» » » » Павел Буркин - Полночь мира (=Пепел Сколена)


Авторские права

Павел Буркин - Полночь мира (=Пепел Сколена)

Здесь можно скачать бесплатно "Павел Буркин - Полночь мира (=Пепел Сколена)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Павел Буркин - Полночь мира (=Пепел Сколена)
Рейтинг:
Название:
Полночь мира (=Пепел Сколена)
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Полночь мира (=Пепел Сколена)"

Описание и краткое содержание "Полночь мира (=Пепел Сколена)" читать бесплатно онлайн.



"Только пепел остался от великого Сколена" - напишут об этом времени выжившие. Страшная катастрофа разрушила великую державу, ее остатки раздирают на части бывшие наместники и ничтожные правители. Не стало великих воинов и императоров, города лежат в развалинах, голод и болезни косят уцелевших. Время железа и крови, предательств и героизма. Судьба страны оказалась в руках безвестной девушки, бросившей вызов кровавому королю Амори. Но чем станет ее жизнь и борьба - зарей новой жизни или мучительной агонией сколенского народа - зависит от человека из совсем другого мира.






  Какие могли быть вопросы после того, как король огласил решение? Разве что уточняющие, но что было уточнять людям, которые сами же все и предложили? Разумеется, обсудили они и способы взаимодействия, ибо примерно таким решение короля и ожидалось. Нарушили молчание лишь в самый последний момент, когда король уже хотел всех отпустить, и то Эленбейн ван Эгинар, задавший глупый вопрос:

  - А что, если они пойдут через Ведьмин лес?

  Большие начальники в ответ расхохотались. Чего этот хлыщ, ни разу не ночевавший под открытым небом, понимает? Олберт даже расщедрился, растолковал профану очевидное:

  - Если это случится, все наши приготовления будут никому не нужны. В Великую Ночь там пропал имперский легион, целые крепости и города. Как в бездну провалились. Вы думаете, эти четверо сильнее легиона за крепостной стеной? Даже если он чернокнижник - думаете, в тех городах не было чернокнижников? Скорее казненный выживет после четвертования, чем эти четверо выйдут из леса. Но если случится чудо (а это будет действительно чудо, почище любых фокусов чернокнижников) - никуда не денутся наши агенты в Старом Энгольде. Там они не смогут убежать от судьбы.


  Заря в открытом море... Моррест не мог оторваться от багровеющего на востоке неба. Еще по-зимнему прохладный ветер ворошил волосы, поднимал легкую рябь, в небесной бездне холодно мерцали крошечные льдинки звезд, но далеко на востоке, там, куда бодро шла под парусом шаланда, ночная тьма уже плавилась в холодном пламени рассвета. Сперва горизонт прочертила вишнево рдеющая полоса, потом она стала ярче, перешла в пунцовый оттенок, а миг спустя на горизонте сверкнул чистым пламенем первый проблеск новорожденного дня. Полоса ширилась, росла, будто там, впереди, разрасталась ввысь и вширь стена исполинского пожара. Теперь в самой сердцевине пламенело чистое золото, миг спустя заискрился янтарь, над которым торжественным пурпуром сверкали облачка. Вокруг зарева ночная мгла таяла, уходила, небо устало серело, а на востоке уже наливалось голубизной.

  Пробившись сквозь фиолетовую дымку на горизонте, огромное, будто припухшее и раскрасневшееся со сна солнце высунуло краешек из-за горизонта, на миг ослепив Морреста своим лучом. Но тут же, будто извиняясь за излишнюю вольность, одарило ласковым теплом, какое бывает лишь ранней весной, да порой еще ранней осенью.

  Моррест зазевался и слишком поздно сообразил, что парус вышел из-под ветра и безвольно обвис. Сколько вчера ни объяснял Альдин, как ловить галсы, Моррест так и не освоился с этой наукой. "Эх, моторную бы сейчас лодку! - в очередной раз подумал он, и снова хмыкнул: - Интересно, где бы я тут добыл горючку? Надо будить Альдина!"

  Мальчишка спал, будто не в утлой посудине посреди открытого моря, а на круизном лайнере планеты Земля, и не на допотопном "Титанике", а на судне начала XXI века. Волосы разметались, ноги свернулись калачиком - Моррест тихо завидовал, так как сам он в вахту Альдина так и не смог заснуть.

  - Подъем, соня! - весело скомандовал Моррест. И пожалел: первые слова, произнесенные парнем, были:

  - Сам-то попутный ветер не проспал? - хмуро, но без вчерашней истерики, осведомился Альдин.

  Моррест смутился, грустно вздохнул, но сын Амори и не думал сердиться. У него на душе, наверное, не скреблись кошки, а дрались тигры. Похоже, мальчишка понимал, что выросшему в горах кетадрину неоткуда знать, как управляться с парусом. "Видел бы он Питер белыми ночами..." Альдин быстро поднялся, зыркнул на выкатившее из-за горизонта светило - и быстро поправил парус, безошибочно поймав ветер. Парусина выгнулась, нос крошечного кораблика снова принялся с шипением резать волны.

  Проснулась Олтана. Ближе к утру, перед началом вахты Морреста, она задремала - но непривычная качка заставила и возня мужчин заставили проснуться. Удивленно осмотрелась, но вспомнила, что произошло, и улыбнулась Морресту. Бывший советник по сколенским делам обнял женщину, прижал ее к себе, ощущая под рукой теплую мягкость груди, не удержавшись, поцеловал в губы. Олтана не смутилась, ответила, да так, что Морресту стало жарко. "А сначала-то как смущалась от французкого поцелуя" - пронеслось в голове.

  - Зато ты больше не рабыня, Олтана, - попытался он обнадежить женщину.

