» » » » Сара Орвиг - Влюбленные соседи


Авторские права

Сара Орвиг - Влюбленные соседи

Здесь можно скачать бесплатно "Сара Орвиг - Влюбленные соседи" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сара Орвиг - Влюбленные соседи
Рейтинг:
Название:
Влюбленные соседи
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
1995
ISBN:
5-88590-154-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Влюбленные соседи"

Описание и краткое содержание "Влюбленные соседи" читать бесплатно онлайн.



Впервые увидев Люси, оказавшуюся его соседкой по дому, Финнеган Манди понял, что что-то должно произойти. После того, как при довольно своеобразных обстоятельствах состоялось их знакомство, он не был вполне уверен в том, что будет дальше. Удастся ли энергичной Люси Риадон убедить своего нового возлюбленного в том, что именно она — его судьба?






— Да, эти.

— Ты работаешь в магазине сельхозпродуктов?

— Сначала я стояла и торговала арахисом на обочине тротуара, затем арендовала крошечный магазинчик, размером чуть ли не с почтовую марку, позднее взяла в аренду магазин большей площади. Сейчас мой магазин расположен на пересечении двух улиц — Двадцать третьей улицы и Пенсильвании.

— Ну и ну! Да ведь это совсем недалеко от меня! Надо сказать, что у вас более удобное место для магазина.

— Да, для того вида бизнеса, которым я занимаюсь, он, действительно, удачно расположен, — согласилась Люси. Ей уже хотелось, чтоб Финн перестал так внимательно рассматривать ее. Она уже начала думать, что может у нее плохо причесаны волосы. — Это довольно бойкий перекресток. Иногда я вижу там вас, когда вы едете в университет.

— Правда? — с удивлением спросил Финн. — И как вы раньше знали, что это был я?

— Я часто вас встречала здесь, возле нашего дома, когда вы шли на автостоянку, — ответила Люси, надеясь, что ее голос звучит небрежно и он ничего не почувствует. Финн улыбнулся, и Люси стало легче от того, как спокойно он воспринял ее работу. По крайней мере, он не смеялся.

Финн наклонился ближе к ней и с заговорщицким видом спросил:

— Так, значит, вы меня здесь видели и раньше?

Ей было некуда спрятаться от его лукавых глаз. Люси не могла отвести взгляд и была вынуждена, также слегка наклоняясь к нему, сказать:

— Да, видела, а вот вы меня совсем не замечали. Фактически вы даже не подозревали о моем существовании.

— Зато теперь мы знакомы, — сказал Финн хрипловатым голосом.

Собирая остатки силы воли, она выпрямилась и отодвинулась назад от Финна, в замешательстве стирая рукой и без того чистую поверхность стола.

— Вы работаете по субботам? — спросил Финн.

— Сейчас нет.

Финнеган тоже выпрямился, глядя на нее с еще большим вниманием. Люси убрала рукой волосы, упавшие ей на лицо, отпила глоток своего напитка и, наконец, снова подняла глаза на Финна.

— Можно, я задам вам личный вопрос? — спросил он.

Она в недоумении посмотрела на него. В нем было что-то непредсказуемое, и это волновало Люси. Что же он хочет спросить?

— Да, конечно, — осторожно ответила она.

— У вас удачно идут дела в магазине?

В маленькой, тихой кухне ее смех показался особенно громким и настолько заразительным, что Финн не мог удержаться и улыбнулся в ответ.

— Что такого смешного в моем вопросе? — спросил он. — Вы что, заколачиваете миллионы?

— Нет! Просто со мной такое в первый раз, чтобы мужчина хотел задать вопрос личного характера и затем спросил бы о моих орешках. Да, мои дела идут успешно. Я довольна.

— Вот как? Должно быть, вы хорошо умеете это делать. Я бы наверняка разорился, если бы попробовал заняться таким бизнесом. А что вы делали в университете в прошлую субботу?

— А как вы узнали, что я там была? — Кокетливо склонив голову, Люси неожиданно подумала, что, возможно, он тоже ее раньше замечал, но только не признается. Финн усмехнулся и ответил:

— У меня в десять часов занятия в университете. Мне показалось, что я видел именно вас, когда вы стояли на тротуаре и разговаривали с кем-то. Я заметил и запомнил ваши красные туфли-«лодочки».

— О! Да где же это вы были?

— Мы тогда сидели в классной комнате, расположенной в цокольном этаже. Придя домой в тот день, я узнал красные туфельки, когда увидел вас на лестнице.

Люси улыбнулась.

— Но в мире миллионы таких красных туфелек.

Финн расплылся в улыбке и игриво коснувшись кончика ее носа сказал:

— О'кей. Я заметил ваши красные «лодочки» и ваши незабываемые ноги.

Люси было приятно это услышать, и она сказала:

— Думаю, что я сама напросилась на этот комплимент, но тем не менее спасибо.

— Это всего лишь правда, — весело ответил Финн. — Так что же вы там делали? Вы тоже посещаете какие-нибудь занятия?

— Пока нет, но думаю об этом.

— Великолепно. Возможно, мы как-нибудь скооперируемся на этой основе.

Люси даже засмеялась, думая о том, как было бы это на самом деле замечательно.

