Евгений Поспелов - Туристу о географических названиях

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Туристу о географических названиях"
Описание и краткое содержание "Туристу о географических названиях" читать бесплатно онлайн.
Названия окружают нас. Без преувеличения можно сказать, что мы живем в мире географических названий. Они определяют место нашего рождения, жительства и работы, место отдыха. Нельзя представить себе даже самую обычную воскресную прогулку за город, чтобы не прибегнуть к названиям: вокзала, на котором мы сядем в поезд, станции, где сойдем, речки, в которой собираемся искупаться. А если предпринять большое, длительное путешествие, то количество названий вокруг нас возрастет во много раз…
Автор книги профессор Е. М. Поспелов, известный специалист в области топонимики, доктор географических наук, председатель топонимической комиссии Московского филиала Географического общества при Академии наук СССР, в популярной форме рассказывает об основах топонимики — науки, изучающей происхождение и смысловое значение названий географических объектов — морей, рек, городов, пещер, гор и т. д. Эти знания помогут туристам не только сознательно воспринимать названия посещаемых мест, но и самим участвовать в сборе топонимического материала.
Для любителей путешествий, экскурсионных работников, краеведов, широкого круга читателей.
«Вечность» гор по сравнению с человеческой жизнью определила распространение названий, связанных с понятием старости, вечности: горы Старик-Камень, Дед, Старуха, Бабушка, а также Айдахох (осет.) — «дед-гора», Ойканер (манс.) — «старик-камень», Малкамуд (лезг.) — «ведьма, злая старуха», Мунку-Сардык (бурят.) — «вечный голец» и многие другие.
Высота гор зачастую ассоциировалась с небом, облаками: тюрк. Тенгри-Таг и китайск. Тянь-Шань означают «небесная гора»; то же значение имеет и тадж. Кухиос-моннама.
Подобные названия непосредственно смыкаются с обожествлением гор, с их культом, распространенным в анимистических верованиях, а также с использованием гор в качестве места отправления культовых обрядов различных религий. Явление это распространено во всем мире. Высочайшая вершина Земли Эверест имеет непальское название Сагарматха — «небесная вершина» или «властелин неба», а по-тибетски она же называется Джомолунгма, что переводится как «богиня мать Земли». Название высочайшего вулканического массива Африки Килиманджаро на языке суахили, береговых жителей, видевших его издали, в перспективе, означает «гора бога холода».
Есть культовые названия гор и на территории нашей страны. К далеким эпохам палеолита и неолита относится возникновение наскальных изображений или, как их называют ученые, петроглифов. Горы и скалы с такими изображениями привлекали внимание более позднего населения, что находило отражение в их названиях.
Врезающийся на полкилометра в Онежское озеро мощный скальный гребень, на котором сосредоточено около сотни рисунков, получил название Бесов Нос. Народное название петроглифов — писанцы или писаницы, а скал с ними — Писаные Камни. Такие скалы («камни») встречаются на реках Урала, Сибири. Широкой известностью пользуется Писаный Камень на реке Вишере. На нем люди каменного века изобразили десятки фигур лося, медведя, куницы, рыбы, человека. Иногда название Писаный Камень оказывалось присвоенным ошибочно. Так, высокий скалистый мыс на берегу Байкала получил это название потому, что имеет трещины, образовавшиеся в результате естественного разрушения породы, которые отдаленно напоминают фигуру человека. Однако это не мешало бурятам использовать его в прошлом в культовых целях, устраивать на нем жертвоприношения.
Верования древних саамов отражают некоторые названия гор Кольского полуострова: Термесуайв, где термес — саамское божество грома, уайв — «гора»; Кеттель-варака, где кеттель — саамский домовой, варака — «гора». Возвышенность Чехкливыд получила название по чахкли — сказочным маленьким существам, обитающим в подземном царстве, в лесах и на скалах[3]. Саамское по происхождению название гора Мендуха находим в Ветреном Поясе (Архангельская обл.) — в его основе имя саамского божества Мяндаша или Мянда («олень»), которое, согласно преданиям, было предком саамов.
С верованиями древних манси связаны названия гор Северного Урала: Ялпингнёр — «священная гора», Пубинёр — «гора божка (идола)»; в топонимии монголоязычных народов СССР неоднократно встречаются названия гор Богдо или Богдоула, где богдо — «святая, божественная», ула — «гора»; есть названия, образованные от бурхан — «бог». Русское население национальные названия культовых гор нередко заменяет русскими: Молебный Камень, Шаманский Камень, а при наличии на них культовых камней, столбов, истуканов они нередко получают название Болванская от русского болван — «деревянный или каменный идол, каменный столб».
