» » » Роберт Киркман - Ходячие Мертвецы: Восхождение Губернатора


Авторские права

Роберт Киркман - Ходячие Мертвецы: Восхождение Губернатора

Здесь можно купить и скачать "Роберт Киркман - Ходячие Мертвецы: Восхождение Губернатора" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Постапокалипсис. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Роберт Киркман - Ходячие Мертвецы: Восхождение Губернатора
Рейтинг:
Название:
Ходячие Мертвецы: Восхождение Губернатора
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ходячие Мертвецы: Восхождение Губернатора"

Описание и краткое содержание "Ходячие Мертвецы: Восхождение Губернатора" читать бесплатно онлайн.



События романа описывают первые месяцы апокалипсиса. Роман начинается с прибытия Филиппа Блейка, его дочери Пенни, его старшего брата Брайана, и их лучших друзей Бобби Марша и Ника Парсонса в верхнюю часть Уилтшира. Группа направлялась в Атланту, дабы найти беженцев и пережить нагрянувший апокалипсис, но неподалеку от Атланты, группа находит церемониальное графство — Уилтшир и намеревается сделать его более пригодным для жилья, чтобы остаться. Выжившие начинают обчищать новое жилье и строить баррикады…






Бобби и Ник смотрят друг на друга, никто не реагирует, пока Филип, наконец, не произносит, слабо улыбаясь:

— Предоставим это студенту.

Уже очень давно братья Блейк не улыбались друг другу. Но теперь Филип видит, что, по крайней мере, его недотёпа-неудачник братец хотя бы стремится быть полезным, хочет сделать что-то существенное, хочет возмужать. И Брайан словно бы впитывает уверенность от поддержки Филипа. Ник неуверенно задаёт вопрос:

— Но как надолго? Я чувствую себя здесь как затаившаяся утка.

— Мы не можем знать, что произойдет, — отвечает Брайан своим некрепким, но вместе с тем одержимым голосом.

— Мы не знаем, в чём причина всего происходящего, и как долго это продлится… Они могут всё разрешить, прийти сюда с антидотом, например… забросать всё химикатами из авиараспылителей. В Центре Контроля Заболеваний волне это всё может быть… мы же не знаем. Я считаю, Филип полностью прав. Нам следует приглушить наши двигатели ненадолго.

— Чертовски верно, — подтверждает Филип Блейк с усмешкой и со всё ещё скрещенными на груди руками. Он подмигивает брату. Брайан подмигивает в ответ, удовлетворенно кивает и убирает с глаз прядь волос, тонкую, словно струна. Он чуть заполняет воздухом свистящие лёгкие и триумфально идет до бутылки со Скотчем, стоящей на столе рядом с Филипом.

Схватив бутылку с наслаждением, которого не демонстрировал годами, Брайан подносит её к губам и делает солидный глоток с победным самодовольством Викинга, празднующего успешную охоту. Он тут же вздрагивает, сгибается и взрывается кашлем. Половина спиртного из его рта расплескивается по кухне, а он кашляет и кашляет, и отчаянно хрипит. Минуту остальные просто стоят, уставившись на него. Малышка Пенни, ошеломленно вытаращив свои огромные глаза, вытирает капли алкоголя с щеки.

Филип смотрит на братца с жалостью и умилением, затем переводит взгляд на своих приятелей. В другом конце комнаты, Бобби Марш борется с душившим его смехом. Ник старается подавить свою дрожащую ухмылку. Филип пытается что-то сказать, но не выдерживает и взрывается заразительным хохотом. Остальные следуют его примеру.

Вскоре уже всех охватил истеричный смех, даже самого Брайана, и впервые с тех пор, как этот кошмар ворвался в их жизнь, они смеялись от души, избавляясь от чего-то тёмного и болезненного, таившегося в них.

* * *

Той ночью они решают спать по-очереди.

Каждый из них занимает отдельную комнату на втором этаже. Наследия бывших владельцев пугают их, словно жуткие музейные артефакты: наполовину заполненный стакан с водой на прикроватном столике; роман Джона Гришема, раскрытый на странице, которую уже никто никогда не дочитает; пара помпонов, свисающих с кровати с пологом, принадлежавшей девочке-подростку.

Большую часть ночи Филип сидит и смотрит вниз, на выход из гостиной, держа свой револьвер на кофейном столике неподалёку. А Пенни лежит, укутавшись в одеяло на разборном диване позади его стула. Ребёнок безуспешно стараетя уснуть. И около трёх утра, когда Филип обнаруживает, что его мозг рвется к тем мучительным мыслям о несчастном случае с Сарой, он видит уголком глаза, как Пенни беспокойно мечется и ворочается.

Филип нагибается к ней, поправляет её темные волосы и шепчет:

— Не можешь уснуть?

Маленькая девочка подтянула одеяло к подбородку и взглянула на него. Она кивнула головой. Её бледное личико казалось почти ангельским в оранжевом свете обогревателя, который Филип подставил к дивану. Снаружи, в шуме ветра, едва слышимый из-за жужжания обогревателя, не прекращался нестройный хор тяжелых стонов, словно волны накатывали на берег ада.

— Папа здесь, тыковка, не волнуйся, — говорит Филип мягко, прикасаясь к её щеке. — Я всегда буду рядом.

Она кивнула. Филип наградил дочку нежной улыбкой. Он нагнулся и поцеловал её над левой бровью.

— Я ничему плохому не позволю с тобой случиться.

