» » » » Ферн Майклз - Опасные намерения


Авторские права

Ферн Майклз - Опасные намерения

Здесь можно скачать бесплатно "Ферн Майклз - Опасные намерения" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ферн Майклз - Опасные намерения
Рейтинг:
Название:
Опасные намерения
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
1994
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Опасные намерения"

Описание и краткое содержание "Опасные намерения" читать бесплатно онлайн.



Воспитанник сиротского приюта Пит Соренсон неожиданно узнает о существовании богатого дядюшки. Его жизнь меняется в мгновение ока: он поступает учиться в престижную школу, перед ним открывается блестящая карьера адвоката. Более того, Пит встречает первую настоящую любовь. Вместе с прекрасной Мэдди Штерн они мечтают о будущей замечательной жизни вдвоем. Но буквально за несколько дней до свадьбы Мэдди вдруг исчезает… Удастся ли влюбленным встретиться вновь? Сбудутся ли их мечты? Что встретится им за новым поворотом судьбы?






В конце концов Энни сложила белье Мэдди в пластиковую сумку и поставила ее в угол шкафа. Потом повесила на вешалки свои платья. Чужую косметику и парфюмерию она сложила в коробку из-под обуви и положила ее рядом с сумкой. Все это она проделывала словно во сне.

— Жизненные неприятности, — буркнула Энни, усаживаясь в кресло Пита с бумагами из магазина в руках.

Уже не в первый раз она пожалела о том, что не так красива и элегантна, как, к примеру, некоторые ее женщины-коллеги, и слишком много времени уделяет работе. Ей хотелось бы обладать тем сексуальным шармом, который сводит мужчин с ума. Энни никогда не видела Мэдди, и та ей заранее не нравилась, но при их единственном телефонном разговоре она вынуждена была уверять эту женщину, что Пит ее любит.

Энни посмотрела вокруг. Даже если она станет работать по двадцать часов в сутки и без выходных, ей никогда не купить такую квартиру. Энни опустила глаза на колени, где лежали бумаги. Да, через год с небольшим Мэдди будет зарабатывать почти столько же, сколько и Пит. В жизни всегда так: деньги идут к деньгам, а кто-то только и думает о том, как дожить до завтрашнего дня. Разве это справедливо? А к кому Пит обратился, как только попал в беду?

— Ко мне! — сказала Энни громко.

Она не забудет об этом.

Энни просматривала бумаги, восхищаясь работой, которую проделала Мэдди. Вникая в содержание каждого документа, она вошла в привычный ритм и легла в постель только после полуночи.

Проснувшись рано утром, Энни сварила себе, Питу и Джейку кофе и поджарила яичницу с беконом.

— Черт, до чего вкусно, — проговорил Пит с набитым ртом. — Мэдди совсем не умеет готовить. Даже обидно, но, как она ни старается, у нее все равно ничего не получается.

— Не так-то легко отработать целый день, а потом упражняться в кулинарных изысках, — заметила Энни, и Джейкс неожиданно подмигнул ей. — Из меня тоже тот еще повар. Чаще всего я варю суп или делаю себе сандвич, а иногда ужинаю где-нибудь в кафе. Случается, что клиент угощает меня ленчем, и это позволяет немного сэкономить.

— У тебя плохо с деньгами? — спросил Пит, сразу перестав жевать.

— Нет. Но одинокой девушке порой приходится в жизни нелегко. Высокая квартплата, долг за учебу, расходы на такси… Кроме того, женщина-адвокат должна прилично одеваться. Мужчинам в этом отношении легче. В общем, все это недешево, друг мой. — Она улыбнулась, чтобы как-то смягчить свой вызывающий тон. — И продукты очень дорогие.

— Мне ли об этом не знать, — буркнул Джейкс. Энни села за стол и принялась за яичницу.

Завтрак был испорчен. Она знала, что Пит наверняка ежеминутно сравнивает ее с Мэдди, и сейчас она со своими идиотскими жалобами проиграла очередной раут. Энни меланхолично жевала, чувствуя, что Пит наблюдает за ней краем глаза и не понимает, что это на нее нашло. «Пусть думает что угодно», — подумала она раздраженно.

— Джейкс, вы выяснили что-нибудь вчера вечером? — спросил Пит.

— Больше, чем ожидал. Вам придется раскошелиться. Пять сотен. — Джейкс лишь пожал плечами, когда Пит небрежно махнул рукой в знак согласия. — Я разговаривал с одним офицером, который выезжал на место убийства двух мужчин в корейском магазине. Там было две свидетельницы, и их описания сходятся с портретами Мэдди и Дженни. Моего приятеля разговорили деньги. Вы можете сказать, что он продажный полицейский, но даже если это и так, то какая разница, откуда брать информацию. В общем, я пообещал ему пять сотен и он выболтал кое-что, но не все. Он сказал, что на все вопросы может ответить Нестер.

— Сукин сын! Нестер — тот самый полицейский, с которым я разговаривал в участке. — Пит наклонился к детективу. — А вы уверены, что этот парень говорит правду?

Джейкс, похоже, обиделся.

— Неужели я похож на человека, которому можно вешать лапшу на уши? Поверьте, он говорил правду. Я переговорил с еще одним полицейским, который дежурил в тот день. Все сходится.

— Я сегодня же зайду к Нестеру, — воскликнул Пит. — И потребую объяснений!

— Когда будете говорить с ним, не рассчитывайте, что я вспомню, откуда взял эту информацию. Тем более, что ваш Нестер будет все отрицать.

Джейкс отодвинул тарелку и посмотрел на Энни.

