» » » » Алекс Ратерфорд - Вторжение в рай


Авторские права

Алекс Ратерфорд - Вторжение в рай

Здесь можно скачать бесплатно "Алекс Ратерфорд - Вторжение в рай" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические приключения, издательство Эксмо, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Алекс Ратерфорд - Вторжение в рай
Рейтинг:
Название:
Вторжение в рай
Издательство:
Эксмо
Год:
2012
ISBN:
978-5-699-59900-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Вторжение в рай"

Описание и краткое содержание "Вторжение в рай" читать бесплатно онлайн.



Некогда маленький Бабур с удовольствием слушал рассказы отца о своих знаменитых предках, Чингисхане и Тамерлане, и не предполагал, что очень скоро сам станет правителем, основателем династии Великих Моголов. И что придет время воплощать в жизнь заветную мечту его рода — поход на Индию…

И вот настал тот час, когда Бабур во главе огромного войска подошел к пределам Индостана. За спиной остались долгие годы лишений, опасностей и кровопролитных сражений. Бабур оказался достойным славы великого Тамерлана. Но сможет ли он завладеть этим богатейшим краем? Или его постигнет судьба многих завоевателей, потерпевших неудачу в Индии? Бабур отчаянно смел и не любит терзать себя сомнениями. А между тем впереди притаилась страшная опасность, способная перечеркнуть не только его замыслы, но и саму его жизнь…






С забившимся пылью, сухим, словно камень, за который он цеплялся, ртом, Бабур, болтаясь на стене, шарил по ней ногами, пытаясь обрести хоть какую-то опору, но сапоги скользили по гладкому камню. Руки горели и уже не могли больше выдерживать его вес, но в последний момент, когда казалось, что он сейчас грохнется вниз, правая нога уткнулась во что-то мягкое — в пучок сухой травы, ухитрившейся прорасти в трещине между камнями. Облегченно вздохнув, Бабур с силой вбил носок сапога в найденную щель и перенес часть веса на ногу, ослабив нагрузку на отчаянно болевшие руки.

На миг он закрыл глаза, чувствуя себя на стене, как насекомое, маленькое, уязвимое, выставленное для всеобщего обозрения — но, по крайней мере, у него появилась возможность сделать секундную передышку. А открыв глаза снова и посмотрев наверх сквозь упавшую на глаза челку, юноша увидел, что вершина стены уже дразняще близка — может быть, в четырех-пяти локтях от него. Он осторожно протянул вверх правую руку и едва не рассмеялся от радости, когда нащупал меньше чем в паре локтей над своей головой выступ, за который можно было ухватиться. Затем, все еще удерживая правую ногу в травяной щели, он согнул левую и принялся шарить ей по стене, ища опору повыше. И снова нашел, пусть не ахти какую, просто узкую, диагональную трещину в одном из каменных блоков, но и этого было достаточно. Последним, мощным рывком он дотянулся до края стены, ухватился за него и мысленно взмолился, чтобы в этот решающий момент никто не рубанул ему клинком по костяшкам пальцев.

Перевалившись через низкий парапет, он оказался на широкой, истертой за века сапогами бесчисленных воинов, караульной дорожке. Бабур огляделся и с удивлением понял, что забрался на стену одним из первых. Ему-то казалось, что он карабкался по стене целую вечность, но как раз сейчас большинство штурмующих бойцов под предводительством Вазир-хана перескакивали на нее с лестниц.

Защитники, похоже, обратились в бегство. Отступив назад и утирая пот со лба, Бабур запнулся о красивый, оправленный в серебро щит, брошенный кем-то из беглецов, и уже было собрался поднять его, когда раздавшийся позади шум заставил его резко развернуться. Менее трусливые самаркандские воины взбегали на стену по каменной лестнице со внутреннего двора: по ярко-зеленым кушакам и таким же кистям, украшавшим их копья, он понял, что это личные телохранители визиря. Издав клич, Бабур устремился на них, зная, что Вазир-хан и другие последуют за ним, и оказался зажатым в тесной, потной, тяжело дышащей толпе. Хотя стена и была широкой, локтей шесть, не меньше, люди скоро начали падать с нее по обе стороны — кто был убит, кто ранен, а кого просто сталкивал более сильный противник. Ноздри его забил кислый запах пота, навсегда с этого дня запечатлевшийся в его памяти как запах сражения.

Огромный, могучего сложения боец с длинной, седеющей бородой, оказавшись лицом к лицу с Бабуром и увидев, что перед ним худощавый паренек, плотоядно ухмыльнулся, словно кот перед последним прыжком на мышь, и это откровенное пренебрежение просто взбесило юношу. По настоянию Вазир-хана ничто в облике молодого эмира не должно было позволить узнать в нем владыку Ферганы, но его охватило стремление показать этому жирному, самоуверенному кабану, с кем он имеет дело.

— Старик, тебе бы лучше дома сидеть, пускать слюни у очага, а как приспичит отлить, звать слуг, чтобы принесли горшок.

На лице крепкого воина появилось удивленное выражение, но, когда до него дошел смысл услышанного, он пришел в бешенство и, перехватив толстыми, кожистыми ручищами копье, яростно попер на Бабура.

— Ах ты, наглый крысеныш, я заткну твою вонючую пасть!

Неожиданным и необычайно быстрым для такого тяжеловеса движением он перекрутил копье в руках и с силой всадил тупой конец древка юноше в живот.