Мемориальные названия гор, т. е. названия в честь лиц, организаций, событий, абстрактных понятий, встречаются практически повсеместно. Однако особенно широкое распространение такие названия имеют в высокогорьях Памира, Тянь-Шаня, Кавказа, где местное население отсутствует, и труднодоступные вершины, до недавнего времени остававшиеся безымянными, получали названия от топографов, альпинистов, туристов. Список таких названий открывает пик Коммунизма — высшая точка Советского Союза, а также пики Маркса, Энгельса, Ленина. Перечень неперсональных названий-посвящений возглавляют пики Мир, Россия, Москва, Революции.
В названиях вершин увековечена память о многих деятелях Коммунистической партии, Советского государства, международного коммунистического и рабочего движения, писателях, ученых, героях Великой Отечественной войны, космонавтах. Однако для темы нашего рассказа особенный интерес представляют названия, связанные с именами путешественников, с географией и туризмом. Среди тех, в честь кого названы горные вершины и пики, находим П. П. Семенова-Тян-Шанского, Н. М. Пржевальского, В. А. Обручева, Р. Амундсена, Ф. Нансена. В Тянь-Шане есть пик М. Н. Михайлова — советского географа, путешественника и писателя, автора известных научно-художественных книг «Над картой Родины», «Иду по меридиану», «Моя Россия».
С именем Николая Васильевича Крыленко (1885—1938) — видного советского, партийного, государственного деятеля, члена КПСС с 1904 г., участника трех революций, наркома юстиции — неразрывно связано развитие советского туризма. С 1928 г. он руководил Всесоюзным обществом пролетарского туризма и экскурсий, сам был страстным туристом и альпинистом. В 1929 г. Н. В. Крыленко предпринимает попытку совершить первое восхождение на пик Ленина и достигает высоты 6850 м. Отсюда, не дойдя до вершины всего 280 м, он вынужден был повернуть назад. Позже место, до которого он совершил восхождение, получило название перевал Крыленко.
Есть пики Турист, Альпинист, ОПТЭ (Общество пролетарского туризма и экскурсий), 25 лет Советского Альпинизма, ледник Вокруг Света, названный в честь ежемесячного научно-художественного журнала ЦК ВЛКСМ, который ведет свою историю с 1861 г. Особо нужно отметить находящийся в Тянь-Шане пик 100 лет Географического Общества. Этим названием был ознаменован юбилей одного из старейших в мире научных обществ — Географического общества СССР, основанного еще в 1845 г. в Петербурге. Деятельность общества сыграла важную роль в научном и культурном прогрессе нашей Родины, в ее географическом изучении. Заслуги общества отражены и в других названиях: в Западном Памире, на склонах пика Гармо, находится ледник Географического Общества, а в Центральной Азии, в междуречье верховьев Янцзы и Меконга (территория КНР), расположен хребет Русского Географического Общества. Это название в 1900 г. присвоил известный русский путешественник, исследователь Центральной Азии, П. К. Козлов.
Вот что писал по поводу присвоения этого названия сам П. К. Козлов: «Этот хребет — один из самых величественных хребтов, виденных нами в восточном Тибете, у тибетцев не имеет названия; названия имеют лишь отдельные выдающиеся вершины. По праву первого русского исследователя, проникшего в бассейн Меконга и проработавшего в нем в течение полугода, благодаря доверию и широкой поддержке Русского географического общества, я позволил себе назвать этот хребет хребтом Русского Географического Общества, и, как таковой, он справедливо напомнит каждому европейцу о деятельности нашего родного учреждения».
Другой русский исследователь Центральной Азии — В. А. Обручев в 1894 г. один из безымянных хребтов в системе Нань-Шань также назвал хребтом Географического Общества, однако это название до наших дней не сохранилось.
Многие пути сообщения и связанные с ними туристские маршруты в горных странах проложены через проходы и перевалы. Наиболее значительные из них известны с глубокой древности. Например, на границе СССР с северо-западом Китая существуют проходы Зайсанские Ворота, по долине Черного Иртыша, и Джунгарские Ворота, между хребтами Джунгарский Алатау и Бирликтау. Их названия образованы от названий географических объектов: озера Зайсан и историко-географической области Джунгария.
Между берегом Каспийского моря и горами, в самом узком месте приморской низменности, находится город Дербент, существующий с V в. н. э. Его стратегически важное положение в этой узости отражено в названии, которое образовано термином дербенд, известном в иранских и тюркских языках, со значением «горный проход». В турецких источниках этот проход упоминался под тюркским названием Темиркапасы — «железные ворота», в древнерусских письменах встречаются также Железные Ворота (правда, некоторые авторы это название связывали с Дарьяльским ущельем).
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Туристу о географических названиях"
Книги похожие на "Туристу о географических названиях" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Евгений Поспелов - Туристу о географических названиях"
Отзывы читателей о книге "Туристу о географических названиях", комментарии и мнения людей о произведении.