Она вновь кивнула. В изгибе её шеи уютно устроился плюшевый пингвин. Она взглянула на игрушку и нахмурилась. Девочка поднесла пингвина к уху и изобразила, что слушает, как тот нашептывает ей секрет. Она подняла взгляд на отца.

— Папа?

— Да, тыковка?

— Пингвин хочет кое-что узнать.

— Что?

— Пингвин хочет знать, больны ли эти люди.

Филип сделал глубокий вздох.

— Скажи Пингвину… да, они больны. Они больше чем больны. И поэтому мы. избавляем их от страданий.

— Папа?

— Да?

— Пингвин хочет узнать, заболеем ли мы тоже.

Филип погладил девчачью щёчку.

— Нет, мадам. Скажи Пингвину, что мы собираемся остаться здоровыми как мулы.

Это, казалось, успокоило девочку настолько, что она смогла снова без страха посмотреть на тёмную пустоту.

* * *

До четырёх часов утра вторая бессонная душа в другой части дома задавалась бессчётными вопросами. Лёжа в смятых простынях, надев на тощее тело только футболку и шорты, дрожащий и покрытый плёнкой пота, Брайан Блейк разглядывал штукатурку на потолке в комнате мёртвой девочки-подростка и думал: не это ли конец света? Кажется, это Рэдьярд Киплинг говорит, что мир закончится "не взрывом, а всхлипами". Нет, минутку… это был Элиот. Т. С. Элиот. Брайан помнил заученное стихотворение, кажется "Пустые люди". Он выучил его на курсах по литературе двадцатого века в университете Гельфа. Образование определённо пошло ему на пользу.

Он лежал и тяжко размышлял о своих неудачах — как делал это и каждую ночь — но сегодня привычные мысли прерывались образами резни. Они были словно кадры из натуралистичного садистского фильма, внедрённые в поток его бессознательного.

Старые демоны копошились, смешиваясь с новыми страхами, делая надрез в его мыслях: мог ли он что-то предпринять или сказать, чтобы удержать его бывшую жену Джослин, не дать ей бросить его, развестись с ним, наговорить этих ужасных ранящих слов, что она и сделала перед отъездом в Монтего Бэй. И можно ли убить монстров лишь выстрелом в череп или нужно обязательно уничтожить мозговую ткань? Было ли что-то, что Брайан мог сделать или попросить или одолжить, чтобы не закрывать свой магазин в Афинах — единственный в своём роде на Юге. О, его чертовски блестящая идея магазина, который обеспечивал хип-хоп артистов новенькими дисками, подержанными колонками и яркими микрофонами, увешанными фестонами и блестками, в стиле Снуп Дога? Как быстро множится число невезучих жертв? Эта зараза разносится по воздуху, как чума, или передается с водой, как Эбола?

Круговое течение его мыслей начало принимать неожиданные направления: появилось нудящее чувство, что седьмой член семьи, жившей здесь, всё ещё находится в пределах дома.

Даже теперь, когда Брайан уладил дела со своими земляками и они приняли решение остаться здесь на неопределенный срок, он не мог перестать беспокоиться. Он слышал каждый шорох, каждый слабый скрип оседающего фундамента, каждое приглушенное жужжание, доносящееся из печи. По какой-то необъяснимой причине он был абсолютно уверен, что светловолосый ребёнок всё ещё здесь, в доме, притаился и выжидает… но чего? Может этот ребёнок — единственный из семьи, кто не превратился. Может, он напуган и прячется.

Перед отходом ко сну этой ночью, Брайан настоял на проверке всех углов и закоулков дома ещё раз. Филип сопровождал его с киркой и фонариком и вместе они прочесали каждый угол подвала, каждую комнату, кладовку и гардероб. Они заглянули в мясной холодильник в погребе, даже проверили мойку и сушилку в поисках нежеланных подселенцев. Ник и Бобби смотрели на чердаке, за вентиляционными шахтами, в коробках и шкафах. Филип заглянул под все кровати, за все тумбочки. Интересные находки продолжали встречаться им на пути.

В подвале они нашли собачью миску для еды, но ни следа самого животного. Ещё они нашли массу полезных инструментов в мастерской: пилу, дрель, фрезерные станки и даже пневматический молоток. Пневматический молоток мог особенно пригодиться для постройки заграждения — он издавал меньше шума, чем кувалда.

На самом деле, Брайан подумывал о других способах использования пневматического молотка, особенно когда он слышал разом все шумы, от которых его скудно одетое тело замерзало ещё больше и покрывалось мурашками и гусиной кожей.

Он услышал шум над собой, с другой стороны потолка.

Звук шёл с чердака.

Глава 3

Уловив новый шум, почти подсознательно выделив его из звуков дома или шума ветра в слуховом окне или потрескивания печи, Брайан сел на краю кровати.

Он поднял голову и тщательнее прислушался. Звук был такой, как будто кто-то скребётся или рывком разрывается ткань, но тихий и приглушенный. Сперва у Брайана возникло желание пойти и позвать брата. Филип бы справился лучше всех. А вдруг это ребёнок, о Господи… или что-то хуже.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ходячие Мертвецы: Восхождение Губернатора"

Книги похожие на "Ходячие Мертвецы: Восхождение Губернатора" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Роберт Киркман

Роберт Киркман - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Роберт Киркман - Ходячие Мертвецы: Восхождение Губернатора"

Отзывы читателей о книге "Ходячие Мертвецы: Восхождение Губернатора", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.