» » » » Андрей Мартьянов - Сборник "Войти в бездну"


Авторские права

Андрей Мартьянов - Сборник "Войти в бездну"

Здесь можно купить и скачать "Андрей Мартьянов - Сборник "Войти в бездну"" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевая фантастика, издательство Ленинград, год 2012. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Андрей Мартьянов - Сборник
Рейтинг:
Название:
Сборник "Войти в бездну"
Издательство:
неизвестно
Год:
2012
ISBN:
978-5-906017-13-0
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сборник "Войти в бездну""

Описание и краткое содержание "Сборник "Войти в бездну"" читать бесплатно онлайн.



Весь цикл «Войти в бездну» в одном томе.

После бегства людей с Земли на отдаленные планеты мир изменился раз и навсегда. Прошли столетия, но тайны Великой Катастрофы не разрешены - кроме нескольких посвященных в самый чудовищный секрет цивилизации, никто не знает об истинных причинах гибели Земли и последствиях, которые вызвал Исход человечества с родной планеты.

В большую игру вступают три могучие силы: люди, сообщество искусственных разумов и Чужаки - загадочные инопланетяне, некогда подчинившие себе Гермес.

Ставки очень велики. Кто выиграет - неизвестно. Главный приз - Вселенная во всем ее бесконечном многообразии. Ни больше и ни меньше.

1. Иная тень

2. Войти в Бездну

3. Конкистадоры Гермеса

4. Стоя на краю

5. Бич Божий






– Бишоп! – Она развернулась в широкой четырехугольной шахте и высунула голову наружу. Иной, все еще сидевший на стене, обернулся на резкий звук и недовольно шикнул. Ельцова начала говорить потише, чтобы не раздражать неожиданного и жутко выглядящего помощника: – Бишоп, забирайся.

– Я бы рад, – вполголоса произнес андроид, попутно раскрывая кобуру с пистолетом. Следивший за ним Мистер Пиквик насторожился и слегка напрягся. – Маша, если что – удирайте. Насколько я помню схему, эта шахта идет прямо над потолком второго этажа. Повернув направо во второе по счету ответвление, вы окажетесь рядом с выходом в директорский кабинет. За меня не беспокойтесь, я просто прикрою ваше отступление.

– Да в чем де… Ой… – Ельцова сама не заметила, как начала отползать в глубь шахты. Сейчас на сцене появились еще двое Иных. Они сидели прямо напротив, на крышах водонапорной станции и каких-то мастерских. Эти звери, в отличие от Мистера Пиквика, были настроены отнюдь не доброжелательно – длинные хвосты подрагивают, пасти оскалены, шипят, будто змеи. Причем морды Иных обращены не к Бишопу, машине, заключенной в корпус из биологических тканей, а прямо к госпоже консультанту. Они загоняют ее в здание. Если один из Иных напряжется, то сумеет перепрыгнуть с крыши напротив прямо на административный корпус, нырнет в вентиляцию и…

– Уходите быстро! – непреклонным голосом сказал Бишоп. – Да быстрее же! Я очень постараюсь их отвлечь. Если меня разорвуг – потом подберете микросхемы и поместите их в новое тело. Считай, я почти бессмертен…

Маша, волоча за собой тяжелую винтовку и рюкзачок с приборами, поползла по шахте вперед, стараясь не забыть объяснения андроида, – второй коридор направо и вниз.

Где-то за спиной яростно завизжали Иные. Животные были чем-то очень раздражены.


* * *

По Машиным расчетам, расстояние от вывода шахты наружу, под крышу, до места назначения составляло метров тридцать. Ход был прямым, как стрела, с несколькими более узкими боковыми ответвлениями. Мысленно поставив себя на место Иных, Ельцова мельком подумала о том, что звери выбирают себе самые лучшие позиции для атаки. Человеку ползать в вентиляции не слишком удобно, а вот Иному… Очень похоже на накатанное шоссе в туннеле. Цепляйся себе за гладкие металлические стенки присосками – и вперед, в бой.

Весьма неприятно было видеть пулевые отверстия в стенках шахты – «джихадовцы» прошедшей ночью сообразили, где прячутся Иные, и палили в потолок, надеясь задеть вентиляцию и животных. Судя по отсутствию следов кислотной внутренностной жидкости Иных, хищники ничуть не пострадали. А вот Маша вполне может попасть под огонь: жестяные стенки хода изрядно громыхают под коленями и локтями, ее могут услышать или засечь детектором движений, и начать стрельбу. Поэтому Маша старалась передвигаться максимально тихо.

Она была почти уверена, что Бишоп, оставшийся на улице, применит оружие, чтобы преградить животным путь в здание администрации, но гулкая шахта не доносила отзвуков выстрелов, только какой-то странный грохот. Задумываться о происхождении этих звуков не было времени.

Первое ответвление осталось позади, Маша свернула во второе, проползла по нему еще метров десять и замерла, краем уха расслышав клацание оружия. Так и есть – ее засекли детектором движений. Еще минута, и террористы не выдержат. Совсем не хочется умереть от рук людей.

«Как поступить? – быстро соображала Маша. – Дугал говорил, будто в здании наемники из разных стран, а их командир говорит на английском не хуже лондонского лорд-мэра. Ладно, попробуем… Вентиляция отлично проводит звуки».

– Не стреляйте! – закричала она по-английски, не думая, что резкий звук может привлечь Иных, наверняка шастающих где-нибудь поблизости. – Джентльмены, я человек с приземлившегося корабля! Надеюсь, вы говорите на английском языке?

Первые несколько секунд стояла тишина, и Ельцова подумала, что ее не услышали. Наконец, отражаясь от стен шахты, пришел звук человеческой речи.

