» » » » Константин Сергиенко - Тетрадь в сафьяновом переплете


Авторские права

Константин Сергиенко - Тетрадь в сафьяновом переплете

Здесь можно скачать бесплатно "Константин Сергиенко - Тетрадь в сафьяновом переплете" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические приключения, издательство Детская литература, год 1989. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Константин Сергиенко - Тетрадь в сафьяновом переплете
Рейтинг:
Название:
Тетрадь в сафьяновом переплете
Издательство:
Детская литература
Год:
1989
ISBN:
5-08-000881-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тетрадь в сафьяновом переплете"

Описание и краткое содержание "Тетрадь в сафьяновом переплете" читать бесплатно онлайн.



Повесть из истории России XVIII в., времени бурного роста государства, обострения социальных противоречий, народных восстании. Книга написана в форме дневника юноши, путешествующего по югу России.






Левкополь

К Левкополю, или Старому Крыму, как он назывался раньше, нас привела довольно хорошая дорога, проходившая местами в глубоких долинах. Сначала на нас надвинулась высокая лесистая гора, а потом уж открылся город с богатым и славным прошлым.

Когда-то очень давно он стоял на большом караванном пути в Индию, и о Старом Крыме знали во многих странах. В городе строили мечети, фонтаны, крепостные стены и башни. Еще сейчас виден вал версты в четыре длиной. Тут был когда-то храм, облицованный мрамором и порфиром, здесь чеканили монеты для крымского ханства и генуэзцев, владевших Судаком и Кафой. Тут, по преданию, похоронен хан Мамай, бежавший после Куликовской битвы в Кафу и там убитый генуэзцами.

Много славных страниц можно насчитать в истории этого города, но ныне он оскудел. Вместо дворцов и мечетей одни развалины, из местных жителей осталось лишь несколько семей, да и они просят разрешения уехать, ибо не желают оставаться тут больше.

Словом, много трудов предстоит новым властителям, чтобы возродить в Старом Крыму угасающую жизнь. Говорят, князь Потемкин уже отпустил на восстановление многие средства, ему хочется, чтобы к приезду государыни-императрицы город принял достойное обличье.

В Старом Крыму мы остановились на постоялом дворе, только что открытом, побеленном и потому имевшем довольно приветливый вид. Хозяин постоялого двора, пожилой грек, посоветовал нам подняться на гору Агармыш, откуда можно увидеть не только окрестные дали, но и море, лежащее в 15 верстах от Старого Крыма.

И мы не пожалели, что совершили такую прогулку. Гора Агармыш высока, но подняться на нее не трудно, там и сям среди скал и деревьев проложены тропинки. По одной из них мы и взобрались на обширное плато, заросшее буковым лесом.

Благодатное место! Воздух сух и легок, дали просторны, а на горизонте простирается дымно-синяя полоса.

— Таласа![1] — воскликнул Петр Иванович. — Митя, ты когда-нибудь видел море? Я был в Италии, Франции, Англии, Германии. Море везде разное. Любопытно, какое оно тут, в Крыму?

— А отчего в море вода соленая? — спросил я.

— А отчего в озере пресная? — ответил вопросом Петр Иванович и рассмеялся. — Одна петербургская графиня была совершенно уверена, что вода в море соленая оттого, что там водится пресоленая сельдь.

— Надеюсь, это не госпожа Черногорская? — произнес я со значением.

Петр Иванович сразу стал серьезным.

— Ты, Митя, смышлен, — сказал он. — Ты, верно, заметил, что я о ней размышляю.

— Достойный для размышлений предмет, — заметил я важно.

— А в чем же, по-твоему, достойный? — живо спросил Петр Иванович.

Я прокашлялся. Мы сидели на старом поваленном буке, кругом благоухали цветы и травы, и разговор наш на этом возвышенном месте среди простора и перед синеющим вдали морем имел какое-то особое значение.

— Она добрая, — сказал я.

— В чем же ты видишь ее доброту? В том, что она выручила крепостных? Но это мог быть простой каприз.

— У нее добрый взгляд.

— Добрый? — спросил Петр Иванович.

— Вернее сказать, ласковый, — поправился я. — Нет… внимательный… — Я задумался. — Мне кажется, ей до всего есть дело. И потом… все ее любят…

— Кто это все? — спросил Петр Иванович.

— Слуги… Леди Кенти и отец Евгений.

— Как ты заметил, что они ее любят?

— Отец Евгений очень обрадовался, что она пришла.

— Я уж узнал, он дал ей воспитанье в Лейпциге. Она долго жила в его доме. Вообще же ты, Митя, угадал, у нее очень много поклонников. Например, адьютант Потемкина князь Дашков. Полагаю, он и похлопотал о подорожной.

— Но кто же она в самом деле? — воскликнул я так же, как недавно сам Петр Иванович Осоргин. — Быть может, она и вправду принцесса?

— Кара-Вазир человек непонятный, — сказал Петр Иванович. — Глаз у него сонный, но хитрый. Ищет черногорского самозванца, давно погибшего, вслух говорит об этом, ничего не боясь, да еще готов принять за принцессу любую странницу.

— Но она не любая! — воскликнул я. — А кроме того, тоже по имени Черногорская.

— Совпаденье, — сказал Петр Иванович.

Мне было приятно, что он беседует со мной как с равным. Я напрягал ум, чтобы сказать что-то важное, значительное, а вместо этого повторил:

— Она добрая.

Петр Иванович хоть и старался мне возразить, но на самом деле было видно, что он доволен моими словами, ему тоже хотелось, чтобы госпожа Черногорская была хорошей и доброй.

