Авторские права

Черри Эдер - Любовная связь

Здесь можно скачать бесплатно "Черри Эдер - Любовная связь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Черри Эдер - Любовная связь
Рейтинг:
Название:
Любовная связь
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Любовная связь"

Описание и краткое содержание "Любовная связь" читать бесплатно онлайн.



Она искала приключений.

Марни Райт повидала довольно много брутальных мужчин за свою жизнь. Для начала, она выросла вместе с четырьмя слишком опекающими её братьями. Теперь вот нелюдимый Джейк Долан вторгся в мирные поиски смысла жизни в уединенном бабушкином домике в горах. Да, она пересекла границу его частной собственности, но это же не повод сразу наставлять на неё пистолет? Этот длинноволосый солдат удачи, именующий себя Дровосеком, явно что-то скрывает, но Марни не уверена в своем желании дальше находиться рядом с ним, чтобы понять, что именно.

Но неожиданно он запирает девушку в потайной подземной лаборатории, оборудованной высокотехнологичными камерами слежения и полным боевым арсеналом, и Марни понимает, что Дровосек — военный, офицер секретной службы. А ещё у него самые красивые в мире губы.

И он может убить её.


Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru

Куратор: LuSt (Ласт Милинская)        

Над переводом работали: LuSt, Rusena, Кеану   

Беты: AFIR, Dana_NRW, codeburger, LuSt

Принять участие в работе Лиги переводчиков

http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151






— Хорошо.

— Я серьезно, ку… — Марни наступила на что-то твердое, погребенное под слоем песка, и остановилась, пытаясь удержать равновесие. Посмотрела вниз и почувствовала, что бледнеет. — О-у, Джейк?

Он даже не обернулся, продолжая маршировать вперёд:

— Что на этот раз?

— Я только что наступила на кость, — сказала она самым рассудительным тоном, какой могла изобразить.

Продолжая смотреть на землю, она разглядела целую цепочку костей между ботинками Джейка и собственными. Больших костей, обглоданных дочиста. Человеческих?

— Эй, женщина, ты хочешь замёрзнуть до смерти или как? Пошевеливайся.

— Джейк, в твоей пещере что-то есть.

— Оно подвинется. Так ты идешь или нет? У меня уже задница заледенела.

Марни перешагнула через кость:

— Едят ли медведи людей? — Она обошла кучку костей, белеющих в лунном свете. Мурашки пробежали по её спине, и вовсе не холод был их причиной.

— Только если их спровоцировать. — В устье пещеры Джейк обернулся, чтобы дождаться её. Марни готова была поклясться, что уголки его губ приподнялись в улыбке.

— А волки? — Какой бы зверь здесь ни пообедал, у него был чудовищный аппетит. Она размяла замёрзшие пальцы. — Как ты думаешь, они любят замороженное мясо?

Джейк фыркнул:

— Любое животное, заслышав твою поступь, сразу же поспешит прочь,— он бросил на неё взгляд, значение которого Марни безошибочно определила. — Предпочитаешь простоять здесь всю ночь, болтая о изысканной кухне звериного царства, или всё же хочешь согреться?

Охваченная тревогой, Марни последовала за ним в шахту. Темнота поглотила её, и она обеими руками ухватилась за край его пальто.

— Иди аккуратно. — Чертов Джейк явно забавлялся, и она пару раз дернула его за полу, но тот даже не сбился с шага. Марни пришлось поспевать за ним, иначе она рисковала выпустить из рук его пальто. Между рельсами узкоколейки, утопленными в грязном полу, были разбросаны новые кучи костей. Марни поспешно перешагнула через них... и могла бы поклясться, что заметила два красных глаза, немигающе глядящих на неё из темноты.

Из её горла вырвалось какое-то хриплое карканье:

— Джейк. Джейк? Здесь кто-то есть…

Низкий гортанный рык эхом прогрохотал по пещере. Марни взвизгнула и чуть было не уронила Джейка на спину, когда с силой потянула на себя его пальто, пытаясь прикрыться им, как щитом. Рык стал громче. Ниже. Страшнее.

Кровь отхлынула от головы Марни. Если она и сможет завизжать, как девчонка, то явно не сейчас. Всё, что она смогла выдавить из себя — это тихий стон. Тембр рыка изменился — он стал менее громким, но зато гораздо более угрожающим.

И раздавался значительно ближе.

— Джейк?..

— Расслабься, — в его голосе звучал затаённый смех. — Кроме нас, здесь никого нет. Эти звуковые эффекты активируются от шума. Как только мы вошли внутрь, концерт начался. Так, баловство в свободное время. — Он посерьезнел. — Я никогда не собирался применять этот трюк на практике.

Сердце Марни билось прямо в горле, мешая ей говорить:

— Так здесь нет никаких зверей?

— Ага.

Тем временем «несуществующее животное» издало еще один громкий и продолжительный рык.

Марни подавила в себе желание выпалить несколько любимых ругательств своих братьев, и вежливо попросила:

— Ты бы не мог отключить своего воображаемого питомца? У меня от него мурашки по коже.

— Тебе не кажется, что рык стал прекрасным дополнением?

— Мне кажется, что чем бы это ни было, оно будет долго грызть твою толстую шкуру, и у меня будет достаточно времени смыться отсюда.

Джейк шагнул в сторону. В следующую секунду он включил мощный фонарь.

Марни зажмурилась от внезапного яркого света.

