Мы с ним работаем уже как волейболисты. Пас туда, пас сюда. И когда перебирали «ку», «кю», «кэ», «ка», то кто там уже сказал: «Давай будет «Ку!», уже невозможно выяснить.

— Как вы думаете, изменилось ли что-то? Сейчас ведь из-за денег в песок готовы превратить все, что угодно, даже людей.

— Это всегда было. Человечество постепенно губит землю. У нас-то в фильме был оптимистичный финал. Все-таки планета Плюк крутится. А мы, мне кажется, не позволим, чтобы наша планета крутилась. Мы ее так уничтожим, что она разлетится по кусочкам по всей Вселенной.

— Георгий Николаевич, а почему все-таки вы решили спустя 25 лет вернуться к фильму «Кин-дза-дза!», да еще в виде мультфильма?

— Идея сделать мультфильм возникла давно. Еще полвека назад. Я делал какие-то наброски — хотел снимать по «Вождю краснокожих» О. Генри. Нарисовал эскизы. Их увидел Леонид Гайдай, с которым мы дружили, и попросил: «Давай я сниму по ним художественный фильм?» Я отдал ему эскизы, и он сделал чудесную картину «Деловые люди». Где-то примерно лет десять тому назад ко мне обратились американцы с предложением переснять «Кин-дза-дзу». Честно скажу, я удивился, спросил: «А зачем?» Мне ответили, что тот фильм в большом прокате никто не видел, а вопросы, которые там поставлены, актуальны и по сей день, и, наверное, пока будет живо человечество, эти проблемы не исчезнут. Потому что люди, к сожалению, не умнеют. Я сначала подумал, может, действительно снять кино, но в итоге отказался. Из-за актеров. Мне сказали, что я могу взять любых актеров, американских или русских. Но я не мог понять, как я возьму кого-то на место Леонова или Яковлева. Подумал, вот если бы это были бы не люди, а мультипликационные герои, тогда, наверное, было бы легче. И мне поступило другое предложение — сделать персонажей Леонова и Яковлева, то есть Уэфа и Би, анимационными, а всех остальных сыграют актеры. Но тогда мне показалось, что без Любшина тоже ничего не получится. В общем, вот так, постепенно, пришла идея снять анимационный фильм.

— Но персонажи ведь все равно срисованы с Евгения Леонова и Юрия Яковлева, и их голоса очень узнаваемы. С чатланином Уэфом, конечно, было легче — у Андрея, сына Евгения Леонова, голос похож на отцовский.

— Я взял его не потому, что есть схожесть в голосе. Я думал и про других актеров на роль Уэфа… Да мы вообще-то рисовали Уэфа совершенно отдельно от Леонова. И, если разобраться, наш анимационный Уэф не похож на персонажа Леонова из кинофильма «Кин-дза-дза!», но в итоге — очень похож. При жизни Женя часто просил меня: «Дай Андрею какую-нибудь хорошую роль». Но как-то не сложилось. Ну вот кого я мог предложить Андрею сыграть в том же «Осеннем марафоне»? А когда Леонов умер, мне попалась газета с опубликованным фрагментом из его книги, построенной в форме писем к сыну Андрею. Там были примерно такие строки: «Дорогой Андрюша! Снимаюсь в картине «Слезы капали» у Георгия Данелия. Дай Бог и тебе встретить на своем пути такого режиссера». И когда я стал работать над мультфильмом, то вдруг сообразил, что нужно Андрея взять и тогда мне будет как-то уютно в моих теперешних отношениях с Женей… Андрей очень хорошо сыграл Уэфа. А роль Юрия Яковлева, пацака Би, озвучил Алексей Колган.

— Понятно, почему озвучивали мультфильм Полина Кутепова, Александр Адабашьян, Вахтанг Кикабидзе, которых вы раньше снимали: они часть вашей жизни. А с Николаем Губенко, который озвучивает Чижова, нового дядю Вову, вы работали впервые...

— Губенко мне рекомендовали. И я остался доволен. Очень хороший актер. Да я сам его хвалил еще давным-давно, когда он сыграл в «Заставе Ильича».

— В мультфильме у вас есть персонаж-подросток. Правда ли, что мальчика Ваню Цехмистренко, который озвучивает этого Толика, нашли в метро совершенно случайно, или все это актерские байки?

— Нет. Мы долго искали мальчика. Если бы мы взяли, например, кого-то из актерской картотеки «Мосфильма» или «Ералаша», то там все говорят примерно с одинаковыми интонациями. В смысле голоса разные, но какие-то похожие, как будто все они из центра Москвы. А наш Толик приезжает из маленького городка Нижние Ямки. И вот когда нашли этого мальчишку, то у него довольно-таки долго не получалось, он с большим скрипом внедрялся. Но он очень достоверный — ему веришь...

— Нет желания послать новый мультик Бараку Обаме? Я где-то читала, что он в детстве любил смотреть кино «Кин-дза-дза!».

— Сначала нужно отправить ему выступление его сестры, которая рассказывала на «Серебряном дожде» о том, что Обама любит фильм «Кин-дза-дза!», и спросить, правда это или нет. Кто его знает? Лучше думать, что это правда, чем знать, что неправда. Приятно же.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Итоги № 14 (2013)"

Книги похожие на "Итоги № 14 (2013)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Итоги Итоги

Итоги Итоги - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Итоги Итоги - Итоги № 14 (2013)"

Отзывы читателей о книге "Итоги № 14 (2013)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.