  - Если бы... Я всегда буду рабыней, - даже не улыбнулась Олтана. - Пока на теле клеймо, и даже не стань его - как стереть клеймо с души?

  - Глупости! Король ведь отдал тебя мне, так? Значит, я могу и отпустить тебя на волю.

  - Ты не знаешь наших обычаев. Свободная женщина - это та, кого могут взять в жены полноправные сколенцы. Жена, мать наследников рода. Не наложница или проститутка. А меня никто не возьмет с этим, - она коснулась бедра, на котором - узнал Моррест долгими ночами - чернело выжженное раскаленным металлом клеймо. И тут, сколько о гуманизме и правах человека не тверди, а тысячелетние обычаи - есть тысячелетние обычаи. - Но если женщина потеряла честь до замужества, или, выйдя замуж, изменяла мужу - глава рода может ее проклясть и продать в рабство. После того, как тела женщины коснулось клеймо, закон ее не защищает, и всякий свободный человек волен делать с ней что угодно. Единственное - нельзя убить или изувечить без согласия хозяина.

  - Но можно же вольную написать, или как тут у вас делают...

  - Можно. Только женщине не вернуть невинность - никто не возьмет в жены ту, которую драли все, кому не лень. Мужчинам проще, хотя и им нет дороги назад - кто пустит в дом каторжанина? Дорога нам одна: вольноотпущенницы живут в городах и становятся проститутками, или артистками (что почти одно и то же). Кто-то ворует, кто-то устраивается прачкой - словом, на долю вольноотпущенников остаются работы, которые никто больше не сделает.

  - А мужчины?

  - Им дорога в наемники, разбойники, воры. Работорговцы - почти всегда бывшие рабы. Только на Севере, говорят, это дело почетное, местами даже жрецы промышляют.

  - А если срезать клеймо? Больно, конечно, зато потом...

  В разговор вступил Альдин. Моррест был только рад - парень мужественно прятал свое горе, помогал друзьям - пусть хоть что-то отвлечет его от случившейся беды.

  - Во-первых, срезав клеймо рабу, ты становишься преступником, укрывающим беглых. Между прочим, десять лет каторги. Я хотел помочь матери, да вовремя узнал. Во-вторых, самой рабыне лучше не станет: все ведь знают, кто она такая, и шрам останется, любой суд запросто установит истину.

  - Но ведь разные же случаи бывают, кто-то гулял направо и налево, а кого-то изнасиловали. Да и браки ведь не только по любви бывают.

  - Это не имеет значения, - вздохнула Олтана. - Если тебя насилуют, значит, такова твоя судьба, так судили боги. Чем-то ты провинилась в прежних рождениях. Если тебя выдали замуж за... неподходящего человека, значит, такова твоя судьба. Терпи - и тогда в следующий раз, если искупишь вину, тебе повезет. А пойдешь против закона, обычая, судьбы - согрешишь еще больше, чем раньше. Нельзя это делать. Надо, чтобы каждый был на своем месте и делал свое дело. И всем будет лучше.

  Повисла унылая тишина, только ветер свистел в канатах, хлопал на ветру парус да плескали в борта волны. В который уже раз Моррест сталкивался с местными обычаями и не мог возразить по существу. Против некоторых из них восставало все его существо, но тем, кто их придумывал, была свойственна железная логика. И холодный, по ту сторону добра и зла, ум. Может, их и правда породили Боги?

  - Вы не думали, что обычаи могли бы быть и другие?

  - Обычаи устанавливают Боги, Моррест, - Альдин был сама невинность - он искренне не понимал, как можно не знать элементарного. - Те, кто выше нас и мудрее. Самое простое доверяется королям - избранным теми же Богами Харванидам. И это верно: ты думал, что будет, если обычаи начнут устанавливать люди?

  - А что плохого?

  - Так ведь люди-то разные. Каждый начнет тянуть одеяло на себя. Для купца лучше одно, а для разбойника другое. А для мытаря - третье, и так далее. Я тебе расскажу историю, которую у вас, на севере, знают куда хуже, чем на юге. Знаешь, откуда пришли сколенцы, и чьим потомком был Харван Основатель?

  Моррест знал, еще с тех времен, когда звали его по-другому, и был он не шибко успешным начинающим писателем. Где-то далеко за южным морем находится материк еще больше Сэрхирга, и там существовала древняя держава со столицей в городе Сагенте. Эта держава после долгих войн пала в борьбе с молодым, лучше организованным и более многочисленным народом. Столица была взята, а ее население подверглось резне; уцелевшие были порабощены. Но некоторые бойцы с семьями вырвались на последних кораблях из пылающей гавани, смогли сбить со следа погоню и рискнули выйти в открытое море, так как на их земле везде были враги. Суда выдержали свирепые шторма, приходилось мерзнуть и голодать... в итоге уцелевшие корабли год спустя пристали к берегам каменистого острова Хэйгара чуть к югу от материка. А вел их Харид - отец Харвана Основателя. В те времена остров был необитаем, никакого столкновения с аборигенами не произошло. Оно случилось позже, когда Харван женился на дочери правителя одного из местных племен там, где теперь находится Нижний Сколен. Правитель умер, Харван заявил о правах на престол. Его войско без труда втоптало в грязь племенное ополчение, а потом взяло Старый Энгольд. С этих-то событий и началась Сколенская империя, которую нынче именуют Старым Сколеном.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Полночь мира (=Пепел Сколена)"

Книги похожие на "Полночь мира (=Пепел Сколена)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Павел Буркин

Павел Буркин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Павел Буркин - Полночь мира (=Пепел Сколена)"

Отзывы читателей о книге "Полночь мира (=Пепел Сколена)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.