Удар был так силен, что сбил Бабура с ног и отшвырнул назад. Отчаянно махая руками, он уже думал, что слетит со стены, но вместо этого крепко приложился головой к низкому каменному парапету. На несколько мгновений весь мир в его глазах застили звезды, причем не те ясные и холодные, какими он, бывало, любовался на ночном небе, а хаотично мечущиеся, полыхающие красным, словно кровь, пламенем. Рот его был полон соленой жидкости, которую он инстинктивно сплюнул, но воздуха в легких все равно не было, удар выбил его оттуда напрочь.

На него между тем снова надвигался бородач.

— Это тебе для начала. За эти твои мерзкие насмешки ты легкой смерти не дождешься. Счастлив будешь, когда отдашь концы.

Он снова сделал выпад копьем, на сей раз целя в пах, но Бабур, хоть еще и не набрал воздуха, успел откатиться в сторону, так что наконечник ударил о камень, рассыпав искры. Верзила выругался. Двигаясь с удивительным для такого веса проворством, он, подобно вздыбившемуся медведю, вновь бросился на Бабура, который, согнувшись, держался одной рукой за живот, хотя в другой, несмотря ни на что, продолжал сжимать меч. Хорошо еще, что его дыхание более-менее восстановилось.

— Ну, крысеныш, скоро ты окажешься в одной куче дерьма со всеми собратьями, — прорычал воин, нацелив копье Бабуру прямо в лицо.

Юноша смотрел на острие, почти загипнотизированный холодным блеском отточенной стали. На какой-то миг он ощутил себя чуть ли не парализованным, неспособным двигаться, но, когда бородач сделал выпад, инстинктивно почувствовал, что следует делать. Призвав на помощь всю свою ловкость и быстроту, он бросился наземь, но покатился не прочь от своего врага, а поднырнув под разящее копье, ему навстречу.

Он подкатился к ногам противника и в то же мгновение полоснул его своим длинным кинжалом по одной из подколенных впадин, перерезав поджилки. Бородач взревел и повалился на бок, из раны хлынула кровь. Бабур вскочил на ноги и ударил снова, на сей раз целя под левую подмышку, в место, не прикрытое стальным нагрудником. Он ощутил, как клинок, разрывая мышцы и хрящ, входит в плоть, погружаясь врагу между ребер. Гигант издал низкий, хриплый вздох и обмяк. Бабур вытащил кинжал из раны, откуда вовсю хлестала кровь, и зачарованно уставился на первого человека, убитого им в бою.

— Повелитель, берегись!

Предостережение Вазир-хана поспело вовремя. Резко развернувшись и снова упав на колени, Бабур ткнул клинком другого противника, нацелившегося снести ему голову боевым топором. Неожиданно юноша снова ощутил страх — это ж надо быть таким идиотом, чтобы не поберечься и дать напасть на себя сзади! В этот миг подскочивший Вазир-хан ударом ноги сбил нападавшего на землю. Взмах кривого меча — и его голова покатилась по стене.

Помня на сей раз об осторожности и о том, что для многих неопытных воинов первый бой оказался последним, Бабур поднялся на ноги с кинжалом в одной руке и мечом в другой, тут же огляделся, но оказалось, что все бойцы визиря погибли или бежали. Они валялись на каменных плитах, где по одному, где по два, распростершись в неестественных позах, а их яркие кушаки потемнели от крови. В ноздри Бабуру удалило зловоние вспоротых кишок и желудков.

— Пойдем, — промолвил подошедший к нему Байсангар. Лицо его кривилось от боли, на плече кровоточила глубокая рана, однако он рьяно указывал на зубчатую внутреннюю стену Кок-Сарая всего в сотне-другой шагов. — Визирь прячется там. Я его знаю, он будет искать спасение на женской половине.

Подав воинам знак следовать за ним, Бабур заковылял за Байсангаром по лестнице, ведущей со стены вниз. Порой он спотыкался о распростертые тела, ноги скользили по крови, а одно лицо привлекло его внимание тем, что принадлежало юноше, едва ли старше его самого. Обескровленное, с вывернутыми в жуткой гримасе боли губами и большими, темными глазами под длинными ресницами, исполненными предсмертного ужаса. Бабур поежился и торопливо отвел взгляд. Если бы не предостерегающий оклик Вазир-хана, на месте этого паренька вполне мог оказаться он сам.

Когда Бабур и его люди следовали за Байсангаром через двор, в цитадели царила тишина. Самим им таиться смысла не имело: после схватки на стенах их присутствие уже ни для кого не являлось тайной, но воины Бабура все равно двигались бесшумно, как угонщики овец и скота, каковыми, впрочем, многие из них и являлись. Но где же остальные стражники и бойцы великого визиря? Бабур был готов в любой миг услышать свист стрел, но ничего не происходило. В четырехэтажном Кок-Сарае тоже царила пугающая тишина. Тяжелые бронзовые двери, с ручками в виде драконов были открыты и никем не охранялись. То была прославленная твердыня Тимура, символ его величия, где все дышало могуществом и властью. Бабуру вспомнились не раз повторявшиеся слова отца:

— Одни потомки Тимура обретали здесь трон, а другие, в борьбе за этот трон, лишались здесь жизни. Когда о Тимуриде говорили: «Его забрали в Кок-Сарай», это означало, что он уже мертв.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Вторжение в рай"

Книги похожие на "Вторжение в рай" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Алекс Ратерфорд

Алекс Ратерфорд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Алекс Ратерфорд - Вторжение в рай"

Отзывы читателей о книге "Вторжение в рай", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.