— Я бы хотела изучать бухгалтерское дело и правила ведения торгового расчета и баланса.

— Вы до этого учились в колледже?

— Да, я окончила колледж четыре года назад. Моя специальность — испанский язык, — и, пожав плечами, добавила: — Я совсем нигде не применила этих знаний. Мне бы следовало выбрать что-либо связанное с бизнесом. А в какое время вы посещаете занятия?

— Как правило, лекции по правилам заключения договоров проходят в половине восьмого утра по понедельникам, средам и пятницам. По этим же дням, только в половине восьмого вечера, — лекции по гражданскому правонарушению, так называемому, деликту. Лекции по закону о собственности — в половине восьмого вечера по вторникам, четвергам и с десяти до двенадцати часов дня по субботам.

— О Господи! — Люси с изумлением смотрела на него. Теперь она понимала, почему он всегда казался таким погруженным в себя и озабоченным. — Может быть, для вас было бы лучше не посещать сразу столько много занятий?

— Если я не буду посещать как можно больше занятий, то и до конца жизни не закончу учебу. А дела обстояли так, что я должен был в письменном виде представить распорядок моей работы в магазине, и после этого мне предложили график занятий в университете, — сказал Финн.

— Боже мой! Неудивительно, что вы так этим обеспокоены, — пробормотала Люси. Теперь она стала относиться к нему даже с некоторым почтением за то, что он так целеустремленно идет к своей цели — закончить учебу, несмотря ни на какие жизненные трудности. — А почему вы решили выбрать профессию юриста?

Финн машинально передернул плечами.

— Не знаю. Мне нравится иметь дело с людьми, видимо, по этой причине занялся торговлей. Но, похоже, я не очень силен в торговых делах. У меня есть друг, юрист по профессии. Я часто беседовал с ним, и постепенно юриспруденция казалась мне все более привлекательной. И хотя сейчас довольно трудно, приходится много работать — мне нравится.

Его слова произвели большое впечатление на Люси. Должно быть, Финну было очень трудно признаться себе, что торговый бизнес ему плохо дается, и затем так радикально сменить вид деятельности.

— Вы много делаете для осуществления вашей мечты. Кстати, можете начать заниматься прямо сейчас.

«Великолепно», — подумала Люси. Она отказалась встречаться с Хиаттом из-за человека, который даже ничего не знал о ее существовании, которого больше интересовали юридические книги и который был по горло занят проблемами, связанными с приобретением новой профессии.

Люси пошла в свою комнату. Готовясь ко сну, она бросила льняную ночную рубашку и халат на кровать. Затем почистила зубы. Вместо того, чтобы переодеться, Люси вдруг забралась на велосипедный тренажер, завернув при этом розовую юбку своего сарафана выше колен, и стала быстро крутить педали тренажера до тех пор, пока не услышала стук в дверь. Оглянувшись, она увидела Финна.

Он улыбнулся.

— Я услышал звук крутящихся колес и не мог представить, что могло бы вызвать такой шум. — И как бы невзначай остановил взгляд на ее оголенных выше коленей ногах. Когда Люси, поймав его взгляд, одернула юбку вниз, Финн снова улыбнулся.

— Это снимает напряжение, — пояснила Люси.

Он вошел в ее спальню и осмотрелся. Как хорошо, что она не успела отвернуть покрывало с кровати, подумала Люси. Финн с интересом рассматривал ее ярко-голубое стеганое ватное одеяло, затем перевел взгляд на красивый письменный стол, стоявший возле одной из стен и, наконец, на толстый красный коврик на полу. Он подошел к старой карусельной лошадке, которая стояла в углу комнаты, и медленным ласкающим движением руки провел ей по бочку.

— Где вы это нашли? — спросил Финн.

— Я купила ее на аукционе. Дело в том, что в детстве я очень любила кататься на таких лошадках.

— Я тоже, пока мама не отвела меня покататься на американские горки. — Взглянув на Люси, Финн спросил: — Она достаточно крепкая?

— Да, можете на нее сесть. Она прибита к полу гвоздями. Кстати, это одно из тех преимуществ, которыми я наслаждаюсь, купив себе собственную квартиру, — я могу делать здесь все, что захочу.

Финн перебросил свою длинную, обтянутую джинсами ногу через лошадку и сел на нее. Он с улыбкой дотронулся до позолоченной жерди, проходящей через лошадку от пола до потолка.

— Только подумайте, сколько удовольствия получал кто-нибудь, катаясь на ней.

В ответ Люси тоже улыбнулась. Финн в эту минуту показался ей таким простым, привлекательным и милым, что Люси поняла: именно это отличает его от тех мужчин, которых она знала, и именно это приносит ей радость от общения с ним. Хиатт, например, всего лишь бросил на лошадку беглый взгляд, а Финн, сидя на ней, улыбнулся, закрыл глаза и начал напевать, не открывая рта, какую-то мелодию. Через секунду Люси определила, что это вальс Штрауса, тот его стандартный кусочек, который так часто играли в качестве музыкального сопровождения к карусельным лошадкам.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Влюбленные соседи"

Книги похожие на "Влюбленные соседи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сара Орвиг

Сара Орвиг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сара Орвиг - Влюбленные соседи"

Отзывы читателей о книге "Влюбленные соседи", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.