Мы провели на горе Агармыш много времени, но на обратной дороге случилось событие, которое решительно переменило мирный ход нашего путешествия.

Все началось с того, что над своей головой я увидел свисающий куст, обсыпанный крупными пунцовыми цветами. Возбужденный разговорами о госпоже Черногорской, я вдруг представил, что иду по тропинке с нею. Тогда уж выходило, что я должен был проявить удальство и сорвать для нее хотя бы один цветок. Словом, меня потянуло вскарабкаться на эту скалу.

— Смотри, не сорвись, Митя, — сказал Петр Иванович, — я у источника тебя подожду. — И он, посвистывая, направился вниз по тропинке.

Я полез на скалу. Оказалось, это не так-то просто. Была она саженей пятнадцать в высоту и довольно крута. В одном месте подъем оказался слишком опасным, и я подался в сторону, заметив перешеек, по которому можно было достичь куста с другого бока.

Добравшись до верхней гряды перешейка, я нашел твердый выступ и решил на нем отдохнуть. Но внезапно я услышал глухие голоса. Они неслись откуда-то из глубины массива. Поднявшись еще немного, я высунул голову.

Внизу под собой я увидел укромную площадку, раскинувшуюся перед входом в пещеру. Спиной ко мне у входа на раскладном стульчике сидел человек. Он весь оказался в тени, и разглядеть его было невозможно. Зато напротив, у дерева, стояла фигура, в которой я сразу узнал одного из людей Кара-Вазира, того, кто преградил нам путь на горной тропинке у Карасу. Все та же мохнатая шапка, два пистолета за поясом и кинжал. Не успел я что-либо сообразить, как появился сам Кара-Вазир и, приложив руку к груди, поклонился человеку в тени.

— Ну что, любезный, — проговорил человек в тени, — чем порадуешь? — Голос этот показался мне знакомым.

— Третьего дня встретили их в горах, — ответил Кара-Вазир.

— Ну!

— С ними была охрана.

— Да что тебе до охраны! — раздраженно сказал человек в тени. — Разве я приказал их вязать? Ты должен был говорить.

— Я говорил, — сказал Кара-Вазир, — я все говорил, как надо, но они не знают.

— Кто не знает? — воскликнул человек в тени. — Мальчишка, может, и не знает. Где они, кстати, сейчас?

— Здесь, на горе.

— Вот как! — воскликнул человек со знакомым голосом. — Что же ты назначаешь встречу? Столкнуть меня хочешь?

— Я не знал, — ответил Кара-Вазир.

— Болван, напрасно тебе плачу. Смотри, ты у меня схватишь кнута!

Кара-Вазир поклонился и приложил руку к груди.

— Итак, по-твоему, не знают, — сказал человек в тени. — Да просто тебя раскусили. Всю твою жалкую игру. Нет, плохой из тебя лицедей. Даром тебе плачу. Как же может миледи не знать?

— Она мне ничего не ответила.

— А граф?

— Мне кажется, он совсем ничего не знает.

— Но ведь знаком?

— Знаком, а не знает.

Я слушал этот малопонятный разговор и как мог прятался за камни. Ясно было одно: эти люди замышляли нехорошее, и дело касалось нас.

— Что думаешь делать? — спросил человек в тени.

— Догоню их в Кафе, — ответил Кара-Вазир.

— И?

— Приставлю кинжал к груди. Тогда всё скажут.

— Говорил, болван! — воскликнул человек в тени. — Да ты сам уверял, что не знают! Зачем кинжал приставлять?

— Ну тогда саму вязать, — угрюмо проговорил Кара-Вазир.

— Рано! Она себя не открыла, кого же ты будешь вязать?

Кара-Вазир молчал.

— Вот что, голубчик, — сказал человек в тени, — глупости свои оставь. Дипломат из тебя не вышел, дам тебе другое направленье. Где твои люди?

— Здесь и в Караголе, — ответил Кара-Вазир.

— А за ней послал?

— Самых лучших, — заверил Кара-Вазир.

— Думаю, когда доберется до места, себя откроет, — задумчиво произнес человек в тени. — А пока занимайся графом.

Кара-Вазир поклонился. В это мгновенье я неосторожно двинул рукой, и несколько камешков покатилось вниз. Я тотчас спрятал голову, а затем поспешно спустился вниз и кинулся по тропе к источнику. Петр Иванович сидел подле него на камне и все так же задумчиво посвистывал. Я сбивчиво рассказал ему все, что слышал. Петр Иванович встал и нахмурился.

— Очень знакомый голос, — твердил я, — но вспомнить не могу.

— Тут целая интрига, — сказал Петр Иванович, — теперь нам надо держаться осмотрительно.

На постоялом дворе обнаружилось, что в наших вещах копались, кофр был раскрыт, но содержимое осталось целым, даже подзорная труба покоилась на прежнем месте. Петр Иванович особенно беспокоился за карабин и пистолеты, но и на них не позарились неожиданные налетчики. Хозяин постоялого двора, грек, был очень расстроен и твердил, что краж у него никогда не бывало. Петр Иванович его успокоил, заплатил за постой, и ранним утром мы отправились по дороге на Феодосию, готовые теперь уже к разным неожиданностям.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тетрадь в сафьяновом переплете"

Книги похожие на "Тетрадь в сафьяновом переплете" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Константин Сергиенко

Константин Сергиенко - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Константин Сергиенко - Тетрадь в сафьяновом переплете"

Отзывы читателей о книге "Тетрадь в сафьяновом переплете", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.