— Вы превосходно готовите. Спасибо.

Энни подождала несколько секунд, надеясь, что и Пит что-нибудь скажет, но не дождалась и поставила тарелку в раковину. Ей хотелось плакать.

— Энни, поторопись, — окликнул ее Пит. — Ты должна быть в магазине за полчаса до открытия.

Энни резко повернулась к нему.

— Пит, у меня только две руки и две ноги. Я приготовила завтрак, собираюсь помыть посуду и впервые слышу, что должна приходить в магазин на полчаса раньше. И еще, если хочешь, чтобы я что-то сделала, не приказывай, а проси. — Она быстро вышла из кухни.

— Что я такого сказал? — недоуменно пробормотал побледневший Пит.

Джейкс усмехнулся.

— Каждая женщина желает, чтобы с ней считались. Я свяжусь с Энни после обеда, как мы и договорились. Желаю вам вытащить что-нибудь из Нестера.

«Ох уж эти женщины», — подумал Пит, заходя в спальню. Он должен извиниться. В конце концов, Энни его друг. Она помогает ему, а он… а что он, собственно, сделал? Он ничего не мог понять. Чем он ее обидел? Черт, неужели она не может понять, как он измотан этой историей с Мэдди? Неожиданно ему пришли на память слова Денниса: «Она любит тебя и всегда любила».

— Вот черт!

Энни открыла дверь, когда он уже собирался уйти.

— Прости, я вела себя как истеричка, — сказала она спокойно.

Пит обнял ее.

— И ты меня прости. Иногда я сам не соображаю, что говорю. Извини, если я был резок.

Он почувствовал, как напряглось тело Энни под его руками, и сразу отстранился.

— Не нужно извиняться, Пит. Я знаю, как тебе сейчас тяжело. Давай забудем про наш неприятный разговор, о'кей?

Но Энни не забыла и вряд ли могла забыть. Пит видел это по ее глазам и чувствовал по тому, как сухо и ровно она задает вопросы:

— У тебя есть какие-нибудь специальные инструкции для меня на сегодня? Что я должна сделать, кому позвонить?

— Просто занимайся «Волшебной сказкой» и старайся делать это как можно лучше. Беседуй с покупателями, рекламируй залежавшиеся товары, если такие есть, и все в этом духе. Я свяжусь с тобой в течение дня. Джейкс тоже обещал позвонить. Если торговля пойдет хорошо и тебе потребуется нанять еще людей, нанимай. У Мэдди был список женщин, которые всегда готовы прийти на помощь. Наверное, она находила их по объявлениям в газетах. В общем, делай все, что сочтешь нужным. Да, сегодня придет Леона, о которой я тебе говорил, так что кухня пусть тебя не волнует. Я оставлю ей записку и попрошу приготовить что-нибудь к обеду. Она прекрасно готовит. — Он поднял указательный палец вверх. — Повторяю, не волнуйся за кухню.

— И не подумаю. Что еще?

Что-то между ними изменилось, но он никак не мог понять, что именно. Необходимо было сделать что-то или сказать, иначе все могло рухнуть, исчезнуть безвозвратно. Пит перебрал в голове сотню слов, но инстинктивно почувствовал, что ни одно из них не подходит.

— Ты хороший друг, Энни. — Вот и все, что он смог выдавить из себя перед тем, как уйти.

Когда Энни закрывала дверь, в ее глазах блестели слезы.

* * *

Утром в полицейском участке было так же многолюдно, как и ночью. С единственной разницей, что запах лосьона после бритья и дезодоранта ощущался сильнее. И еще этот неистребимый аромат подгоревшего кофе. Пит подошел к столу дежурного.

— Я хочу видеть детектива Нестера.

— Так же, как и многие другие, — проворчал дежурный. — Детектив Нестер в отпуске. Он каждый год берет отпуск в одно и то же время. Нет, я не могу с ним связаться. Он уезжает в лес и живет там в палатке.

— А он не звонит сюда? — с отчаянием спросил Пит.

— Если бы вы проводили свой отпуск в палатке в лесу, то стали бы звонить, а, сэр?

— Если бы оставил в городе незавершенные дела, то стал бы.

— А у детектива Нестера таких, видимо, нет.

— Когда он должен вернуться?

— В следующий понедельник.

— Слишком долго ждать, — вздохнул Пит.

— Если бы я уехал в лес, то, возможно, вообще бы не вернулся, — сказал дежурный и тоже вздохнул.

— Кто его замещает?

— Финнеган. — Офицер указал на человека, сидящего за третьим столиком слева.

Это был крупный мужчина с большим животом; ему явно не мешало бы сбросить килограммов двадцать. Рядом с его локтем на столе стояла чашка кофе и коробка с жареными пирожками. Пит краем глаза заглянул в нее — там лежало еще семь пирожков. Судя по размерам коробки, Финнеган уже слопал примерно столько же. Офицер облизал пальцы и предложил гостю сесть на деревянный стул.

Питу он сразу не понравился. У Финнегана было одутловатое лицо и маленькие тусклые глазки. На толстых губах блестела сахарная пудра с пирожков. Когда он разжал губы, показались маленькие, желтые от никотина зубы, составлявшие резкий контраст с огромным ртом. Финнеган отхлебнул кофе из большой кружки. Пит готов был поспорить, что он вбухал туда немало сливок и, самое меньшее, шесть ложек сахара.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Опасные намерения"

Книги похожие на "Опасные намерения" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ферн Майклз

Ферн Майклз - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ферн Майклз - Опасные намерения"

Отзывы читателей о книге "Опасные намерения", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.