» » » » Бертрис Смолл - Повелитель сумерек


Авторские права

Бертрис Смолл - Повелитель сумерек

Здесь можно купить и скачать "Бертрис Смолл - Повелитель сумерек" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство ЗАО «Издательство Центрполиграф», год 2013. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Бертрис Смолл - Повелитель сумерек
Рейтинг:
Название:
Повелитель сумерек
Издательство:
неизвестно
Год:
2013
ISBN:
978-5-227-04100-5
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Повелитель сумерек"

Описание и краткое содержание "Повелитель сумерек" читать бесплатно онлайн.



Книга Правления королевства Тьмы предрекает, что наследника Повелителю Сумерек должна родить фея. Но Колл знает, что Лара добровольно не придет к нему, хотя она должна исполнить свое предназначение. Поэтому ему надо придумать способ убедить ее, что она любит его и хочет родить от него ребенка. Но честолюбие властелина Темных Земель простирается за пределы его страстной любви к домине. Коллу нужна ее магия, чтобы победить Хетар и Теру. Но на земли мирной Теры претендует и ненасытный император Хетара... Чтобы восстановить равновесие Тьмы и Света, принц-тень Калиг и мать Лары, королева фей Илона, строят планы по спасению Лары, так как судьба ее еще призовет...






— Ты хочешь развестись со мной.

Вилия едва не засмеялась, увидев, что он побледнел от этих слов, но потом положила ладонь ему на плечо, утешая и ободряя.

— Я этого не сказал! — крикнул он.

— Но именно этого ты желаешь, — ответила Вилия. — Если бы ты хотел, чтобы я больше времени проводила с тобой, Гай, ты прямо попросил меня об этом. Мне сказали, что ты полюбил эту девушку, Шифру. А меня ты уже давно не любишь так, как муж должен любить жену. Я думаю, что поняла это, когда ты попросил разрешения жениться на Аноре.

— А ты любишь меня, как жена должна любить мужа, Вилия?

— Уже нет, Гай, и ты знаешь это. Мы стали чужими друг другу. Это печально, но ничего нельзя изменить. Мы можем остаться друзьями, — ответила Вилия, и это была правда.

Пока она говорила, император чувствовал, как по его телу прокатываются волны облегчения.

— Я считаю тебя своим дорогим другом, Вилия, и хочу, чтобы ты всегда им оставалась. У нас общие дети.

— Да, Гай, — с легкой улыбкой подтвердила она. — Но пока я твоя жена, ты не можешь жениться на Шифре без моего одобрения. А я хорошо знаю тебя и понимаю, что ты хочешь сделать ее больше чем просто женой. Императрицей.

— Я не сказал этого! — запротестовал он, но Вилия взмахом руки заставила его замолчать.

— Гай, Гай! Я не дура. Если бы ты хотел сделать Шифру только своей женой, я бы дала на это разрешение. Но ты хочешь сделать ее своей императрицей, а посадить на трон ты не можешь, пока женат на мне. Народ не потерпит такого, и ты достаточно умен, чтобы это не понимать. Сначала ты должен освободиться от меня, а еще одна твоя жена не может умереть, когда это тебе удобно, верно? — Она засмеялась, увидев на его толстом лице потрясение, удивление и — да! — даже тень страха.

— Я… не знаю, что ты имеешь в виду, — с явным беспокойством ответил он.

— Я имею в виду то, что сказала, Гай, не волнуйся, я охотно дам тебе развод, которого ты хочешь, и сообщу народу, что мы разводимся по обоюдному согласию. А поскольку ты ко мне очень щедр, я возблагодарю тебя перед силами небесными и публично поклянусь, что буду верна тебе и твоей жене-императрице. Но ты, мой дорогой муж, хороший торговец и понимаешь, что за этот не имеющий себе равных подарок ты должен дорого заплатить мне. — Вилия улыбнулась Гаю, но ее янтарные глаза сверкали холодным блеском.

— Сколько ты хочешь? — Он наконец набрался мужества и задал этот вопрос.

— Половину всего, чем ты владеешь, Гай. Вот моя цена за твое счастье и за то, что я позволю твоей красавице Шифре иметь то, что по праву должна была получить я еще несколько лет назад, если бы ты не был таким толстым трусом, — ледяным тоном сказала Вилия. Лицо императора побагровело.

— Ты совсем сошла с ума, если думаешь, что я отдам тебе половину всего, что у меня есть! — крикнул он.

Вилия пожала плечами и ответила:

— Тогда наслаждайся своей женщиной для удовольствий. Если ты не дашь мне того, что я желаю, я не дам тебе того, чего желаешь ты, и Шифра не поднимется выше своего нынешнего положения. — Вилия снова улыбнулась императору. — Мне кажется, вино тебе понравилось, муж.

— Дрянь! Ты ведешь опасную игру! — прорычал император.

— Разве я не была рядом с тобой все эти годы? Разве не я подлизывалась к женам магнатов, устраивая дорогие вечера и праздники, которые помогли тебе подняться наверх, Гай? Разве не я родила тебе детей и сделала тебя солидным человеком? Если бы моя почтенная благородная семья не позволила мне выйти за тебя, когда ты еще не был вполне достоин такой родовитой невесты, где бы ты был сегодня? Моя поддержка и моя мудрость направляли тебя, Гай. А теперь ты хочешь выбросить меня, как старый башмак? Так вот, этого не будет. Ты дашь мне половину всего, чем владеешь, и за это получишь все, что я тебе обещала. Разве твоя Шифра не стоит половины твоего богатства, Гай? Или золото для тебя значит больше, чем женщина, которую ты, по твоим же словам, любишь?