– Мы вас видим на детекторе движений, – Голос мужской, выговор правильный, без всякого акцента. – Идите вперед, мы вас встретим. Если имеете при себе оружие – сбросьте нам.

«Отлично! – обрадовалась Маша. – По крайней мере, не пристрелят. Точнее, не пристрелят прямо сейчас».

Метра через три ход начал уводить вниз, под углом градусов в тридцать-сорок. Маша, следуя приказу, отправила по наклонной плоскости винтовку, которая сразу вывалилась в выбитое отверстие шахты, и съехала вниз сама. Не удержалась и едва не упала – ее вовремя подхватили у стены большой комнаты, куда выходило ответвление шахты.

– Привет. – Она довольно невежливо оттолкнула удерживающего ее человека в коричнево-желтом «пустынном» камуфляже и огляделась. Шестеро вооруженных мужчин, дула винтовок пятерых направлены на незваного гостя. Последний, не очень высокий, полноватый дяденька с округлым лицом и черной бородкой, держит ладонь на кобуре пистолета. По его взгляду Маша поняла, что бородач здесь главный. – Господа, уберите ваши стрелялки.

– Кхм, – кашлянул человек с пистолетом и почему-то пожал плечами. – Вы, собственно, кто? Отряд амазонок?

– Какой уж там отряд. – Маша никогда не думала о том, как следует разговаривать с террористами, и решила вести себя естественно. – Я одна, сэр. Если не ошибаюсь, я говорю с… э-э… начальником?

– Не ошибаетесь, – вежливо ответил бородач и махнул рукой своим людям. Боевики опустили оружие. – Позвольте спросить, как вы узнали?

– По глазам, – ответила Ельцова, рассматривая остальных. Двое наверняка арабы, прочие европейцы и один наемник, лицом смахивающий на китайца или корейца. Смотрят подозрительно. Комната с хорошей мебелью, наверняка когда-то принадлежала директору местного завода или администратору базы. – Давайте не будем тратить время. Вот, возьмите.

Маша протянула низкорослому свой рюкзак, один из телохранителей тотчас подхватил его, отодрал «липучки», на которых удерживалась крышка, заглянул и молча передал начальнику.

– Это радует, – без всяких эмоций сказал человек с бородой. – Если угодно, можете называть меня господином Ясуром. Имена моих соратников вам будут малоинтересны. Как обращаться к вам, мадемуазель?

– Э-э… – Маше ужасно не хотелось раскрывать свое собственное имя, и она придумала аналог с приплетением восточного орнамента. – Мирьям.

– Вы мало похожи на Мирьям, – не меняя тона, сказал господин Ясур и, переложив рюкзак на стол, вынул небольшой контейнер в бежевом корпусе. – Недурно. Не понимаю одного – почему ваше начальство послало к нам именно женщину? Может быть, вы не знаете, кто мы?

– Террористы, – брякнула Маша. – «Новый джихад»? Мы опознали ваш корабль.

– Мы не террористы, – наставительно заметил господин Ясур. – Мы преследуем совсем иные цели, которых вам, как жительнице Европы, не понять. Вы ведь европейка, я не ошибаюсь? Полька? Ах, русская… Не важно. Оставим идеологические споры, сейчас они не к месту. Мадемуазель, я жду объяснений. Вы знаете, кто я такой и какую организацию представляю. Но теряюсь в догадках – кто стоит за вами? Присаживайтесь. Мораддин, приготовь даме кофе.

Маша была изумлена. Образ злобного террориста с гранатометом и в зеленой повязке, на которой белой краской намалеваны цитаты из Корана, померк. Господин Ясур не выглядел страшным людоедом, да и его ближайшие помощники тоже. К Маше как к женщине они отнеслись вполне безразлично, хотя были опасения, что фанатики-исмаилиты с представительницей прекрасного пола и разговаривать не станут. А тут – кофе предлагают, и один из соотечественников Ясура (Мораддин – имя, несомненно, арабское…) даже принес чашку, не заставляя гостью лишний раз вставать с кресла.

– Господа, – начала Маша, осторожно подбирая слова, – начну с того, что корабль, на котором я прилетела, и его экипаж не представляет никакие официальные власти. Безусловно, мы лично не одобряем методы ваших действий…

– Если не одобряете, то что вам нужно? – Ясур вдруг остро и недобро глянул Маше в глаза.

– Первое: спасти заложников. Второе: помочь вам выбраться отсюда. – Вдруг вспомнилось одна из дурацких идей Гильгофа, и Маша, сама того не желая, добавила: – За определенную плату, разумеется. И третье: закончить разработанный нами собственный проект, связанный с чужими существами, от которых вы все здесь прячетесь.

Ясур пожевал губами, в упор уставившись на гостью, и наконец сказал:

– Кое-что звучит правдоподобно. А кое-что – нет. Если вам нужны эти отродья, я имею в виду животных, и деньги, то почему вы так беспокоитесь о заложниках? Это довольно странно.

– Вам-то какое дело? – чуть грубовато спросила Маша. – Неужели вы не понимаете, что ваша операция провалена? Вам предлагают помощь по низким расценкам. Активируйте комплекс связи и договаривайтесь с моим руководством. Во втором дворе находятся два наших броневика, вооруженные люди. Мы разработали детальный план эвакуации людей из здания. Думайте, пожалуйста, быстрее. До заката совсем недолго, а когда стемнеет…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сборник "Войти в бездну""

Книги похожие на "Сборник "Войти в бездну"" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андрей Мартьянов

Андрей Мартьянов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андрей Мартьянов - Сборник "Войти в бездну""

Отзывы читателей о книге "Сборник "Войти в бездну"", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.