— Где ты его взял? — потребовала объяснений она, всем весом опираясь на ощетинившуюся острыми сколами породы каменную стену, так как её ноги внезапно ослабели.

Всё ещё улыбаясь, Джейк вытащил пугающего вида пистолет:

— Здесь же.

— Ну-ка немедленно перестань скалиться, — рявкнула она, всё ещё держась рукой за бешено колотящееся сердце, — или я наставлю этот пистолет на тебя. Что происходит? Как из ниоткуда появились фонарь и пистолет?

Джейк посветил мощным лучом фонаря на панель управления, замаскированную под скалу и почти невидимую на каменной стене. Открыл крышку и отключил «питомца». В туннеле воцарилась тишина.

— Я не хотел, чтобы здесь околачивался кто-то, кроме меня. Вот и подумал, что звуковое сопровождение вместе с костями снаружи эффективно отпугнут любого.

— Поверь мне, Джейк, это очень эффективно. Хоть я и знаю, что это понарошку, мне всё равно здесь не нравится.

Джейк закрыл панель управления и двинулся дальше, освещая фонарём грубо вырубленный в скале узкий коридор.

Она не схватилась снова за полу его пальто, хотя очень хотела это сделать. Очевидно, самым опасным зверем в этом туннеле был сам Джейк Долан.

На развилке Джейк без колебаний повернул направо. Потолок, нависающий в паре футов над его головой, выглядел достаточно прочным. И был покрыт омерзительной паутиной, в которой, судя по её величине, жили пауки размером с Годзиллу. Слава богу, её обитателей не было видно.

— Какой вид пауков плетёт такие большие сети? — спросила Марни с деланной непринуждённостью, поравнявшись с ним.

— Их сплёл я.

— Знаешь, ты такой чудак. — Она постаралась не обращать внимания на паутину, переведя скептический взгляд на тяжёлые деревянные балки, которые поддерживали потолок, и на которые, стало быть, всем своим весом давила масса горы, находящаяся над шахтой. Образ слона, сидящего на торчащих зубочистках, не вселил в неё уверенности.

— Так эта жуткая шахта сделана просто для видимости? И всё здесь держится на прочных стальных крепях?

— Нет, эти балки стоят здесь с самого начала.

— Уверена, что у исторического общества захватит дух, если там об этом узнают. — Некоторые из скрещенных подпорок, мимо которых они прошли, находились в относительно хорошем состоянии. Тем не менее, насекомые, животные и время ощутимо попортили остальные. Воздух, хоть и более тёплый, чем снаружи, был застоявшимся и влажным.

Джейк шагал так быстро, что Марни приходилось почти бежать, чтобы поспевать за ним.

— Они ведь не найдут это место?

— Даже если случится так, что найдут, у меня есть несколько трюков про запас.

— Герцогиня тоже не сможет войти.

— Твоя собака намного умнее большинства знакомых мне людей. Она найдёт нас.

Марни не удивилась, когда луч осветил прочную металлическую дверь. Она с безразличием наблюдала, как Джейк кладёт ладонь на планшет, вмонтированный в скалу. Спустя мгновение дверь беззвучно распахнулась. Марни вошла за Джейком в ещё один длинный коридор, который под уклоном спускался вниз. Когда дверь со свистом закрылась за ними, примерно через каждые три метра загорелись маленькие тусклые лампочки, освещающие дорогу.

Джейк положил фонарь и пистолет на полку у двери, находящуюся на высоте плеча, и, окинув Марни пронзительным взглядом, продолжил путь. Хлюпая промокшими ботинками, она последовала за ним. Воздух здесь казался свежее и не таким холодным, как снаружи, а каменные стены были более гладкими. Усталость навалилась на неё, как наркотическое опьянение.

Дерево упало на её домик, она прошла миллион километров, в неё стреляли, она пережила жуткое цунами, в котором чуть не погибла, и отважно встретила плотоядного механического зверя. Этого было достаточно.

В убежище царила звенящая тишина, нарушаемая лишь звуком их шагов. Марни чувствовала, что расслабляется. Её ботинки, казалось, весили целую тонну. Глаза закрывались, и ей так хотелось прилечь, что она уже была готова устроиться прямо на песчаном полу.

— Это ночной кошмар, да? Во всём виноват консервированный чили, который я съела на завтрак.

— Уже почти пришли, — Джейк повернулся и внимательно оглядел её.

Не было ничего удивительного в том, что она почти валилась с ног. Выброс адреналина вымотал её. Он не мог поверить, что она с этим справилась. Волосы Марни начали высыхать, превратившись в непослушные завитки, обрамляющие бледное, как пергамент, перепачканное лицо. Плечи поникли, глаза были тусклыми и стеклянными от усталости.

Несмотря на массивное пальто, она выглядела хрупкой. Джейк попытался вспомнить, почему это должно сразу же свести на нет всё желание, которое он мог бы к ней испытывать. Ха! Мог бы? Чёрт, да он только и делал, что представлял ее себе обнажённой. Тёплой и обнажённой. Под его голым телом. Удовлетворённой и обнажённой.

«Дьявол, мне, пожалуй, нужно взять себя в руки», — подумал он и откашлялся.

Марни нахмурилась:

— Ты как?

Джейк отчаянно желал выпить бутылку «Краун Ройял»[6]. Целую бутылку. Безо льда. Прямо из горла.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Любовная связь"

Книги похожие на "Любовная связь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Черри Эдер

Черри Эдер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Черри Эдер - Любовная связь"

Отзывы читателей о книге "Любовная связь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.