— Я должен обдумать это, — сказал Гай Просперо. Его рука так дрожала, что он поставил стакан.

— Я сообщила нашим детям по магической связи, что ты хочешь развестись со мной, — сказала Вилия. — Они, конечно, будут очень расстроены.

— Ты настраиваешь их против меня! — вскрикнул император.

Вилия улыбнулась и ответила:

— Если ты будешь обращаться со мной должным образом и проявлять ко мне уважение, они не станут тебе врагами. Ты думал о том, что Шифра может родить тебе сына? Ты еще не слишком стар и можешь зачать еще одного ребенка. А Шифра не станет принимать никаких мер против этого, если будет считать, что это тебе понравится. Что тебе мешает отнять наследство у моих детей для тех, которых родит тебе она? Нет, я требую так много не для себя одной, но и для наших детей, потому что должна защитить их и позаботиться об их наследстве.

Император пошатнулся и едва не упал.

— Мне надо подумать, — повторил он и, с трудом держась на ослабших ногах, зашагал к двери ее покоев.

— Подумай хорошо, мой господин! Возможно, Шифра уже беременна, — предупредила его Вилия.

И Гай Просперо убежал от своей жены, поспешив укрыться в своих комнатах. Он послал слугу за Ионой. Советник быстро явился на зов господина. Запинаясь и заикаясь, император рассказал своему верному ближайшему помощнику о встрече с Вилией.

— Она сделает меня нищим! — пожаловался император, глотая воздух широко открытым ртом.

На мгновение Иона почти посочувствовал Гаю Просперо, поскольку Вилия в своем самом хладнокровном расположении духа была действительно грозным противником. Он положил императору ладонь на плечо, стараясь успокоить, и заговорил:

— Вам не понравится то, что я должен сказать, но госпожа Вилия действительно имеет право на то, что просит. Вы умны, мой господин. Ваши предприятия быстро заработают для вас снова ту половину имущества, которую вы отдадите ей. И даже потеряв эту половину, вы останетесь богатейшим человеком в Хетаре. Госпожа Вилия не хитрила с вами, она честно и открыто выразила свои пожелания. Примите ее условия, и через месяц развод будет оформлен. Тогда она уедет из города, и вы, если захотите, сможете больше никогда не видеть ее. А когда закончится лето, вы сможете с легким сердцем и чистой совестью жениться на очаровательной госпоже Шифре. Переговоры о разводе могли бы тянуться много месяцев, но госпожа Вилия — разумная и мудрая женщина.

— А если Шифра родит мне сына? У меня уже есть сын Обин. Разве не он мой законный наследник? — сказал Гай Просперо.

— Да, мой господин, по закону он наследник. Но я уверен, он откажется от своих прав, если мать убедит его в этом. Однако если вы будете просить об этом госпожу Вилию, в обмен надо согласиться на ее условия.

Иона не думал, что ему придется так грубо и сильно давить на императора. Но Вилия явно знала своего мужа лучше, чем любой другой человек. «Она будет великолепной императрицей, у нее невероятное чутье в делах», — с восхищением подумал Иона.

Глаза императора сузились, он обдумывал слова Ионы. Наконец он сказал:

— Иона, ты действительно считаешь, что она сможет убедить Обина отказаться от прав наследования?

— Думаю, она — единственная, кто может это сделать, — ответил Иона. — Заплатив половину своего имущества, мой господин, вы купите возможность сделать своей женой и императрицей ту, которую любите, и чистую линию наследников. Разве это не стоит такой цены? — Он подталкивал императора на тот путь, который проложила Вилия, но делал это мягко.

Гай Просперо глубоко вздохнул и сказал:

— Иди к ней, Иона, и скажи, что, если она убедит Обина отказаться от звания моего наследника, я соглашусь на все ее условия. Ты прав! Я хочу покончить с этим как можно быстрее. Эта стерва намеренно напомнила мне, что я не могу дать еще одной своей жене умереть просто ради своего удобства. Поэтому думаю, она знает про Анору, хотя и не уверен в этом. Я не позволю Вилии разрушить мое счастье и не позволю никакой беде обрушиться на мою Шифру.

— Я сейчас же пойду к госпоже Вилии, мой господин, — ответил Иона и поспешил покинуть императора.

Скоро он был уже перед дверью в покои Вилии. Жена императора приняла советника, сидя на стуле с высокой спинкой.

— Здравствуйте, господин Иона! — официальным тоном произнесла она. — Чего желает от меня мой муж? Оставьте нас вдвоем, — приказала она служанкам и отослала их прочь движением ладони, — я позову вас, если вы будете нужны.

Потом повернулась к Ионе в ожидании, пока служанки выйдут из комнаты.

— Как он? Пришел в себя после удара? — спросила Вилия, когда те наконец ушли.

— Твое предложение причинило ему большую боль, дорогая. Но если Обин согласится отказаться от своего права наследовать престол, император согласится дать тебе то, что ты просишь. Он хочет, чтобы все было быстро и после этого ты как можно скорее уехала из города.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Повелитель сумерек"

Книги похожие на "Повелитель сумерек" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Бертрис Смолл

Бертрис Смолл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Бертрис Смолл - Повелитель сумерек"

Отзывы читателей о книге "Повелитель сумерек", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.